Наследный принц сказал, что не помнит госпожу Сычжэнь, и Чэн Пэн тоже не смог ее вспомнить.
Чэн Пэн посмотрел на Сяо Мяньцзы, и тот ответил: — Госпожа Чэн проработала в Шангунцзюй семь или восемь лет. Она ученица госпожи Цуй и отвечает за проверку драгоценностей дворца. Она редко появляется при дворе.
Сяо Мяньцзы был в хороших отношениях с Чэн Юйчжо и добавил: — Госпожа Чэн — человек надежный и исполнительный. Наследный принц мог просто не обратить на нее внимания.
Чэн Юйчжо была назначена сюда по приказу Императрицы, поэтому Сяо Мяньцзы не боялся перехвалить ее. К тому же, он говорил правду.
Чжао Линь снова посмотрел во двор. Чэн Юйчжо погладила Цзинцзин, затем взяла горшок с камелией, которую щенок пытался выкопать, и поставила его повыше, чтобы он больше до него не добрался. Убедившись, что все в порядке, она позвала Цзинцзин и направилась в задние комнаты.
Чжао Линь тихо произнес: — Вне дворца все сложно. Нужно быть предельно осторожными.
Сяо Мяньцзы и Чэн Пэн ответили: — Да, Ваше Высочество. — Видя усталость на лице Наследного принца, они приготовили постель, чтобы он мог отдохнуть.
Выйдя из восточного крыла, Сяо Мяньцзы вытер пот со лба: — Это скромное жилище недостойно Наследного принца. Хорошо, что он не жалуется и даже похвалил госпожу Чэн!
Чэн Пэн посмотрел на задние комнаты: — Почему я не помню эту женщину?
Сяо Мяньцзы, убирая двор, ответил: — Ты же из тайной охраны, а не из личной. Откуда тебе ее знать?
Чэн Пэн покачал головой: — Не знать — не значит не помнить. Восточный дворец — особое место. Многие хотят показаться на глаза Наследнику.
Сяо Мяньцзы не смутился и рассмеялся.
— А какой у нас Наследный принц? Что ждет тех женщин, которые ведут себя неподобающе? Не говоря уже о наложницах, даже на фрейлин он не смотрит… Он пять лет ищет ту самую и никого другого не замечает! Госпожа Чэн — умная и благоразумная женщина. Она не станет лезть на рожон.
Видя, что Чэн Пэн все еще размышляет, Сяо Мяньцзы рассказал ему о том, что Чэн Юйчжо ищет своих брата и сестру: — Она занята поисками родных, ей не до того, чтобы красоваться в Восточном дворце! Не нужно ничего подозревать, только зря переживаешь.
Чэн Юйчжо убралась в задних комнатах. Ей приходилось делать все самой, в том числе и готовить для людей Наследника.
Когда Чэн Юйчжо была младшей служанкой, ей приходилось самой ходить на кухню за едой, если ее не приносили вовремя. Иногда она готовила и для других, поэтому у нее были неплохие кулинарные навыки, которые, правда, немного заржавели с тех пор, как она стала Сычжэнь.
Солнце уже клонилось к закату. Хотя ей не хотелось снова видеть двойника, нужно было узнать, что приготовить на ужин.
Чэн Юйчжо пошла искать Сяо Мяньцзы и увидела, как он выходит из восточного крыла с тазом.
— Он проснулся? Как его рана? — спросила она, подходя ближе.
Сяо Мяньцзы только что помог Наследнику встать с постели. — Все в порядке, госпожа, не беспокойтесь, — ответил он. — Я как раз хотел попросить вас завтра утром сходить в клинику Гуйшэн и пригласить лекаря. Ни о чем другом вам не нужно заботиться.
Чэн Юйчжо поняла, что это их способ общаться, и кивнула. Затем она спросила про еду: — Есть ли у двойника какие-то предпочтения в еде? А у тебя и у Чэн Пэна?
Сяо Мяньцзы растерялся. Конечно, из-за ранения были некоторые ограничения, но это не проблема.
Но вот вкусы Наследного принца были куда сложнее!
Как же ему объяснить это госпоже Чэн?
Сяо Мяньцзы замешкался и посмотрел в сторону окна восточного крыла.
