Глава 13: Гениальный малыш

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— О?

Ян Лан многозначительно взглянул на Ю Цунсинь и снова спросил: — Лэлэ, какие книги ты читал в свои семь лет?

Ю Тяньлэ, загибая пальцы, перечислил: — Из китайских — «Лао-цзы», «Лунь юй», «Ши цзин», «Чжуан-цзы» и «Мэн-цзы». Из французских я читал «Даму с камелиями», «Трёх мушкетёров» и «Мадам Бовари». Из американских — «Военные грёзы», из британских — «Оливер Твист», «Семь столпов мудрости» и «О дивный новый мир»… Ой, ещё много, я уже и названия не помню.

Ян Лан, услышав это, сильно удивился: — В таком юном возрасте ты уже прочитал столько знаменитых книг? Ты вырос в Сингапуре, ты понимаешь китайский и французский?

Ю Тяньлэ удивлённо спросил: — Дядя, разве вы не знаете? В Сингапуре 77% населения — китайцы, и китайский язык является первым языком Сингапура, а международный английский признан официальным языком, за ним следует малайский, национальный язык Сингапура. Так что я знаю как минимум четыре языка, разве это не круто?

Китайский, английский, французский и малайский — действительно четыре языка.

Ян Лан нежно погладил Ю Тяньлэ по волосам и с улыбкой согласился: — Да, наш Лэлэ очень крут!

Этот ребёнок умнее, чем он себе представлял. Ещё до школы он уже знал четыре языка, его IQ намного выше, чем у сверстников, плюс его врождённое рентгеновское зрение… Ян Лан подумал про себя: «Если Ю Тяньлэ не его, Ян Лана, ребёнок, то это просто чертовщина».

Ю Тяньлэ был очень рад похвале Ян Лана, но Ю Цунсинь безжалостно окатила его холодной водой: — Это всего лишь небольшая языковая одарённость, чего тут хвастаться? В Англии есть маленький вундеркинд, который в 10 лет знал 11 языков, а ты знаешь всего четыре, что это значит?

Ю Тяньлэ, сражённый её словами, тут же сник, как сдувшийся мяч. Он с обиженным видом сказал: — Мамочка, он вундеркинд, а я нет.

Ю Цунсинь тут же ответила: — Вот когда станешь вундеркиндом, тогда и будешь хвастаться, а сейчас не позорь меня.

Ян Лан неторопливо сказал: — Цунсинь, так говорить нельзя. Тот английский вундеркинд в семь лет тоже знал всего четыре языка. Как ты можешь утверждать, что Лэлэ не сможет выучить больше языков в будущем? Я верю, что наш Лэлэ будет ещё лучше, чем этот так называемый вундеркинд.

Он уже обладает особыми способностями — рентгеновским и дальнозорким зрением. Его будущая слава и достижения определённо будут выдающимися.

Но Ян Лан не сказал этого Ю Цунсинь.

Ю Тяньлэ счастливо поцеловал Ян Лана в щёку и с улыбкой сказал: — Всё-таки дядя Ян самый лучший.

Ю Цунсинь же, нахмурившись, посмотрела на двух мужчин — большого и маленького, и неодобрительно скривила губы: — Продолжай его хвалить, он хвост задерёт до небес. Хм, хм, если он потом станет высокомерным и самонадеянным, пойдёт по кривой дорожке, не вини меня!

Ян Лан не принял это близко к сердцу и с гордостью сказал: — Ребёнок моей семьи Ян, естественно, должен стоять на вершине мира, с царственным величием и императорской осанкой взирать на весь мир!

Как властно!

Ю Тяньлэ с восхищением и обожанием смотрел на Ян Лана, и уже готов был выкрикнуть «папа», но тут услышал, как Ю Цунсинь вдруг недовольно закричала: — Эй-эй-эй, что значит «ребёнок твоей семьи Ян»? Лэлэ — мой сын, он к тебе никакого отношения не имеет, ясно? Повторяю, Ю Тяньлэ не имеет к тебе, Ян Лану, ни малейшего отношения!

Кхм, кхм, ну, конечно, отношения на один мао нет, но кровные узы, которые не купишь ни за какие деньги, разорвать невозможно.

Ян Лан не стал с ней спорить, лишь многозначительно сказал: — Цунсинь, мне очень нравится Лэлэ! Так что… твой сын равносилен моему ребёнку, я считаю его своим родным сыном, в этом нет проблем, верно? Кроме того, дети, выросшие в неполных семьях, часто страдают от комплексов неполноценности и психологических проблем. Разве ты не хочешь, чтобы у Лэлэ был папа, чтобы он получил тёплую отцовскую любовь? Я верю, что это то, чего ребёнок всегда желал, ему нужен отец!

Ю Цунсинь посмотрела на Ю Тяньлэ, увидев его ожидающее выражение лица, и её сердце тут же смягчилось. Её голос стал менее уверенным: — Между родным отцом и приёмным отцом всё же есть разница. Как бы ребёнок ни хотел папу, я не могу просто так найти ему кого-то, схватить первого попавшегося мужчину и сказать, что он его папа.

Сказав это, она спросила Ю Тяньлэ: — Лэлэ, ты согласен?

Ю Тяньлэ недовольно надул губы, не решаясь сказать то, что было у него на сердце, вопреки желанию Ю Цунсинь. На самом деле, ему очень нужен был папа, и он даже надеялся, что Ян Лан — его родной отец.

Лицо Ян Лана помрачнело: «Чёрт возьми, что значит «нельзя просто так найти», «нельзя схватить первого попавшегося мужчину и признать его отцом»? Я ведь его родной отец, ясно? Вы случайно проболтались о его настоящем возрасте, и тот факт, что у Ю Цунсинь не было других мужчин, а также сверхъестественные способности Ю Тяньлэ — всё это доказывает: Ю Тяньлэ — мой, Ян Лана, сын, просто ты упрямишься и не хочешь это признавать».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Гениальный малыш

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение