Глава 12
Чжоу Цицзю, одетая в темно-фиолетовое роскошное платье, тихо сидела в боковом зале. Перед ней стоял специально принесенный стол. Она ждала Ли Сянъюя.
Внутри и снаружи зала стояли служанки и евнухи, их было вдвое больше обычного.
Чжоу Цицзю понимала, что всех этих людей расставил Чжоу Чэнь.
Их взгляды были сосредоточены на ней, отчего она чувствовала себя так, словно ей в спину вонзались шипы.
Снаружи дул сильный ветер, заставляя пламя свечей в зале трепетать, отчего у нее слегка закружилась голова.
Аюнь, заметив, что Чжоу Цицзю нахмурилась, поспешила закрыть окна.
Вскоре Чжоу Цицзю увидела Ли Сянъюя, стоявшего у дверей бокового зала, слегка опустив голову и сложив руки.
Чжоу Цицзю кивнула, и по ее знаку евнух провел Ли Сянъюя внутрь.
— Ваш подданный приветствует Старшую принцессу.
Чжоу Цицзю слегка подняла руку, на ее губах играла легкая улыбка.
— Можете встать.
Ли Сянъюй сел напротив Чжоу Цицзю. Он сидел прямо и только тогда поднял голову, чтобы посмотреть на нее.
Во взгляде Чжоу Цицзю читалось легкое колебание, казалось, ей было трудно говорить.
Ли Сянъюй на мгновение замер, подавив желание достать коралловый браслет.
— Ваше Высочество, что вы хотели сказать?
Чжоу Цицзю опустила голову, прядь волос упала ей на лицо, скрывая выражение ее глаз.
— Наследник, нашу с вами свадьбу… лучше отменить…
Выражение лица Ли Сянъюя застыло.
— …Что?
В глазах Чжоу Цицзю блестели слезы, она выглядела хрупкой и прекрасной, но тон ее был решительным.
— Наследник, наша с вами свадьба — это всего лишь устное повеление отца-императора, не подкрепленное официальным указом. Она не может считаться действительной.
Отец-император не издал официального указа, вероятно, желая дать ей или резиденции князя Динбэй возможность передумать, не желая ставить их в безвыходное положение.
В конце концов, отец-император всегда надеялся, что все будет по ее воле.
Но желания — вещь самая непостоянная.
То, что изначально было добрым намерением, теперь стало предлогом для Чжоу Чэня.
— Как это может не считаться действительным?! — Ли Сянъюй едва не вскочил, но сдержался и снова сел.
Он всегда был спокоен и сдержан, редко когда так волновался.
К тому же, перед Ее Высочеством Старшей принцессой… Это было так невежливо. Ли Сянъюй мысленно укорил себя.
Ли Сянъюй опустил голову, скрывая разочарование в глазах.
— Ваш подданный хочет знать причину.
Он три года соблюдал траур, и Чжоу Цицзю ни разу не говорила об отмене свадьбы.
Он отправился в поход на северные рубежи, отсутствовал два года, и Чжоу Цицзю тоже не говорила об отмене свадьбы.
Такое решение сейчас было совершенно внезапным.
Чжоу Цицзю отвернулась.
— Причины нет.
— Ваш подданный не верит.
Чжоу Цицзю была удивлена упрямством Ли Сянъюя. Она думала, ему будет все равно, думала, он легко согласится!
Она даже беспокоилась, что если Ли Сянъюй так легко согласится, у нее не останется пространства для маневра.
К счастью, он, как она и надеялась, спросил о причине.
Чжоу Цицзю обвела взглядом зал, ее вид стал еще более печальным. Прикрыв лицо рукой, она сказала:
— Наследник, за резиденцией князя Динбэй стоит огромная сила. Я, как сестра князя Ань, не могу не думать о его безопасности.
Смысл этих слов был предельно ясен: если Чжоу Цицзю выйдет замуж за наследника князя Динбэй, то князь Ань непременно станет занозой в боку и бельмом на глазу для Его Величества.
— К тому же, мой старший брат-император… — Чжоу Цицзю замолчала на полуслове, с виноватым видом глядя на Ли Сянъюя.
