Чэн Юйчжо тут же поняла намек и вышла.
Фэн Сяо и Жэнь Тай-и не понимали, что произошло. В прошлый раз Наследный принц был очень терпелив с госпожой Чэн.
Фэн Сяо тихонько спросил Чэн Пэна, и тот шепотом объяснил ему ситуацию. Фэн Сяо, как и Сяо Мяньцзы, решил, что Чэн Юйчжо просто не повезло.
Главная проблема заключалась в том, что Чэн Юйчжо не знала, что тот человек — Наследный принц. Что, если она откажется работать на них?
Фэн Сяо, обдумав ситуацию, нашел Чэн Юйчжо. Она как раз успокаивала испуганную Тунтун.
— Тунтун, не бойся. С ним уже все хорошо. Пойдем, Цзинцзин поиграет с тобой.
Тунтун, с любопытством глядя на Чэн Юйчжо, спросила:
— А почему мужчины тоже рожают детей?
— Мужчины рожают детей? — Чэн Юйчжо удивилась. Фэн Сяо, услышав это, тоже опешил.
Тунтун указала на восточное крыло.
— Туда столько горячей воды принесли. Разве это не для родов? Когда у соседки родился ребенок, тоже много воды носили.
Чэн Юйчжо закашлялась, а у Фэн Сяо выступил пот на лбу.
Эта девчонка!
Она посмела сказать, что Наследный принц рожает?!
Чэн Юйчжо объяснила ей, что тот человек просто ранен, и обернулась, увидев Фэн Сяо.
Она отправила Тунтун и Цзинцзин играть, и Фэн Сяо подошел к ней.
— Спасибо вам за помощь, госпожа. Наш стражник тяжело ранен. Очистка раны — очень болезненная процедура, поэтому он сейчас не в духе. Прошу вас, не обижайтесь на него.
Чэн Юйчжо сказала, что ничего страшного, и посмотрела в сторону восточного крыла.
— Мне было больно смотреть, как ему обрабатывали рану.
Она вздохнула.
— Нелегко быть двойником. Мне его жаль. Как я могу на него сердиться?
Фэн Сяо снова выступил пот на лбу.
«Если бы госпожа Чэн знала, кто он на самом деле, она бы вряд ли назвала его „бедняжкой“» — подумал он.
Впрочем, незнание — не вина.
Все эти годы, что Наследный принц был рядом с ними, они видели, через что ему пришлось пройти, и иногда им становилось его жаль.
Не так-то просто носить корону.
Фэн Сяо, еще раз поблагодарив Чэн Юйчжо, ушел.
Чэн Юйчжо позвала Син Чунь.
— Он потерял столько крови, нужно приготовить ему что-нибудь питательное.
Син Чунь, думая, что Чэн Юйчжо переживает за брата, с готовностью согласилась.
— Вам повезло с сестрой. Она так заботится о вас.
Чэн Юйчжо молча вздохнула. Она до сих пор не нашла своих брата и сестру.
Днем Чэн Юйчжо и Син Чунь приготовили много разных блюд и отправили их в восточное крыло.
Фэн Сяо и Жэнь Тай-и уже ушли. Сяо Мяньцзы, принимая еду, благодарил Чэн Юйчжо, но Чэн Пэн почувствовал неладное.
Как и ожидалось, увидев полный стол еды, Наследный принц нахмурился.
— Кто это заказал?
Сяо Мяньцзы вздрогнул.
— Никто не заказывал, Ваше Высочество. Это госпожа Чэн проявила заботу.
— Заботу?
Холодный тон Наследника дал Сяо Мяньцзы понять, что он снова сказал что-то не то.
Раньше он не служил Наследнику лично, только приносил ему чай и воду во время поездок.
Теперь, когда Наследный принц скрывался в Цзинаньфу под видом двойника, Сяо Мяньцзы отправили к нему, потому что никто из его обычной свиты не мог поехать с ним. Но он и представить себе не мог, что этот человек окажется таким требовательным.
Сяо Мяньцзы боялся сказать еще хоть слово, чтобы не навлечь беду на Чэн Юйчжо.
Но было уже поздно.
— Уберите это, — сказал Чжао Линь, с отвращением глядя на полный стол еды.
Он думал, что Чэн Юйчжо — благоразумная женщина. Неужели она решила, что может вести себя так?
Наверное, она что-то заподозрила.
Но если так, почему она не спросила его прямо, а пытается намеками выяснить правду? Чего она добивается?
Чжао Линь потерял терпение и не хотел больше гадать о ее намерениях.
Поняла она или нет, он надеялся, что она будет вести себя сдержаннее и не перейдет границы.
Сяо Мяньцзы и Чэн Пэн быстро убрали всю еду со стола. Чэн Юйчжо, увидев это, удивилась.
Сяо Мяньцзы объяснил, что у Наследника нет аппетита.
— Боюсь, в ближайшие дни у него не будет аппетита. Госпожа, не стоит так утруждаться.
— Даже без аппетита нужно что-то есть. Иначе как он поправится?
— Достаточно простой еды, — ответил Сяо Мяньцзы. — Простой.
Чэн Юйчжо задумалась.
Сяо Мяньцзы, боясь ее обидеть, сказал:
— Госпожа, не принимайте это близко к сердцу. Он просто ранен и поэтому капризничает.
Чэн Юйчжо улыбнулась.
— Я не обижаюсь. Он ведет себя как ребенок. Я уже немолода, чтобы не понимать этого.
«Госпожа Чэн — очень добрая и понимающая женщина» — подумал Сяо Мяньцзы.
На следующий день, когда пришла Син Чунь, Чэн Юйчжо вспомнила про серебряный браслет.
Она рассказала об этом Син Чунь и сказала, что, если продать браслет жене наследника, можно выручить за него хорошие деньги.
Син Чунь покачала головой.
— Госпожа, на те деньги, что вы мне дали, я уже сводила сына к лекарю. Он выпил два лекарства, и ему стало намного лучше. Этот браслет — семейная реликвия, я не хочу продавать его за бесценок. К тому же…
Син Чунь презрительно скривила губы.
— Госпожа, вы не знаете, эта Сяо Сяши, хоть и знатная дама, но человек она не очень хороший.
— Почему ты так решила? — спросила Чэн Юйчжо. — Ты с ней знакома?
— Нет, — ответила Син Чунь. — Но я знакома с ее наложницей, и кое-что о ней знаю.
Чэн Юйчжо задумалась. «Наложницы обычно недолюбливают главных жен» — подумала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|