Глава 8
— Уважаемый покупатель, у вас отменный вкус! Этот браслет — самый драгоценный!
— Бусины сделаны из коралла, добытого у островов Южного моря, тщательно отполированы и нанизаны одна за другой.
— Путь к тем островам Южного моря был полон опасностей, и добыча этого коралла стоила немалых трудов.
— Этот коралловый браслет достался нелегко!
У лавочника было круглое лицо и узкие глаза. Он без умолку расхваливал Ли Сянъюю различные дорогие украшения.
Ли Сянъюю изначально очень понравился цвет браслета. Этот коралловый браслет, как ни посмотри, идеально подходил Ее Высочеству Старшей принцессе.
Он смутно помнил, что в день его отъезда в поход, когда принцесса провожала его, на ней была шпилька из золота, инкрустированного красным камнем.
Вероятно, принцессе нравился этот цвет.
Однако, услышав последние слова, он положил браслет обратно.
— Уважаемый покупатель, неужели вам кажется дорого?
Браслет был действительно изысканным, и немало людей, посмотрев на него, откладывали в сторону, в основном сокрушаясь из-за его высокой цены.
Лавочник посмотрел на мужчину в простой одежде и подумал, что тот, вероятно, ничем не отличается от других.
— Я не хочу дарить ей вещь, добытую с таким трудом и риском.
«Вот оно что?»
Лавочник не ожидал такой причины и был слегка удивлен.
— На самом деле, я немного преувеличил.
— Хотя этот коралл и достался нелегко, но не ценой человеческих жизней.
— Этот браслет — прекрасный подарок для возлюбленной. Она наверняка не захочет с ним расставаться.
Торговцы — мастера читать по лицам.
— Правда? — В глазах Ли Сянъюя мелькнула искорка радости. Его помощник Сун Вэйтан говорил ему то же самое.
Сун Вэйтан был известным в Лицзине повесой.
Изначально он был сыном наложницы, но после смерти его старшего брата от главной жены, Сун Вэйчэна, он стал единственным наследником семьи Сун.
Старший брат Сун Вэйтана с рождения был слаб и болезнен, постоянно жил на лекарствах.
К счастью, его старший брат был необычайно умен. Если бы не ранняя смерть, он, вероятно, стал бы самым молодым чжуанъюанем в Лицзине за последние сто лет!
Семья Сун изначально была семьей военных, с многочисленными боковыми ветвями. Отец Сун Вэйтана принадлежал к главной линии.
Как глава семьи Сун, отец Сун, естественно, взвалил на себя всю ответственность.
К сожалению, его старший сын был слаб и болен, целыми днями прикован к постели, с трудом мог даже позаботиться о себе. Если бы он передал семью Сун в руки старшего сына, это давление, вероятно, стало бы для него смертным приговором.
Хотя старший брат Сун Вэйтана обладал талантом к учебе, отец Сун не придавал этому значения.
Отец Сун, напротив, больше ценил Сун Вэйтана, который с рождения был крепкого телосложения.
Хотя Сун Вэйтан был всего лишь сыном наложницы, его еда, одежда и расходы не уступали расходам его старшего брата.
Но сын от главной жены все же оставался сыном от главной жены, и Сун Вэйчэн получал все, что ему полагалось.
Несмотря на все лекарства и тщательный уход, Сун Вэйчэн все же умер, когда Сун Вэйтану было семнадцать лет.
С тех пор Сун Вэйтан, чья родная мать умерла рано, был записан на имя госпожи Сун и стал считаться сыном от главной жены.
Сун Вэйтан всегда уважал своего старшего брата и госпожу Сун, и госпожа Сун не имела ничего против этого.
Ранняя смерть любимого сына была горькой, но неизбежной реальностью.
Хотя отец Сун любил Сун Вэйтана, он больше всего надеялся, что тот прославит их род и продолжит столетнюю славу семьи Сун.
Поэтому Сун Вэйтана отправили в армию, причем на передовую северных рубежей.
Сун Вэйтан и Ли Сянъюй были знакомы еще в Лицзине. Прибыв на северные рубежи, их дружба стала еще крепче.
На обратном пути в столицу Сун Вэйтан время от времени советовал Ли Сянъюю купить подарок и привезти его в Лицзин для Чжоу Цицзю.
— Брат Сянъюй, месяц назад ты написал письмо принцессе, но до сих пор нет ответа. Как думаешь, может, Ее Высочество рассердилась на тебя?
Рука Ли Сянъюя, державшая поводья, сжалась.
— Не говори глупостей.
— За эти два года, насколько я помню, ты отправил три письма Ее Высочеству, но ни на одно не получил ответа.
— Два из них были отправлены еще в прошлом году.
— Хотя северные рубежи далеко от Лицзина, путь занимает не больше месяца.
— До сих пор никаких вестей. Брат Сянъюй, тебе не кажется это странным?
Лицо Ли Сянъюя постепенно похолодело.
