【2】
Ранней осенью на втором курсе университета летний зной еще не совсем рассеялся, и воздух казался даже более душным, чем летом. Недаром в народе говорили, что «осенний тигр» кусается больно.
Днем облака висели низко и плотно, в воздухе витало ощущение гнета.
— Брат, ну когда ты съездишь домой и привезешь те комиксы? Я хочу почитать.
Чжоу Сяошу стояла у окна и от скуки теребила зеленые побеги растения, карабкавшегося по подоконнику.
Рядом на ковре валялись ее разбросанные учебные задания, каждое из которых было начато лишь парой штрихов и заброшено.
— В последнее время нет времени, — покачал головой тот, к кому она обращалась, не отрывая взгляда от книги.
— Тогда ты съезди, — Чжоу Сяошу перевела взгляд на Бу Чжо, которая в углу собирала вещи, готовясь идти на подработку в супермаркет.
— Мне после обеда нужно… — не успела она договорить, как девушка нетерпеливо прервала ее.
— Я сказала тебе ехать, значит поезжай. Столько времени живешь в нашем доме на всем готовом, — беззастенчиво пожаловалась Чжоу Сяошу.
Даже услышав такие резкие слова, парень рядом никак не отреагировал, лишь перевернул страницу, продолжая читать.
Он даже не удостоил Бу Чжо взглядом, считая, что две девушки просто шумят у него над ухом, и это ужасно раздражает.
— Сяошу всего лишь просит тебя съездить и привезти ей кое-что, а не требует твоей жизни. Неужели так сложно согласиться на такую мелочь? Что тут такого трудного?
Мгновение спустя Чжоу Юй наконец заговорил. Его тон был, как всегда, приказным и нетерпеливым, словно его раздражала непонятливость Бу Чжо.
За столько лет, под влиянием семьи Чжоу, особенно его двоюродной сестры Чжоу Сяошу, Чжоу Юй давно утратил терпение для нормального общения с Бу Чжо.
Раньше он, возможно, еще испытывал некоторую неловкость, но со временем она сменилась спокойной уверенностью в своей правоте.
«Чего тут стесняться? Все равно Бу Чжо послушно все сделает».
Подумав об этом, Бу Чжо впервые ощутила желание усмехнуться.
Бесчисленные приказы и понукания наконец ожесточили ее сердце.
Она начала спрашивать себя, почему ее отношения с Чжоу Юем стали такими.
Неужели ее постоянные уступки и отступления привели к тому, что расстояние между ними стало непреодолимым?
Человеческая природа — это бездонная пропасть желаний. Бу Чжо наконец усвоила этот урок благодаря Чжоу Юю.
В гостиной было тихо. Бу Чжо продолжала молчать, пытаясь таким образом противостоять приказу Чжоу Юя.
Хоть это и было малоэффективно, она все же чувствовала, что сделала шаг вперед.
Ответом на ее молчание было то, что Чжоу Юй решительно встал. Ему было все равно, что думает Бу Чжо.
Все равно все, что он скажет, Бу Чжо в конце концов сделает.
Затем он перестал смотреть на Бу Чжо, повернулся, вошел в свою комнату и с силой захлопнул дверь.
Как он делал бесчисленное количество раз в своей жизни.
Чжоу Юй был твердо уверен, что Бу Чжо не сможет ему отказать.
Да, она лишь молча достанет телефон, найдет в контактах номер начальника из супермаркета, а затем тихо позвонит ему из гостиной и смущенно, но искренне скажет:
— Извините, начальник, у меня тут дома небольшие проблемы возникли в последние дни. Могу я взять несколько дней отпуска?
Начальник оказался человеком легким, сразу сказал, что нет проблем, и велел ей быть осторожной в дороге, добавив, что если возникнут трудности, она может связаться с ним в любое время.
Смотрите-ка, даже случайное знакомство может вызвать у другого человека проявление доброты.