Силуэт у окна едва заметно покачал головой.
Сяо Мяньцзы сглотнул: — Ему нельзя продукты, провоцирующие воспаление. В остальном… никаких ограничений.
Чэн Юйчжо показалось это странным, но она не стала задавать лишних вопросов о делах Восточного дворца и просто кивнула.
В этот момент вернулся Чжоу Чан с лекарствами. Чэн Юйчжо дала ему список и попросила купить продукты на ближайшие дни.
Когда Чжоу Чан вернулся, уже стемнело. Сяо Мяньцзы помог Чэн Юйчжо приготовить лапшу с маслом, листовой капустой и яйцом, а также нарезать редис дайкон. Чэн Юйчжо хотела приготовить еще что-нибудь, но Сяо Мяньцзы остановил ее: — Сегодня и так много дел, давай завтра.
Если они не поужинают сейчас, то пропустят время ужина Наследного принца.
Сяо Мяньцзы наложил лапшу и переложил яйцо из своей миски в миску Наследника, думая о том, понравится ли ему такая простая еда.
Чжао Линь ничего не сказал, но съел всю лапшу.
Сяо Мяньцзы удивился и, повернувшись к Чэн Пэну, сказал: — Должно быть, Наследный принц несколько дней не ел нормальной еды, раз у него такой аппетит.
— Возможно, — ответил Чэн Пэн.
Но затем он снова задумался: — Эта госпожа Чэн столько лет проработала во дворце и не разучилась готовить. Впечатляет. Почему я ее не помню?
Сяо Мяньцзы усмехнулся: — Во дворце много скрытых талантов. Не стоит ломать голову.
Но Чэн Пэн продолжал: — Мы, тайная охрана, как раз и следим за этими скрытыми талантами. Странно, что я не помню ничего о ее личной жизни.
Он посмотрел на Чэн Юйчжо, которая подметала двор. Она тут же почувствовала его взгляд.
Это был изучающий, испытующий взгляд.
Чэн Юйчжо напряглась, но не подала виду и продолжила спокойно работать. Закончив все дела, она вернулась в свою комнату.
Закрыв дверь, она почувствовала, как ее спина покрылась холодным потом.
«Почему мне приходится работать под носом у людей из Восточного дворца?» — подумала она.
Чэн Юйчжо вытерла пот, переоделась, позвала Цзинцзин, который лежал у двери, спать к кровати, но сама не могла уснуть.
Она встала, достала из сундука ароматический мешочек с «Хэ Цинбо», хотела положить его рядом с кроватью, но, немного подумав, передумала. Она глубоко вдохнула аромат, затем спрятала мешочек в шкатулку на дне сундука.
Чэн Юйчжо с трудом заснула. Ей снился дворец. Она вспомнила день, когда Чжао Линь стал Наследным принцем. Слуги выстроились в очередь, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
Наследник стоял на веранде. Чэн Юйчжо вместе с остальными подошла к нему на расстояние около трех метров.
Она поклонилась ему, и ее окутала аура силы.
Точно так же, как в ту ночь, когда эта аура накрыла ее с головой, и она едва не погибла.
Почти инстинктивно у нее подкосились ноги. Когда остальные встали после поклона, она покачнулась.
Пронзительный взгляд Наследника упал на нее.
Сердце Чэн Юйчжо подпрыгнуло к горлу.
«Нельзя ошибиться, иначе все усилия будут напрасны!» — подумала она.
Ее зубы стучали, но она крепко сжала челюсти и ждала, пока взгляд Наследника не переместится на кого-то другого.
На небе забрезжил рассвет. Чэн Юйчжо открыла глаза. Вся ее одежда промокла от пота. Она села на кровати, все еще дрожа.
Цзинцзин проснулся и, виляя хвостом, потерся о ее ноги.
Чэн Юйчжо постепенно пришла в себя и погладила его по голове: — Умница, сегодня я приготовлю тебе что-нибудь вкусненькое.
Но, собираясь выйти, она вдруг заметила, как под персиковым деревом мелькнула чья-то тень.
Чэн Юйчжо удивленно всмотрелась, но там никого не было.
Цзинцзин залаял в сторону дерева.
(Нет комментариев)
|
|
|
|