Побочная история 4 (Часть 1)

Побочная история 4

На индигово-синем ночном небе висела серебряная луна, а звезды, словно россыпь сверкающих жемчужин, образовывали Млечный Путь.

Вершины гор, подобно величественным статуям Будды, сидели плечом к плечу, выстроившись в ровные ряды.

В маленькой деревне у подножия гор мерцали теплые оранжевые огоньки, создавая атмосферу тишины и покоя.

Цзи Хуэй сидела в доме с распахнутой дверью, вышивая при свете свечи.

Она делала пару стежков, а затем отвлекалась, поглядывая на улицу.

Наконец, в мягком лунном свете показалась знакомая покачивающаяся фигура.

Цзи Хуэй поспешно отложила рукоделие и выбежала навстречу: — Почему ты так много выпил?

Ноги Цзян Хэиня заплетались, но говорил он вполне связно: — А как еще мне было вернуться?

— Заходи скорее, я приготовлю тебе медовую воду, — Цзи Хуэй, поддерживая мужа под руку, тихо спросила: — Ты же не согласился?

Цзян Хэинь сначала обдумал ее вопрос, потом задумался, откуда она знает, и наконец догадался: — Госпожа Ин Чуань приходила?

— Да, но я не дала ей согласия.

— Я тоже.

Перешептываясь, они вошли в дом.

Усадив мужа, Цзи Хуэй быстро приготовила ему медовую воду. В другой раз она бы сварила ему специальный суп для снятия похмелья, но сейчас ей было не до этого.

Она поспешно закрыла дверь и, вернувшись, села напротив мужа. Ее взгляд был серьезным, словно они обсуждали какое-то важное дело.

— Что ты думаешь об этом?

Цзян Хэинь сделал пару глотков медовой воды и задумчиво произнес: — По дороге домой я все думал…

Он посмотрел на жену: — Тот день, когда Ии решила начать тренироваться… это был день церемонии, верно?

Цзи Хуэй опустила глаза, нахмурившись, пытаясь вспомнить.

В тот день вечером прошел дождь, и ночь была особенно темной.

Она проснулась и увидела у кровати темный силуэт. Испугавшись, она резко села.

Лежавший рядом Цзян Хэинь тоже проснулся: — Что случилось?

В тот же момент она услышала детский голос: — Мама.

С облегчением вздохнув, она встала с кровати, подошла к дочери и, нежно поглаживая ее по плечу, спросила: — Ии, тебе приснился кошмар?

Цзян Хэинь зажег лампу.

В неярком свете маленькая Ии, обнимая большую куклу, смотрела на мать влажными глазами и качала головой.

Цзи Хуэй с улыбкой спросила: — Ты хочешь спать с нами?

Цзян Хэинь поставил лампу на тумбочку, вернулся в постель и, похлопав по месту рядом с собой, ласково сказал: — Иди к нам, Ии. Ты давно с нами не спала.

Ии снова покачала головой.

Супруги недоуменно переглянулись, а затем посмотрели на дочь.

Ии теребила пальчиками куклу, а потом сказала: — Я хочу тренироваться, как старшие братья.

Супруги рассмеялись.

Цзи Хуэй, поглаживая дочь по щеке, не приняла ее слова всерьез: — Ты еще маленькая, Ии. Подрастешь — тогда и начнем тренироваться.

Ии снова покачала головой, и в ее влажных глазах появилась решимость: — Я хочу начать сейчас.

Цзян Хэинь подсел ближе: — Тебе надоела эта кукла?

— Нет, — на этот раз Ии кивнула, но тут же добавила: — Но я все равно хочу тренироваться.

С тех пор их маленькая дочка, похожая на пухлый пирожок, стала целыми днями размахивать веткой во дворе, и постепенно ей не стало равных среди сверстников.

Цзи Хуэй вспомнила, как в тот вечер перед сном они с мужем обсуждали слова Цзи Хуайшэна о женитьбе на Ии.

Она услышала это впервые и очень рассердилась на мальчишку из клана Цзи за то, что он использует имя ее дочери в своих играх. Сам он был легкомысленным, так еще и втягивал в это их милую и послушную Ии. Поэтому этот случай хорошо запомнился ей.

Цзи Хуэй быстро уловила ход мыслей мужа: — Ты хочешь сказать… — она кивнула в сторону закрытой двери, — что нужно предоставить ей самой решать?

Цзян Хэинь пожал плечами: — Если она сама не поймет, что к чему, то все наши усилия будут напрасны.

Цзи Хуэй, подумав, согласилась.

*

Ветер, дующий из окна, раскачивал пламя свечи.

Цзян Ии, сидя у лампы, тщательно протирала меч Сичжао, вспоминания о недавнем поединке все еще были свежи в ее памяти.

Она слышала, как вернулся отец, как он закрыл дверь, как родители тихо о чем-то говорили за дверью, но не обращала на это внимания, полностью погруженная в анализ своих движений и поиск способов их улучшить.

— Тук-тук-тук.

Послышался стук в дверь, и нежный голос Цзи Хуэй произнес: — Ии, ты спишь?

— Нет, мама.

Цзи Хуэй с улыбкой вошла в комнату: — Твой отец сегодня перебрал, его только что вырвало, и теперь он говорит, что голоден. Я сварила ему суп и тебе тоже принесла.

Цзян Ии убрала Сичжао, улыбнулась и с легким кокетством в голосе ответила: — Спасибо, мама. Я действительно немного проголодалась.

Цзи Хуэй с удовлетворением смотрела, как дочь с аппетитом ест.

Дождавшись, пока Цзян Ии съест половину супа, она осторожно начала: — Сегодня приходила госпожа Ин Чуань, а потом глава клана пригласил твоего отца выпить. Они говорили об одном и том же.

Цзян Ии подняла глаза и молча слушала, продолжая есть.

Цзи Хуэй немного помолчала: — Они пришли свататься. Хотят, чтобы ты вышла замуж за Хуайшэна.

Цзян Ии замерла.

Это было так неожиданно, что она не могла понять, что чувствует.

В ее сердце проклюнулся росток радости и счастья, но вместе с тем зародилось и беспокойство. Взгляд матери, полный какой-то тяжести, заставил ее почувствовать тревогу.

Слова Цзи Хуэй звучали, как приближающийся барабанный бой, отбивая ритм в ее ушах.

Но это был не радостный, а скорее тревожный и грозный бой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение