С тех пор Бу Чжо воспринимала все чувства, связанные с Чжоу Юем, как некое дополнение к тому давнему эпизоду. Даже если ее ответная преданность многократно превосходила ту каплю тепла, полученную в ту ночь, она все равно бессознательно опустошала себя, отдавая все силы в ответ на его пренебрежение и холодность.
Ведь для букашки, забившейся в темный угол, даже холодный свет кажется соблазнительным.
Когда пришло время идти в школу, всех детей из их района отправили в ближайшую начальную школу, и Бу Чжо автоматически стала «хвостиком» Чжоу Юя.
С того момента, как она увидела Чжоу Юя в школе, а может, с той самой холодной ночи, когда он открыл дверь, Бу Чжо было суждено следовать за ним по пятам, готовая выполнить любое его поручение по первому зову.
За все годы их знакомства так было всегда.
-
От тряски автобуса Бу Чжо очнулась и обнаружила, что ее рука дрогнула, и она случайно поставила лайк под тем постом Чжоу Юя.
Вскоре пришло сообщение от него. Он написал, что его девушка дуется на него, поэтому утром он не сдержался и вспылил.
Утешая Бу Чжо, он добавил, что Чжоу Сяошу — всего лишь ребенок, и не стоит принимать ее выходки близко к сердцу.
Бу Чжо не смогла сдержать улыбки, услышав этот явный моральный шантаж.
Казалось, сами небеса издеваются над ней — сзади раздался пронзительный детский плач, перемежающийся стуком по спинке сиденья. Раздражение Бу Чжо мгновенно усилилось.
В тесном салоне автобуса стало неспокойно.
— Я хочу выйти! — кричал ребенок, совершенно не обращая внимания на недовольное лицо матери. — Я не поеду к бабушке! У бабушки даже компьютера нет, как я буду играть?!
Детские истерики поистине бесконечны. Если бы голос Чжэ Мяо был единицей измерения, то плач этого несносного ребенка был бы, вероятно, надоедливее, чем рев десяти Чжэ Мяо прямо в ухо.
Она подумала, что ее предыдущее сравнение с Чжэ Мяо было действительно несправедливым. В конце концов, Чжэ Мяо была разумной и с ней можно было договориться.
Мать тихо уговаривала ребенка, давая различные обещания и бросая извиняющиеся взгляды на окружающих, которые недовольно смотрели на них. Время от времени она бормотала извинения.
Бу Чжо нахмурилась и обернулась. Мальчик, как и все несносные дети на свете, продолжал буйствовать на руках у матери, совершенно не осознавая своей неправоты, и даже корчил рожи пассажиру рядом, чей сон он тоже нарушил.
Такой ребенок явно был эгоцентричен, и это, очевидно, было связано с воспитанием — мать совершенно не собиралась строго объяснить ему, что так вести себя нельзя.
Более того, чтобы успокоить свое драгоценное чадо, она достала телефон, запустила какую-то игру и протянула ему.
— Малыш, поиграй немного, только потише.
Бу Чжо подумала, что этот фарс хотя бы на время прекратится, но тут сзади раздались звуки игры «ди-ди-да-да».
Бу Чжо: «…»
Стало еще противнее, чем от укачивания.
Сидевшая рядом девушка раздраженно выключила свою игру, сняла наушники и повернулась к Бу Чжо:
— Вот поэтому некоторые человеческие детеныши так сильно раздражают, и не без причины!
Бу Чжо полностью согласилась:
— Да.
Несносные родители неизбежно воспитывают несносных детей. Лучше бы их всех уничтожить.
Этот инцидент разбудил остальных пассажиров. Видя, что конечная остановка уже близко, все окончательно проснулись и продолжили прерванные при посадке разговоры о домашних делах.
Салон снова наполнился гулом голосов, среди которых слышался знакомый диалект.
Бу Чжо немного пришла в себя, тошнота отступила. Она заметила, что девушка рядом уже уткнулась в телефон и быстро печатала — вероятно, жаловалась подруге на сегодняшние неприятности.
Она отвела взгляд и начала шарить в боковом кармане рюкзака в поисках наушников. Провод был запутан, и ей пришлось повозиться, чтобы его распутать.
Слушая музыку, она смотрела в старое, покрытое пятнами окно.
Пыталась разглядеть за грязью яркие пейзажи.
Проносящиеся мимо деревья, воробьи на столбах ЛЭП, поля созревшей пшеницы…
Все это ничем не отличалось от того, что она видела много раз прежде.
Но в тот миг, когда пейзаж промелькнул перед глазами, она вдруг ощутила растерянность.
Почему она так не любит капризных детей, но всегда была так терпима к Чжоу Сяошу?
Только потому, что она сестра Чжоу Юя?
Только потому, что Чжоу Юй сказал, что она еще ребенок и не стоит быть слишком строгой?
Какая-то безысходность.
Ну и что с того, что ребенок?
Бу Чжо вдруг поняла: поговорка «любишь меня — люби и мою собаку» возникла не на пустом месте.
Насколько сильно она ценила Чжоу Юя в прошлом, настолько же терпима была к Чжоу Сяошу.
Даже если та не выказывала ни капли благодарности.
Принимала все как должное.
Подумав об этом, Бу Чжо снова открыла чат с Чжоу Юем и ответила ему одной строкой.
[Да уж, ученица третьего класса средней школы, а нормально разговаривать не умеет?]
В этот момент на одолженном пауэрбанке погас еще один индикатор, оставив гореть лишь последнюю полоску.
Бу Чжо выключила телефон и поспешно отсоединила кабель.
Девушка рядом все еще была поглощена игрой. Бу Чжо тронула ее. Та как раз проиграла («первая кровь»), повернула голову и не сдержалась, послав противнику крепкое словцо.
Бу Чжо застыла с протянутым пауэрбанком, неловко улыбнулась, не зная, убрать руку или ждать.
Девушка поспешно взяла пауэрбанк, прижала к себе и хихикнула:
— Ой, извини.
Бу Чжо покачала головой:
— Ничего.
Затем она откинулась на спинку кресла и взглянула на время на телефоне. Был самый сонный час после обеда, но из-за шумного ребенка спать совершенно не хотелось.
Она убрала телефон в карман, чувствуя, что приступ укачивания возвращается.
В желудке все переворачивалось, во рту появился странный горький привкус.
Она опустила веки и безучастно уставилась в окно, пытаясь отвлечься мыслями от накатывающей тошноты. Она представила свое выражение лица —
Как у старой собаки, которая уже не может ходить и лишь в последний раз смотрит на дневной свет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|