Некоторые вещи не нужно было объяснять до конца.
Ли Сянъюй был умен, князь Динбэй тоже был умен.
Резко оборванная фраза позволяла Ли Сянъюю додумать остальное самому.
Взгляд Ли Сянъюя потемнел.
— Ваш подданный понял.
Он ведь не мог насильно жениться на старшей принцессе, не так ли?
Раз старшая принцесса уже приняла решение, как он мог ставить ее в затруднительное положение?
Он и так был ей слишком многим обязан!
После долгого молчания он все же положил перед Чжоу Цицзю коралловый браслет. С трудом улыбнувшись, он сказал слегка охрипшим голосом:
— Этот коралловый браслет ваш подданный купил по дороге ко двору. Мне показалось, он понравится Старшей принцессе.
Чжоу Цицзю была глубоко тронута. Она взяла браслет, словно драгоценность, и сказала:
— Конечно, мне нравится!
Однако в сердце Ли Сянъюя не было особой радости, его темные глаза были полны печали.
Разговор был окончен, Ли Сянъюй откланялся.
Едва он дошел до дверей зала, как Чжоу Цицзю окликнула его.
— Наследник прекрасен как нефрит, чист и благороден. В будущем его непременно ждет счастливый брак.
— На этот раз нам с Наследником суждено было встретиться, но не быть вместе. Берегите себя, Наследник.
Сердце Ли Сянъюя сжалось от боли. Он не знал, что это за чувство, лишь тихо промычал в ответ:
— Ваше Высочество Старшая Принцесса тоже берегите себя.
Чжоу Цицзю слегка прищурилась и громко добавила:
— Пока Наследник не женится, клянусь, я не выйду замуж.
Ли Сянъюй удивленно обернулся. Он не ожидал от старшей принцессы такой решимости и никогда не думал, что она тоже испытывает к нему чувства.
Теплая волна прошла по его сердцу, но тут же он почувствовал, как сильно он виноват перед старшей принцессой. Он смог лишь хрипло произнести:
— Вашему Высочеству не стоит так поступать…
Но взгляд Чжоу Цицзю был непоколебим.
— Раз я сказала, я никогда не изменю своего решения. Наследнику не нужно меня уговаривать.
Ли Сянъюй едва не утонул в ее глубоком взгляде, долго не говоря ни слова.
В этот момент у него внезапно возникло желание увезти Чжоу Цицзю далеко-далеко.
Но она наверняка не согласится. Все ее мысли были о безопасности князя Ань.
Его положение тоже не позволяло этого. Он был наследником резиденции князя Динбэй, на нем лежала ответственность за жизни сотен людей в резиденции, за достояние, накопленное предками на протяжении нескольких поколений… От всего этого он не мог отказаться.
Ли Сянъюй ушел, и боковой зал снова опустел.
Хотя людей было много, кроме Аюнь и Ахуэй, ни в ком не было жизни.
Холодные, как марионетки.
Наверное, поэтому она, зная о предательстве Ахуэй, делала вид, что ничего не знает?
Когда Чжоу Цицзю вернулась в главный зал, песни и танцы все еще продолжались.
Она посмотрела на Чжоу Чэня, восседавшего на Драконьем троне. Всего лишь вор, убивший императора и захвативший трон. Почему все должно решаться по его воле?
В этот момент она горько пожалела, что в детстве умоляла отца-императора послать лекаря к Чжоу Чэню. Если бы он умер в тот год…
Чжоу Цицзю быстро прервала свои мысли. Какой смысл сожалеть!
Императрица бросила взгляд на сидевшую ниже наложницу и скривила губы.
Драгоценная Наложница так разоделась, наверняка хочет выслужиться перед Его Величеством!
Все мысли императрицы были заняты соперничеством с Драгоценной Наложницей. Она совершенно не замечала, что взгляд Чжоу Чэня был устремлен не на Драгоценную Наложницу, а на сидевшую ниже нее Чжоу Цицзю.
На запястье Чжоу Цицзю появился коралловый браслет, ярко-красный, бросающийся в глаза, он еще больше подчеркивал белизну ее кожи.
