Маленькая служанка принесла свадебное вино. Мужун Наньсюй взял две чаши, одну протянул Цзи Цзян.
Они подняли руки, перекрестили их и выпили вино из чаш.
Церемония завершилась. Придворные один за другим удалились, оставив их двоих сидеть у кровати. Красные свечи потрескивали.
— Цзи Цзян...
Мужун Наньсюй резко встал. Цзи Цзян удивленно склонила голову, глядя на него.
— Я...
Не успел он договорить, как изо рта вырвался большой глоток крови, и он пошатнулся.
Цзи Цзян поспешно встала и поддержала его. Их свадебные одеяния переплелись.
— В вине яд, — Мужун Наньсюй с трудом поднял руку, указывая на чашу.
Цзи Цзян тут же покачала головой: — Невозможно, я тоже пила.
Пока она говорила, Мужун Наньсюй уже потерял силы и упал на землю.
Цзи Цзян не смогла удержать его и лишь опустилась на колени, обнимая его тело.
Она чувствовала себя такой беспомощной, сердце сжималось от боли, и слезы невольно текли.
— Скорее, кто-нибудь! — крикнула она, плача.
Мужун Наньсюй с трудом протянул руку, чтобы вытереть ее слезы. Слез было так много, казалось, их никогда не вытереть.
— Цзи Цзян, ты вся в слезах, макияж размазался, ты такая некрасивая.
Мужун Наньсюй улыбнулся. На самом деле, это было своего рода облегчение. Ему больше не нужно было с чувством вины смотреть в глаза Цзи Цзян.
Такая прекрасная и добрая Цзи Цзян заслуживала того, чтобы кто-то другой хорошо к ней относился.
— Цзи Цзян, кажется, я умираю.
Цзи Цзян отчаянно качала головой: — Нет! Нет! Не говори ничего, сейчас придет придворный лекарь. Наньсюй, подожди еще немного, хорошо?
Цзи Цзян уже рыдала навзрыд. Она чувствовала, как жизнь Мужун Наньсюя угасает по крупицам.
— Как же я хотел увидеть ее еще раз.
Мужун Наньсюй дважды кашлянул, хлынула большая струя крови, окрасив красное одеяние в черный цвет.
Цзи Цзян попыталась прикрыть рану рукой, но кровь продолжала сочиться сквозь пальцы.
Ее рука непрерывно дрожала, падающие слезы смешивались с кровью.
— Не говори ничего! Наньсюй, я отведу тебя к ней, хорошо? Только не умирай.
Взгляд Наньсюя начал мутнеть. Сердце Цзи Цзян наполнилось скорбью.
— Она, наверное, не узнает, что я умер. И хорошо, что не узнает, она бы рассердилась.
Когда она злится, она такая грозная, даже воины великой пустыни боятся ее.
Наньсюй смотрел на Цзи Цзян. Она была очень красива в красном свадебном платье, в ней было что-то от нее.
— Не плачь, Цзи Цзян.
Я очень счастлив, что не женился на тебе, тогда я не предал ее.
Если когда-нибудь ты ее увидишь.
Скажи ей, чтобы не ждала меня, в следующей жизни я обязательно... женюсь... на ней...
Наньсюй смотрел невидящими глазами, словно сквозь нагромождение городских стен столицы видел свою любимую девушку.
Она с косичками, в ярком огненно-красном наряде для верховой езды, на своей маленькой рыжей лошадке, ждет, когда он вернется и женится на ней.
Когда люди услышали шум и прибежали, было уже поздно.
Цзи Цзян некоторое время сидела оцепенев, затем осторожно закрыла глаза Мужун Наньсюю.
Она больше никогда не увидит такого яркого взгляда. Она вспомнила их первую встречу, как Наньсюй помахал ей рукой и сказал: — Эй, я знаю, что я очень красивый.
Цзи Цзян безжизненно встала, взяла со стола чашу с вином. Чжи Тао с покрасневшими глазами поднесла платок, чтобы подхватить ее.
Она заговорила печальным, но властным тоном.
— Расследовать!
Императорская гвардия выступила вперед, приняв приказ, и вскоре весь дворец принцессы был упорядоченно взят под контроль.
Когда Чанъань прибыл, Цзи Цзян уже давно заперлась в брачном покое.
Чжи Тао стояла у двери и безутешно плакала.
— Незадолго до этого приехал генерал Мужун и насильно увез тело господина Мужуна.
— А потом Ваше Высочество заперлась в комнате и ни на что не отзывалась.
Чанъань, встревоженный, одним ударом ноги выбил дверь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|