— Возможно, письма трудно доставить во дворец, или же их трудно отправить из дворца.
Сун Вэйтан усмехнулся. Он сидел на коне развязно, указывая на лавку впереди по диагонали, и, подняв бровь, громко сказал Ли Сянъюю:
— Брат Сянъюй, впереди лавка с украшениями. Купить подарок для Ее Высочества — это всегда хорошо.
Этот жест Сун Вэйтана удостоился холодного взгляда от Ли Сянъюя.
Но Сун Вэйтан ничуть не смутился и продолжал настойчиво подталкивать Ли Сянъюя.
«Этот его брат во всем хорош, вот только слишком скучный», — подумал он.
Сун Вэйтан вздохнул про себя: к счастью, покойный император давно устроил их помолвку, иначе Ли Сянъюй так и не нашел бы себе жену!
После долгих уговоров Ли Сянъюй тоже решил, что это неплохая идея.
Он должен был жениться на принцессе еще два года назад. Именно по его вине свадьба так затянулась, и он чувствовал себя очень виноватым.
Его отец был прав: лучшие годы девушки были потрачены на него.
Как раз проезжая через небольшой городок в Шучжоу, он наконец спешился и под многозначительным взглядом Сун Вэйтана вошел в лавку украшений.
Когда Ли Сянъюй вышел из лавки, на его лице играла легкая улыбка.
Хотя Сун Вэйтан прекрасно видел шкатулку в руках Ли Сянъюя, он все же не удержался от шутки:
— Брат Сянъюй, ну что, выбрал подходящий подарок?
Ли Сянъюй не обратил на него внимания и уехал на коне.
Его лицо горело. Впервые он выбирал украшение для женщины, кроме своей матери, и ему было немного неловко.
Хотя заслуги Ли Сянъюя были немалыми, он не был главнокомандующим, а лишь командиром одного из батальонов.
Но главнокомандующий Чэн Цзыю и князь Динбэй Ли Чи были давними друзьями. Если бы Ли Чи в свое время не решил сложить доспехи, Чэн Цзыю не принял бы командование этой двухсоттысячной Армией Хэань.
Товарищество по оружию, благодарность за признание — Чэн Цзыю никогда этого не забывал.
В сердце Чэн Цзыю Ли Чи навсегда оставался его главнокомандующим.
Ли Чи думал о том, что его любимый сын только что вернулся с того пожирающего людей поля боя, и старался обеспечить его лучшей едой и питьем.
— Сянъюй, твою свадьбу с Ее Высочеством больше нельзя откладывать.
— Да, — кивнул Ли Сянъюй.
— Завтра после утреннего приема при дворе мы с тобой вместе отправимся во дворец Юньэньдянь на аудиенцию к Его Величеству, чтобы обсудить твою свадьбу с Ее Высочеством.
Ли Сянъюй послушно согласился:
— Хорошо.
Ее Высочеству уже исполнилось двадцать лет. В Лицзине таких незамужних девушек было очень мало. Он не знал, сколько пересудов пришлось вытерпеть принцессе из-за него.
Его желание сражаться на поле боя исполнилось, пора было дать ответ Ее Высочеству!
Спустя долгое время Ли Сянъюй услышал протяжный вздох отца и почувствовал некоторое недоумение.
— Отец, что-то случилось?
Ли Чи ничего не сказал, лишь ласково улыбнулся, покачал головой и вышел из кабинета Ли Сянъюя.
Ли Сянъюй сидел в кабинете. На столе лежал тот самый коралловый браслет, который он купил по дороге в Лицзин.
Как ему передать браслет Ее Высочеству?
Просто отдать?
Он перебрал в уме множество способов, но ни один не казался ему идеальным.
Он боялся, что его действия могут оскорбить Ее Высочество.
Он опустил голову, глядя на коралловый браслет, и напряженно думал, пытаясь найти самый подходящий способ.
Коралловый браслет был гладким и блестящим, в мерцающем свете свечи он казался ярко-красным, как кровь.
Как кровь?
В его сердце внезапно зародилось беспокойство, но он не знал почему.
Интуиция подсказывала, что должно случиться что-то плохое, но он не мог уловить никаких признаков.
Может быть, он просто нервничал из-за того, что завтра предстояло явиться во дворец на аудиенцию к Его Величеству и Ее Высочеству?
Хотя Ли Сянъюй и утешал себя так, его взгляд неотрывно был прикован к коралловому браслету.
Впервые он почувствовал, что, возможно, принял неверное решение.
Ли Сянъюй лежал на кровати, перебирая в руке коралловый браслет, и никак не мог заснуть.
Но он не был человеком, которому трудно уснуть. Даже на поле боя, где обстановка менялась ежеминутно, он никогда не терял сон из-за волнения.
Последний раз он испытывал такое беспокойство из-за болезни и смерти матери.
Неужели... он снова что-то потеряет?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|