Городок Линлун (Часть 2)
Видя, что он ее заметил, Цэнь Ми натянуто улыбнулась:
— Да, действительно, какая встреча.
Ван Юэ пристально посмотрел на нее, но ничего не сказал и повернулся, чтобы подняться по лестнице вместе со своим спутником.
Его молчаливый уход озадачил Цэнь Ми. Неужели он пришел сюда не за ней, и все эти встречи — просто совпадения?
Или же он просто играет с ней, как кошка с мышкой, и ждет удобного момента, чтобы схватить?
В любом случае, сейчас она была в безопасности.
Цэнь Ми облегченно вздохнула и попросила хозяина проводить ее в номер.
Обстановка в гостинице «Вечного Спокойствия» казалась простой, но на самом деле каждая вещь была тщательно подобрана хозяином.
Например, окно в номере Цэнь Ми. На первый взгляд оно выглядело обычным, но при ближайшем рассмотрении можно было заметить изысканную резьбу, свидетельствующую о мастерстве. Если подойти ближе, можно было уловить тонкий аромат, бодрящий дух.
Цэнь Ми открыла окно и увидела, что ее номер выходит на улицу.
Солнце уже садилось, но уличные торговцы не спешили сворачивать свои лавки, а прохожих становилось даже больше. Никто не собирался возвращаться домой.
Глядя сверху вниз, Цэнь Ми заметила, что на улице развешано множество фонарей. Над самой улицей висели круглые белые фонари, а на столбах по бокам — разноцветные фонари причудливой формы.
— Сегодня вечером здесь какое-то мероприятие?
Хозяин гостиницы уже собирался выйти из номера, но, услышав вопрос Цэнь Ми, остановился.
— Да, у нас здесь каждый год в дни весеннего равноденствия принято развешивать самодельные фонари. Мы молимся о благополучии и процветании в наступающем году. В эти дни комендантский час наступает позже. Если гостье интересно, можете прогуляться.
Фонари и молитвы…
Нин Фэй часто рассказывала ей истории, в которых упоминались фонари. Влюбленные часто назначали свидания на празднике фонарей.
Стоило бы посмотреть, но ее нога…
Внезапный стук в дверь прервал ее размышления. Цэнь Ми медленно подошла к двери, думая, что это, наверное, слуга принес мазь, которую она просила.
Открыв дверь, она увидела Ван Юэ в черном шелковом одеянии.
Темная одежда делала его кожу еще более бледной. Цэнь Ми слегка подняла голову и встретилась с его взглядом. Его губы были ярко-красными, словно он собирался ее съесть. Она невольно отступила на полшага.
— Я много лет воевал вместе с генералом, и у меня всегда с собой много лекарств. Эта мазь очень хорошо помогает при вывихах. Нанесите ее на больное место, и через несколько дней все пройдет.
Неужели он настолько добр?
Цэнь Ми с сомнением посмотрела в его ясные глаза. Похоже, она ошиблась на его счет.
Видя, что он продолжает протягивать ей баночку с мазью, она перестала упрямиться и взяла ее:
— Тогда… спасибо.
— Кстати, я слышал, что в городке Линлун в дни весеннего равноденствия проходит ночной рынок с фонарями. Очень оживленно. Если вам вечером будет скучно, можете выглянуть в окно. Возможно, увидите что-нибудь интересное.
— У меня очень болит нога, я лучше лягу спать пораньше. Не буду участвовать в этом веселье.
Сказав это, она закрыла дверь. Сердце почему-то забилось чаще.
Она еще не успела успокоиться, как снова раздался стук.
На этот раз действительно пришел слуга с лекарством. Увидев в ее руке баночку с мазью, он засомневался, не приносил ли он ее раньше и не забыл ли об этом.
Весенний вечер был прохладным, но это не останавливало гуляющих.
Главная улица городка Линлун была украшена всевозможными фонарями. Помимо привычных Цэнь Ми рыб, птиц и лотосов, которые она видела во дворце, здесь было много новых, необычных форм.
Например, вот этот фонарь в форме цветка османтуса.
Внешний слой был сделан из тончайшего шелка. С невероятным мастерством были переданы все детали цветка, словно настоящая ветка османтуса.
— Хозяин, сколько стоит этот фонарь с османтусом?
Цэнь Ми хотела спросить о цене, но ее опередили. Обернувшись, она снова увидела Ван Юэ:
— Хозяин, сколько бы ни стоил этот фонарь, я заплачу вдвое!
— Хозяин, в торговле принято соблюдать очередность. Если вы продадите его мне, я тоже заплачу вдвое.
— Если говорить об очередности, то я первый увидел этот фонарь. Вы просто первая открыли рот. Какая же это очередность!
— Господин, ваши слова — чистой воды софистика. В торговле первым считается тот, кто первым спросил о цене. Вы просто стояли перед лавкой, но не сказали, какой фонарь хотите купить. Какая же это очередность?
— …!
Хозяин лавки растерянно смотрел то на одного, то на другого, не зная, что сказать. Видя, что девушка, кажется, сдается, он быстро достал из-под прилавка еще один фонарь с османтусом:
— Не спорьте, господа. Я сделал пару таких фонарей, но в Линлуне предпочитают большие цветы, поэтому выставил только один. Не думал, что в первый же день найдутся ценители. Возьмите по одному, по обычной цене.
…
…
Хотя Цэнь Ми понравился фонарь, ей было неприятно думать, что у нее будет такой же, как у этого преследующего ее человека.
Ван Юэ слегка улыбнулся:
— Ладно. Мы с госпожой не родственники, и носить одинаковые фонари будет неловко. Раз уж нам так понравился один и тот же фонарь, позвольте мне купить его для вас.
— Кто, кто просил тебя покупать? У меня есть свои деньги!
— Значит, госпожа хочет носить парные фонари со мной?
…
Мужчина с улыбкой заплатил и, взяв фонарь с османтусом у хозяина, протянул его Цэнь Ми.
Поколебавшись пару мгновений, она стиснула зубы и взяла фонарь.
Рассматривая его вблизи, она снова убедилась, как он красив. Оранжево-красный свет свечи пробивался сквозь тонкую ткань, словно мерцание османтуса в лучах осеннего солнца.
— Хм.
Легкий смешок мужчины разрушил ее едва вернувшуюся радость.
— Что военный советник делает на ночном рынке, вместо того чтобы помогать генералу в военном лагере?
— Генерал решил вознаградить меня за труды и дал мне несколько дней отпуска. Вот я и решил прогуляться по ночному рынку и развеяться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|