【11】 (Часть 2)

Даже когда она слегла, ее взгляд и голос оставались твердыми, без тени слабости.

В то время им предстояло сдавать Гаокао, но Чжоу Юй упорно отвлекался от учебы, чтобы ухаживать за матерью, из-за чего его оценки стремительно падали. Он не смог поступить в желаемый университет.

Всякий раз, вспоминая об этом, Бу Чжо вздыхала. Если бы не эта ситуация, с его изначальными оценками Чжоу Юй не остался бы в этом городе.

В последний месяц года состояние матери Чжоу Юя ухудшалось. Чжоу Юй пытался занять деньги, но всюду получал отказы.

В итоге только мать Чжоу Сяошу, тетя Чжоу Юя, сжалилась над ним и согласилась помочь семье деньгами.

Но мать Чжоу Юя все равно не смогла справиться с болезнью.

Холодной весной она покинула их навсегда.

Эта женщина, которая когда-то обняла Бу Чжо в темноте, пришла в этот мир с нежностью и ушла с ней же.

Возможно, если бы не Бу Чжо, она не ушла бы из жизни так рано.

В тот день Бу Чжо впервые увидела, как плачет Чжоу Юй.

В ее памяти он всегда был похож на ежа. Он прятался за острыми иглами и колючками, редко принимал чью-то помощь и никогда не склонял головы, не говоря уже о том, чтобы показывать свои слезы перед Бу Чжо.

Но в тот день Чжоу Юй рыдал безутешно.

Такой упрямый человек, он плакал навзрыд, словно хотел выплеснуть всю свою боль и гнев. Его лицо было залито слезами, отражая всю ту печаль, которую он так долго скрывал.

Чжоу Юй оттолкнул Бу Чжо, которая пыталась его утешить, и закричал:

— Убирайся! Ты, проклятье! Если бы не ты, моя мама…

Он не договорил, но Бу Чжо прекрасно понимала его гнев. Возможно, это были слова, сказанные сгоряча, а может, накопившаяся обида. В любом случае, это была ее вина, ее долг.

— Ты хочешь, чтобы все вокруг тебя умерли, да?

Она стояла на коленях перед черно-белой фотографией мамы Чжоу, слушая его слова. Ее сердце словно заледенело, будто лежало в могильной земле.

Бу Чжо не могла забыть добрые глаза женщины, которая приютила ее. Казалось, она всегда улыбалась, воплощая в себе все, что описывалось в учебниках о материнской любви.

Но эта добрая женщина из-за нее исчезла из этого мира.

Бу Чжо склонила голову, словно каясь в своих грехах.

С тех пор она всегда вела себя смиренно перед Чжоу Юем. Что бы он ни просил, она беспрекословно выполняла, не задавая вопросов и не жалуясь.

Она сама себе вынесла приговор и определила наказание, посвятив свою жизнь искуплению вины, ступив на бесконечный путь долга.

Только она чувствовала это, никто не мог ее понять.

Никто.

Сердце Бу Чжо давно опустело среди руин, вдали от мирской суеты. Она возвела высокие стены в месте, куда не ступала нога человека, где даже солнечный свет не мог проникнуть. Там, где никто не мог ее потревожить, она заточила себя в одиночестве, решив остаться одной.

Она носила портфель Чжоу Юя, переписывала за него задания, покупала ему завтрак.

Даже с девушками, которые нравились Чжоу Юю, она первой налаживала отношения.

А Чжоу Юй принимал ее жертвы как должное. Он не считал, что Бу Чжо имеет право голоса. Кроме семьи Чжоу Сяошу, к которой он чувствовал благодарность, все остальные были для него лишь мимолетными тенями.

Так же, как Бу Чжо была готова на все ради него, Чжоу Юй был готов на все ради семьи Чжоу Сяошу.

Он усердно работал, чтобы вернуть долг, безмерно баловал Чжоу Сяошу, позволяя ей становиться все более высокомерной и капризной. При этом он молчаливо признавал Бу Чжо своим придатком, обращаясь с ней как с прислугой, ни во что ее не ставя.

-

Мысли старушки вернулись в настоящее. Она посмотрела на спящую рядом внучку и беззвучно улыбнулась.

Она убрала альбом с поблекшими воспоминаниями в ящик прикроватной тумбочки.

Иллюзии, реальность… Зачем копаться в прошлом?

Жизнь по своей сути абсурдна. Она пережила нелепости, заморозила свои эмоции, привыкла к этому.

Сейчас она была очень стара, словно закат, готовый раствориться среди гор. Воспоминания о прошлом легко всплывали в ее памяти.

Ушедшие друзья больше не снились ей, она могла лишь смаковать воспоминания в одиночестве.

Наконец, она встала и, выходя из комнаты, выключила свет.

Тьма мгновенно окутала большую часть комнаты. Небольшое пространство у окна освещалось лунным светом, создавая тусклый оазис, словно отделенный от внешнего мира.

Лунный свет в ее родном городке был таким же — тихим потоком, безмолвно струящимся по комнате в ночной тишине.

Лунный свет был слишком холодным, как и ее воспоминания.

Она бросила взгляд на этот холодный свет и тихо закрыла за собой дверь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение