Чжао Ланьсян отправилась в поселок Цинхэ и купила килограмм свинины. В зернохранилище привезли новую партию муки высшего сорта, и жители поселка выстроились в очередь еще до рассвета. Когда Чжао Ланьсян, закончив работу, пришла в магазин, муки уже не было. У нее были деньги, но потратить их было некуда, что очень расстраивало Чжао Ланьсян, привыкшую к изобилию будущего.
— Муки высшего сорта нет, может, купишь другую? — спросила Чжоу Цзячжэнь.
Поездка в город обходилась в три мао в один конец, то есть шесть мао туда и обратно. Ей было жалко тратить эти деньги впустую, и она переживала за Чжао Ланьсян.
В итоге Чжао Ланьсян купила мешок муки второго сорта. В те времена качество муки определялось содержанием клейковины. Мука высшего сорта была самой лучшей, а мука второго сорта — чуть хуже.
Она отдала продавцу тридцать продовольственных талонов и, помимо денег, протянула ему небольшую книжечку, чтобы он сделал отметку.
В семидесятые годы свободная продажа зерна была запрещена, все контролировалось государством. Городские жители получали продовольственные пайки, а сельские жители — в конце года от производственной бригады. Перед отъездом Фэн Лянь, опасаясь, что заработанных дочерью трудодней не хватит на пропитание, отдала ей свою продовольственную книжку.
Ежемесячный паек Фэн Лянь составлял тридцать пять цзиней (17,5 кг) зерна, что было очень хорошим показателем. Обычно городские жители получали от тридцати до тридцати пяти цзиней. В школе, где работала Фэн Лянь, были хорошие льготы, и старым сотрудникам добавляли пять цзиней к пайку.
В прошлом месяце Чжао Ланьсян использовала тридцать цзиней зерна: двадцать съела, а десять оставила про запас. Оставшиеся пять цзиней она одолжила Чжоу Цзячжэнь.
То, что Чжао Ланьсян купила сразу тридцать цзиней муки, поразило Чжоу Цзячжэнь.
Чжао Ланьсян была самой богатой из всех, кого она знала. Она покупала все, не задумываясь, и всегда выбирала самое лучшее. Каждый раз, приезжая в город, она покупала свинину, причем только постную. В те времена сало ценилось гораздо больше мяса, ведь из него можно было вытопить жир, да и само по себе оно было вкуснее, особенно жареное до хрустящей корочки. Но Чжао Ланьсян предпочитала покупать мясо и жир отдельно, что казалось Чжоу Цзячжэнь странным.
Однако, когда Чжао Ланьсян снова направилась в магазин, чтобы купить мясо, она вдруг поняла, что если будет продолжать есть мясо в таких количествах, то мясные талоны, присланные родителями, скоро закончатся. Она слегка нахмурилась.
На самом деле Чжао Юнцин и Фэн Лянь дали ей достаточно талонов, просто аппетит Чжао Ланьсян изменился. Приехав в деревню, она стала чаще есть мясо. Для Чжао Ланьсян из будущего это было обычное дело, но для восемнадцатилетней Чжао Ланьсян, привыкшей к скромной еде, это казалось расточительством.
— Ты опять за мясом? Вчерашнее уже съела? — спросила Чжоу Цзячжэнь, хватая Чжао Ланьсян за руку.
— Съела, — ответила Чжао Ланьсян.
Хотя ей было жалко тратить мясные талоны, ее желудок требовал своего. Разве не ради еды мы живем? Хорошо живешь или плохо, а есть хочется три раза в день. Раньше, в восемнадцать лет, Чжао Ланьсян не знала другой жизни, но теперь, прожив несколько десятилетий в эпоху перемен, она изменилась. Ее прежняя бережливость уступила место новым ценностям.
В итоге она решилась купить… килограмм мяса: полкило свиных кишок и полкило свиных ножек.
Чжоу Цзячжэнь наблюдала, как «богачка Чжао», купив мясо, зашла в магазин потребкооперации и приобрела гвоздику, мускатный орех, бадьян, кассию и другие специи, а также соевый соус, рисовое вино и уксус. Чжао Ланьсян аккуратно сложила свой список покупок и убрала его в карман. Она боялась что-нибудь забыть.
В прошлой жизни Чжао Ланьсян никогда не занималась домашним хозяйством, но, чтобы угодить Цзян Цзяньцзюню и стать хорошей женой военного, она научилась готовить, чтобы радовать мужа вкусными ужинами после тяжелых тренировок. Со временем ее руки огрубели, на ладонях появились мозоли, но ее блюда хвалили все соседи. Когда она готовила, аромат разносился по всему двору, вызывая аппетит.
Выйдя замуж за Хэ Сунбая, Чжао Ланьсян обнаружила, что ее золовка — настоящая гурманка. По выходным на кухне семьи Хэ всегда вкусно пахло, и даже Хэ Сунбай немного поправился.
В ее списке было больше тридцати специй, но в магазине нашлась лишь малая часть. Чжао Ланьсян не расстроилась, ведь в маленьком городке выбор был гораздо меньше, чем в большом городе. Найти хотя бы половину из списка — уже удача.
Чжао Ланьсян вернулась домой с полными сумками. Чжоу Цзячжэнь тоже купила пару метров ткани, чтобы сшить летнее платье. Ее семья не могла сравниться по достатку с семьей Чжао Ланьсян, но она не унывала. За годы работы в деревне она скопила немного денег и не нуждалась ни в еде, ни в одежде.
Но приближался возраст замужества, и Чжоу Цзячжэнь впервые почувствовала тревогу.
Неужели ей придется остаться в деревне навсегда?
Она посмотрела на Чжао Ланьсян, которая с довольным видом несла свои покупки, и впервые позавидовала ее молодости и энергии.
…
Чжоу Цзячжэнь помогла Чжао Ланьсян донести мешок муки до дома семьи Хэ. Чжао Ланьсян угостила ее дикими ягодами, которые нарвала для нее Хэ Сунчжи. Эти темно-фиолетовые ягоды, называемые «няньцзы», были сладкими и сочными, и росли повсюду в горах. Хэ Сунчжи, когда ходила за травой для свиней, всегда приносила целую корзину этих ягод. Для нее, не знавшей вкуса конфет, это было настоящее лакомство, и каждый год она с нетерпением ждала лета, когда созреют «няньцзы».
Чжоу Цзячжэнь тоже очень любила эти ягоды. Она с удовольствием съела целую горсть, не обращая внимания на то, что ее пальцы испачкались в соке, и довольно облизала губы.
— Где ты их нашла? Я недавно ходила в горы за хворостом, но ничего не нашла. Кажется, все уже собрали.
Хэ Сунъе и Хэ Сунчжи, привыкшие к поискам корма для свиней, знали все потаенные места в горах.
Чжао Ланьсян лишь улыбнулась и налила ей воды.
Чжоу Цзячжэнь выпила две чашки воды и с отрыжкой сказала: — Кто бы мог подумать, что у этой бедной семьи Хэ такой крепкий дом. Знаю, тебе не понравится то, что я скажу, но эти Хэ…
Она вышла из комнаты Чжао Ланьсян и, вдруг что-то заметив, покачала головой и ушла.
В этот момент Чжао Ланьсян, взяв свиные кишки, вышла к колодцу, чтобы их промыть, и с удивлением увидела Хэ Сунбая, который поливал грядки в огороде. Высокие стебли гороха, обвившие изгородь, почти полностью скрывали его фигуру.
Заметив ее удивленный взгляд, он равнодушно отвернулся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|