Чэн Юйчжо, конечно, отказалась от помощи. Видя, что Ван Цяньху хочет познакомиться с ее «братом» поближе, она тем более не хотела вмешиваться и, сославшись на то, что у него есть личная охрана, вежливо отклонила предложение.
Ван Цяньху, видя, что Чэн Хо немногословен и холоден, а его сестра снова отказывается от помощи, разочарованно ушел.
Проводив Ван Цяньху и его людей, Чэн Юйчжо закрыла ворота и немного расслабилась.
Вернувшись во внутренний двор, она увидела, что двойник и двое сопровождающих его людей уже разместились в восточном крыле.
Чэн Юйчжо лишь взглянула на них и, не желая беспокоить, объяснила Чжоу Чану и его жене, что ее брат ранен и нуждается в отдыхе. Она также попросила Чжоу Чана купить лекарства для обработки ран, чтобы не вызывать лишних вопросов у соседей.
Нужно было соблюсти приличия.
Чэн Юйчжо не нуждалась в помощи жены Чжоу Чана и отпустила ее.
Когда во дворе не осталось посторонних, Чэн Юйчжо вскипятила воду в задних комнатах и отнесла чайник к восточному крылу.
Щенок, глядя круглыми глазами, лаял на восточное крыло. Увидев что-то, он испуганно отпрянул, но продолжал жалобно скулить.
Чэн Юйчжо велела ему успокоиться и тихо сказала, обращаясь к тем, кто был внутри: — Я принесла горячей воды. Если вам что-то понадобится, скажите мне. Сейчас во дворе никого нет.
Из восточного крыла не ответили. Через некоторое время оттуда вышел человек — слуга двойника.
Он был одет в простую одежду слуги, лет пятнадцати-шестнадцати, с бледным лицом и красными губами. Чэн Юйчжо внимательно посмотрела на него и замерла.
Юноша улыбнулся ей, обнажив белые зубы, среди которых выделялись два желтоватых клыка.
— Сяо Мяньцзы?
— Хе-хе, госпожа узнала меня! — Сяо Мяньцзы поклонился Чэн Юйчжо. — Госпожа, мы не виделись уже два года!
Действительно, два года. Раньше Сяо Мяньцзы был евнухом-привратником у Императрицы, и Чэн Юйчжо иногда видела его, когда приходила в Шангунцзюй с докладом.
Позже Сяо Мяньцзы перевели в Восточный дворец на службу к Наследнику, а Чэн Юйчжо старалась держаться подальше оттуда и не знала, куда он делся.
Чэн Юйчжо не ожидала увидеть Сяо Мяньцзы здесь, как и не ожидала, что двойнику Наследника нужен евнух.
Сяо Мяньцзы, заметив ее недоумение, тихо сказал: — Это сложно объяснить, госпожа. Но… вы сами видите, я должен заботиться о нем.
Чэн Юйчжо кивнула: — Невероятное сходство… Интересно, все двойники должны быть так похожи?
Сяо Мяньцзы, видя ее задумчивость, моргнул и, не говоря больше ни слова, взял чайник. Внезапно он заметил щенка и улыбнулся: — Какой свирепый пес! С тех пор как мы вошли, он не перестает лаять.
Чэн Юйчжо поняла, в чем дело, и, взяв ши-тцу на руки, погладила его. Щенок тут же успокоился.
— Нужно дать ему кличку. Пусть будет Цзинцзин (Тихоня).
Сяо Мяньцзы не смог сдержать смех: — Госпожа, вы такая шутница!
Сяо Мяньцзы с чайником вошел в восточное крыло. Ему показалось, что атмосфера немного разрядилась.
Но он не смел расслабляться. Улыбка, которой он встречал Чэн Юйчжо, тут же исчезла с его лица. Он поклонился, налил горячую воду в таз и осторожно поставил его перед сидящим у окна человеком.
У окна сидел «А Хо». Рядом с ним стоял человек в синем халате и черных сапогах — телохранитель. Он взял полотенце, висевшее на краю таза, и тихо, словно боясь потревожить, обратился к сидящему с закрытыми глазами «А Хо»:
— Господин, вы, должно быть, устали с дороги. Вымойте руки.
«А Хо» открыл глаза. В его взгляде не осталось и следа прежней скрытности, и от него повеяло царственной аурой.
Это был не «А Хо» и не двойник.
Это был Наследный принц Чжао Линь.
Чжао Линь не взял полотенце, а позвал телохранителя: — Чэн Пэн, перевяжи мне рану.
Чэн Пэн удивился и посмотрел на левую руку Чжао Линя: — Господин, вы повредили рану? Я сейчас же позову господина Фэна и пошлю за лекарем…
— Не нужно.
Чэн Пэн сразу понял. Если позвать Фэн Сяо, главу тайной охраны, и привести лекаря, это может привлечь внимание.
Но это же Наследный принц, опора государства!
Однако, видя, что Чжао Линь закрыл глаза с усталым видом, Чэн Пэн не посмел перечить и, позвав Сяо Мяньцзы, принялся за дело.
Через некоторое время, обработав рану, Чэн Пэн облегченно вздохнул. К счастью, рана не сильно разошлась. С тех пор как Наследный принц был ранен на второй день после отъезда из столицы, они наконец-то смогли спокойно передохнуть.
— Гав!
Мысли Чэн Пэна прервал собачий лай. Наследный принц открыл глаза и посмотрел во двор.
Во дворе Чэн Юйчжо тихо уговаривала щенка: — Цзинцзин, тише, тихо!
Щенок замолчал. Сяо Мяньцзы тихонько засмеялся. Чэн Пэн, заметив, что лицо Наследного принца смягчилось, и он слегка приоткрыл губы, спросил:
— Кто эта госпожа Сычжэнь? Я ее не помню.
(Нет комментариев)
|
|
|
|