Глава 11. У тетушки есть еще Чанъань

Цзи Цзян медленно подняла голову, отрешенно глядя на него. Красный цвет комнаты отражался на ее бледном лице.

Она все еще была в том свадебном платье, ее руки были в крови — крови Мужун Наньсюя.

«Как может человек потерять столько крови?» — думала Цзи Цзян.

Чанъань вошел, взял платок из рук Чжи Тао и стал осторожно вытирать руки Цзи Цзян. Вскоре чистый белый платок испачкался кровью.

Насколько ей было больно, Чанъань не знал, но его сердце сжималось от боли. Оказывается, Мужун Наньсюй был для нее так важен.

Он с трудом заговорил: — Тетушка, Чанъань пришел.

Услышав эти слова, Цзи Цзян словно очнулась. Когда она заговорила, слезы уже текли по ее лицу.

— Чанъань, Наньсюй умер.

Чанъань встал и обнял Цзи Цзян. Его голос слегка дрожал.

— У тетушки есть еще Чанъань.

Изысканный феникс на короне был инкрустирован сложными узорами. Свисающие подвески раскачивались, касаясь лица Чанъаня. «Как холодно!»

Цзи Цзян наконец не выдержала и, обняв Чанъаня, разрыдалась.

Услышав об этом, Ваше Величество пришла в ярость на утреннем заседании двора и приказала Далисы расследовать это дело и найти убийцу в течение трех дней.

Глава Далисы выступил вперед, принимая указ: — Слушаюсь.

Ваше Величество холодно усмехнулась, глядя прямо на Цзин-вана.

— Как смеют творить такое прямо у меня под носом.

Я непременно сотру его в порошок.

Цзин-ван сохранял спокойствие и вместе со всеми чиновниками поклонился и удалился.

Цзин-ван вышел из зала. Снаружи бушевал сильный ветер, небо затянули тучи, и чиновники поспешно разбегались.

Но он шел неторопливо. «Небо этой столицы, кажется, пришло время измениться».

Тем временем Чанъань отправился в резиденцию генерала.

В резиденции генерала уже висели белые траурные знамена, царила скорбь. Белые фонари у ворот раскачивались от холодного ветра.

Всего за одну ночь Мужун Кэ сильно постарел. Это был его старший сын, наследник, которого он вырастил своими руками.

У него было прекрасное будущее, но теперь его должны были похоронить под землей.

Чанъань подошел к Линтану, зажег три благовония и поклонился.

Юноша, который еще вчера был полон жизни, сегодня был лишь табличкой в этом траурном зале.

Мужун Кэ ответил поклоном: — Благодарю Наследника за то, что пришел проводить моего никчемного сына.

Чанъань поднял руку, останавливая Мужун Кэ.

— Генерал, не будьте так вежливы.

Мы с вашим сыном были знакомы, и я должен был прийти проводить его.

Чанъань немного помолчал, затем продолжил: — Великая княжна Чэнъань тоже хотела прийти, но, к сожалению, она заболела...

Мужун Кэ прервал его: — Мой никчемный сын был неблагословен судьбой и не достоин благосклонности Вашего Высочества Принцессы.

Чанъань задумчиво заметил: — Похоже, у генерала есть предубеждение против Великой княжны Чэнъань.

Мужун Кэ холодно фыркнул и сказал: — Как смею я, ваш подданный, иметь предубеждение против Вашего Высочества Принцессы?

Наследник, не забывайте, кто ваш отец.

Ваши слова в защиту Вашего Высочества могут ранить сердце вана.

Тон Мужун Кэ был довольно резким, но Чанъань совершенно не обратил на это внимания.

— В этом мире только любовь родителей к детям самая глубокая.

Кровная месть за вашего сына, полагаю, генерал, вы обязательно должны совершить.

Чанъань достал из-за пазухи золотой шест, украшенный резьбой с фениксами — тот самый, который использовал Мужун Наньсюй прошлой ночью.

Он подержал его в руке, посмотрел, затем передал Мужун Кэ.

— Генерал, знаете ли вы, что в мире существует вид Гу, родом с Южных рубежей? Достаточно лишь прикоснуться, и Гу проникнет в тело. Всего за время, что уходит на чашку чая, человек начнет кашлять кровью и умрет. Даже великий бессмертный не сможет спасти его.

— Когда человек умирает, Гу покидает тело.

Насколько бы ни был искусен придворный лекарь, он ничего не обнаружит.

Мужун Кэ замер на месте. Чанъань поправил рукава и продолжил: — Генерал, полагаю, вы также знаете, что Шаманское племя с Южных рубежей было уничтожено моим отцом-ваном пятнадцать лет назад, и все их Гу были сожжены в большом пожаре.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. У тетушки есть еще Чанъань

Настройки


Сообщение