А вот человек, с которым она прожила больше десяти лет, на это не способен.
-
В автобусе, идущем в маленький уездный город, слегка неисправный кондиционер гудел, словно кашляя. Холодный воздух ударил в лицо только что вошедшей Бу Чжо, и она невольно поежилась.
Чтобы холод не выходил наружу, все окна были плотно закрыты.
В салоне стоял характерный для междугородних автобусов неприятный запах. Никто не следил за чистотой внутри, и за долгие годы запахи пота, старости, грязных ног смешались воедино, ударяя Бу Чжо в нос.
В автобусах порядки обычно были нестрогие. У кого-то у ног даже стояли клетки с полуживой домашней птицей, и знакомый запах земли и помета лишь усугублял эту удушливую атмосферу.
Бу Чжо вспомнила запах дома и наконец ощутила реальность своего возвращения в родной уездный город.
Перед посадкой Бу Чжо только включила телефон, собираясь позвонить подруге, как индикатор сигнала в левом верхнем углу мигнул несколько раз, и настойчивый звонок от нее опередил Бу Чжо, не дав ей и шанса среагировать.
Она инстинктивно нажала на кнопку ответа, и голос в трубке тут же взорвался, как петарда:
— Человек! Ты где?! Зачем тебе вообще телефон?! Чжоу Юй сказал, что тебя нет дома, на сообщения не отвечаешь, на звонки тоже, что за исчезновение средь бела дня?!
Окружающие люди, казалось, тоже были поражены этим голосом и обернулись посмотреть на нее.
Бу Чжо подавила желание выбросить телефон и нажала на «паузу».
Под «паузой» подразумевалось сначала сбросить звонок — выжить было важнее.
Затем она сморщила лицо и потерла уши.
Только что утихший телефон тут же снова затрясся, как сумасшедший.
Глядя на крупное селфи Чжэ Мяо, которое она сама установила на контакт, Бу Чжо заранее почувствовала боль в барабанных перепонках.
Но на этот раз она поумнела и сначала вытянула руку как можно дальше, заранее обеспечив безопасное расстояние, и только потом набралась смелости ответить на звонок Чжэ Мяо.
Однако, как оказалось, Чжэ Мяо есть Чжэ Мяо. Даже на таком расстоянии ее зычный голос все равно четко и громко донесся до ушей Бу Чжо:
— Бу Чжо, ты совсем обнаглела, да? Смеешь сбрасывать мои звонки!
«Отлично, акцент сместился с пропажи на сброшенный звонок», — с иронией подумала Бу Чжо.
Она вздохнула, снова поднесла телефон к уху и тихо сказала:
— Ой, рука дрогнула. Я как раз сажусь в автобус.
Чжэ Мяо безжалостно отчитывала ее. На первый взгляд ее тон не сильно отличался от тона Чжоу Юя, но их мотивы были совершенно разными.
Чжоу Юй относился к ней плохо, чтобы заставить ее продолжать ишачить под предлогом искупления вины, а Чжэ Мяо ругала ее лишь потому, что Бу Чжо не отвечала на звонки, и ее беспокойство чуть не оказалось напрасным.
— Садишься в автобус? Куда ты едешь? — в удивленном голосе подруги явно слышалась настоятельная тревога.
Рюкзак Бу Чжо был слишком тяжелым. Ей пришлось неуклюже зажать телефон между плечом и щекой, а обеими руками крепко обнять сумку. Ей необъяснимо захотелось плакать.
Пользуясь тем, что Чжэ Мяо была далеко и не могла ее видеть («горы высоки, император далеко»), она изо всех сил моргнула пару раз, сдерживая слезы:
— Это… контракт, о котором мы договаривались, сегодня подписать не получится. Мне нужно вернуться в уездный город.
Незадолго до этого двоюродный брат Чжэ Мяо вместе с партнером открыл художественную студию, и рекламная кампания оказалась довольно успешной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|