Благодаря предусмотрительности Чжао Ланьсян, надевшая перчатки, она не порезала руки листьями кукурузы во время прополки, но работала очень медленно. Чжао Ланьсян никогда в жизни не занималась тяжелым физическим трудом, и к полудню, когда солнце палило нещадно, она не успела прополоть и пятой части своего участка, а поясница уже невыносимо болела.
Остальные постепенно разошлись, а Чжао Ланьсян все еще сидела на корточках в кукурузном поле.
Она сняла маску и закатила рукава, обнажив белоснежные руки. Пот градом катился по ее лицу, одежда промокла и прилипла к телу.
В этот момент со стороны поля послышались шаги. Мужчина шел с коромыслом на плечах, на каждом конце которого висело по ведру с водой. Коромысло прогибалось под тяжестью, но он уверенно шел сквозь кукурузные ряды, не пролив ни капли.
Чжао Ланьсян замерла, перестав обмахиваться маской. Это был Хэ Сунбай!
Она быстро вышла из кукурузы и, улыбаясь, крикнула ему: — Товарищ, подождите! У меня тут проблема, не могли бы вы мне помочь?
Ее голос был звонким и сладким, как пение лесной птицы.
Но мужчина, казалось, не услышал ее и, ускорив шаг, прошел мимо. Чжао Ланьсян смотрела вслед удаляющейся фигуре, ее глаза потемнели. Ну и ладно… Даже не остановился.
Однако она не расстроилась и, снова надев перчатки, продолжила прополку.
Примерно через десять минут в кукурузе послышался шорох. Чжао Ланьсян едва заметно улыбнулась, продолжая сидеть на корточках, и украдкой посмотрела в сторону звука.
Среди зелени виднелась высокая и худая фигура мужчины, тонкая, как бамбуковая палка.
Войдя в поле, мужчина молча наклонился и голыми руками начал выдергивать сорняки. Его темные брови были нахмурены. Он быстро очистил участок вокруг Чжао Ланьсян от сорняков. Даже колючие сорняки он выдергивал с легкостью.
Прополол он около двух пятых участка, перевел дух и хрипло спросил: — Где твой участок?
Чжао Ланьсян, прикрываясь кукурузными листьями от палящего солнца, немного отдохнула. Она обвела рукой участок: — Вот отсюда и дотуда, эти два куска — мои.
Нежная белая кожа женщины, обрамленная зелеными листьями кукурузы, казалась еще белее на фоне яркого солнца. Ее глаза, полные мягкого света, словно впитали солнечные лучи, были яркими и теплыми.
Хэ Сунбай молча отвернулся и, взяв мотыгу, еще полчаса работал, закончив всю оставшуюся работу Чжао Ланьсян.
Хэ Сунбай старался не смотреть на Чжао Ланьсян, но она внимательно наблюдала за ним. Сегодня на нем была не такая рваная одежда, как вчера, а штаны достаточной длины, закрывающие икры. Его длинные ноги выглядели сильными и красивыми. Работая, он вспотел и хотел снять рубашку, но, помня о присутствии женщины, только засучил рукава до локтей, обнажив загорелые мускулы. Тонкие, но крепкие.
Худощав, конечно, но силы в нем немало. Надо его подкормить, чтобы мышцы нарастил.
Чжао Ланьсян, задумавшись, достала из сумки белую лепешку.
— Моя самая большая мечта — поесть белой муки, — говорил ей Хэ Сунбай ночами, с грустью вспоминая прошлое.
Когда молодые люди из второй бригады ездили в уезд за инструментами, она попросила их купить ей мешок муки высшего сорта. Эти восемь цзиней муки она обменяла у повара столовой на возможность целый месяц есть белые лепешки.
Из одного цзиня муки можно сделать десять больших лепешек, из восьми — восемьдесят. Она будет съедать по две в день. Оставшиеся два цзиня муки — плата повару за работу.
Чжао Ланьсян протянула Хэ Сунбаю остывшую белую лепешку.
Взгляд Хэ Сунбая упал на белую лепешку в ее руке.
Белоснежная, гладкая и блестящая, она выглядела аппетитно. Эта лепешка из лучшей муки, без единого темного пятнышка, была белой, как свежевыпавший снег. Говорили, что она мягкая и сладкая, способная пробудить самый сильный голод, — вкус, который Хэ Сунбай никогда не испытывал.
Но ее нежные руки были еще мягче, чем эта лепешка. Только что сняв перчатки, ее пальцы были белыми, лишь кончики слегка розовели. На фоне белой лепешки они выглядели невероятно привлекательно.
Хэ Сунбай отвел взгляд от женщины и уставился в черную землю.
— Не надо, — холодно сказал он, и в его глазах мелькнула враждебность.
— Сколько стоят твои конфеты? — спросил он.
— Что? — переспросила Чжао Ланьсян.
— Сунчжи взяла у тебя конфеты. Вот деньги за них, — раздраженно сказал мужчина.
Он достал из кармана пять мао, скомканные бумажные деньги, и сунул их Чжао Ланьсян в руку.
От его грубого жеста Чжао Ланьсян отшатнулась.
— Несколько конфет, какие деньги? Вы мне помогли, а я вас даже не поблагодарила. Присядьте, поешьте, — мягко сказала она.
Мужчина, видя, что женщина преграждает ему путь, и улыбается, нахмурился, нетерпеливо оттолкнул ее в сторону, схватил лопату и ушел.
Взгляд Хэ Сунбая был чужим, диким и холодным, как колючки.
Чжао Ланьсян никогда в жизни не видела такого холодного взгляда.
(Нет комментариев)
|
|
|
|