Ли Дали, узнав о случившемся, быстро прибыл на место. Глядя на развалившееся здание, он нахмурился. Из-за плохого урожая в прошлом году у бригады не было денег даже на выдачу продовольственной помощи, а сейчас, в самый неурожайный период, где взять средства на строительство нового жилья для молодых специалистов?
Городские жители окружили его и стали спрашивать, что делать. Ли Дали, вытерев лицо, твердо сказал: — Не волнуйтесь, я найду, где вас разместить. Сегодня переночуете у местных жителей… А как распределить — я еще подумаю. А сейчас…
Ли Дали хотел было отпустить их погулять, но, увидев белокожую Чжао Ланьсян, проглотил эти слова.
Отпускать этих неженок одних было боязно, вдруг что-нибудь случится.
— Пойдемте со мной, — сказал Ли Дали. — В сарае, где хранятся инструменты, есть свободное место. Днем можете там отдохнуть.
Чжао Ланьсян и другие перенесли свои вещи в сарай и растерянно переглянулись.
Парни, перепачканные в пыли и грязи, выглядели особенно комично. Их мрачный вид рассмешил девушек. Цзян Ли, вернувшись после обеда в хорошем настроении, обнаружила, что все ее вещи, которые она не успела убрать в чемодан, разбиты. Ее лицо помрачнело, и она смотрела на всех с неприязнью. Когда бригадир ушел, она фыркнула: — Что за дыра!
Чжао Ланьсян мысленно закатила глаза. Зная, что это «дыра», зачем приезжать? Этого Чжао Ланьсян никак не могла понять.
Однако она ужасно проголодалась и не стала тратить время на размышления о настроении этой барышни. Она одолжила у соседей печь и вместе с Чжоу Цзячжэнь приготовила мясные пирожки и лапшу с дикими травами. Чжао Ланьсян не пожалела масла, использовав все свои запасы. Через час пирожки были готовы. Изготовленные из муки высшего сорта и мяса с прослойкой жира, они получились нежными и пышными. Пока все остальные сидели в сарае, умирая с голоду, Чжао Ланьсян и Чжоу Цзячжэнь с аппетитом уплетали лапшу в соседнем доме.
Ароматный запах разнесся по сараю, и остальные молодые люди начали с завистью поглядывать в сторону соседнего дома. Видя, с каким удовольствием ест Чжоу Цзячжэнь, они еще больше проголодались. Заметив это, Чжао Ланьсян решила поделиться. Она позвала всех к столу и раздала оставшиеся от лапши клёцки. Пусть немного, но с горячим бульоном хоть какой-то перекус.
Этот поступок Чжао Ланьсян поднял настроение оставшимся без крова молодым людям, и они прониклись к этой тихой девушке симпатией. Хотя Чжао Ланьсян не предложила им пирожков, клёцки с соевой пастой были очень вкусными. В конце концов, мука высшего сорта и мясо были редкостью. Получить такую еду бесплатно — уже большая удача.
Цзян Ли вернулась в общежитие, уже пообедав в городе. После утомительных поисков своих вещей она снова проголодалась. Когда Чжао Ланьсян готовила пирожки, она чувствовала этот соблазнительный аромат. Он был даже лучше, чем в государственном ресторане. Но Чжао Ланьсян не пригласила ее к столу, и Цзян Ли не стала напрашиваться.
Когда она увидела, как Чжао Ланьсян съела последний пирожок, так и не предложив ей ни кусочка, Цзян Ли чуть не лопнула от злости.
Чжао Ланьсян всегда крутилась вокруг ее брата, как липучка. Недавно, когда он лежал в больнице, Цзян Ли случайно обмолвилась об этом, и Чжао Ланьсян тут же накупила кучу дорогих продуктов. Ее брат до сих пор не может все это доесть. И кто бы мог подумать, что, приехав в деревню, Чжао Ланьсян пожалеет для нее даже пирожка?
Проходя мимо Чжао Ланьсян, она холодно сказала: — Я уже написала домой. Не жди, что я за тебя замолвлю слово.
Сказав это, она вышла из сарая.
Чжао Ланьсян довольно погладила свой полный живот и не обратила на Цзян Ли никакого внимания. — Вы знакомы? — шепотом спросила Чжоу Цзячжэнь.
— Приехали из одного города, но не очень близко знакомы, — уклончиво ответила Чжао Ланьсян.
— Вот же… — возмутилась Чжоу Цзячжэнь. — При бригадире строит из себя недотрогу. А Ли Дали — отличный человек, очень ответственный. В других бригадах люди с голоду пухнут, а у нас, хоть и не досыта, но каждый год хватает еды. Если ей тут так плохо, зачем приезжала?
Чжао Ланьсян промолчала, улыбаясь, и принялась зашивать порванную одежду. Продев нитку в белую рубашку, она вышила синими нитками цветок на рукаве, и место, где ткань порвалась о ветку, стало выглядеть еще изящнее.
Чжоу Цзячжэнь с восхищением разглядывала вышивку.
Чжао Ланьсян показала ей рубашку, а сама, подперев подбородок рукой, смотрела на небо. У нее было хорошее настроение.
Общежитие развалилось, и теперь было интересно, как бригадир распределит жилье. Она… никуда не хотела, кроме как к Хэ Сунбаю.
…
Пока Чжао Ланьсян мечтала поселиться у Хэ Сунбая, Ли Дали ломал голову над тем, как разместить всех молодых специалистов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|