Ли Сянъюй поднял кубок и осушил его одним глотком.
Вино было горьким.
Он еще не успел понять, любит ли он Чжоу Цицзю, как уже потерял ее…
После того как Ли Сянъюй выпил три кубка подряд, князь Динбэй поспешно схватил его за руку, не давая налить еще.
— Сянъюй, ты хоть посмотри, что это за место?
— Тебе нельзя напиваться.
Ли Чи просто извелся, беспокоясь о своем сыне.
Хотя он долгое время провел на поле боя и жил грубой жизнью, он все же неплохо разбирался в людях и умел читать по лицам.
Только что Сянъюй покидал пир таким радостным, а вернулся таким подавленным.
Свадьба старшей принцессы и Сянъюя, скорее всего, действительно не состоится.
На самом деле, он давно догадывался о таком исходе.
Внезапная смерть покойного императора всегда вызывала у него подозрения, но у него не было доказательств.
Все знали, что покойный император больше всех любил князя Ань, а теперь князь Ань вынужден жить во дворце Сицзянь Бегун в Жучжоу, лишенный даже свободы.
Хотя он уже сложил доспехи, он отличался от обычных праздных князей.
Среди тех, кто сейчас занимал важные посты в армии, было немало его бывших подчиненных.
Ли Ши был очень умен и уже начал постепенно заменять этих людей своими.
Ли Ши действовал постепенно, иначе это могло бы привести к обратным результатам.
Но даже так, влияние Ли Чи в армии оставалось сильным.
Можно без преувеличения сказать, что даже Ли Ши при встрече с ним испытывал некоторое почтение.
Ли Сянъюй отставил кубок и пробормотал отцу:
— Отец, я не пьян.
Ли Чи посмотрел на сына, который уже был немного пьян, и тихо вздохнул.
Чжоу Цицзю раньше не имела возможности видеть Драгоценную Наложницу, потому что Чжоу Чэнь не позволял наложнице встречаться с ней.
Сегодня на пиру она впервые увидела так называемую самую любимую наложницу своего брата-императора.
Сюй Исинь была одета роскошно, ткани и шпильки для волос — все было чрезвычайно изысканным и дорогим.
В ее улыбке была какая-то наивная прелесть, но в поведении сквозила гордость от осознания своей привилегированности.
Наложница, которая заставляла ее невестку-императрицу так опасаться… Чжоу Цицзю находила это ироничным.
Что хорошего в этой любви и привязанности, раз она смогла превратить женщину из семьи военных в то, чем она стала сейчас?
Она слышала, что в детстве ее невестка мечтала убивать врагов и служить родине, а теперь в ее глазах были только желание вернуть Чжоу Чэня и борьба с Сюй Исинь.
«Очень красива», — она не поскупилась на похвалу красоте Сюй Исинь.
Потому что Сюй Исинь была на пять десятых похожа на нее.
Хвалить красоту Сюй Исинь — разве это не то же самое, что хвалить свою собственную красоту?
Чжоу Цицзю находила это настоящей шуткой. Чжоу Чэнь так ненавидел ее и Цианя, но при этом пожаловал титул наложницы женщине, так похожей на нее.
Неужели Чжоу Чэню самому не было противно?
Чжоу Цицзю почувствовала себя неуютно и выпила немного вина.
Но она неплохо переносила алкоголь и оставалась совершенно трезвой.
Вина ее отца… когда-то она перепробовала их все.
Даже когда она случайно разбила кувшин с самым ценным вином отца, он не сказал ей ни слова упрека.
Когда Чжоу Цицзю пришла в себя, пир уже подходил к концу.
Министры и их семьи постепенно покидали зал. В шумной толпе Чжоу Цицзю и Ли Сянъюй посмотрели друг на друга без слов.
Она увидела его слегка пошатывающуюся спину и едва не поддалась порыву поддержать его.
Эта сцена не ускользнула от глаз Чжоу Чэня.
Его взгляд помрачнел. Он разбил кубок, взмахнул рукавом и ушел, оставив императрицу и наложницу в полном недоумении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|