Глава 3: Младший брат по школе (Часть 2)

Минши тут же открыл дверь, чтобы проверить. Вся гостиница была пуста, от слуги не осталось и следа.

Он не мог не бить себя в грудь и не восклицать о своей опрометчивости.

Шэнь Лан сказал: — Даосский мастер, не стоит расстраиваться. Когда брат Джек Су у двери обхватил его за ноги, я тайком ущипнул его за ягодицу. Там, должно быть, что-то было.

Минши выпучил глаза: — Джек Су, раз ты знал, что с ним что-то не так, ты должен был схватить его тогда! Какая польза от того, что ты его ущипнул!

Эти слова были грубыми, но Су Е, которая до сих пор ничего не понимала, нашла их забавными и звонко рассмеялась.

Ван Ляньхуа, с его детской натурой, тоже рассмеялся.

Он смеялся до тех пор, пока на бледном лице молодого человека с заморской кровью не выступил румянец.

Шэнь Лан не смеялся, а терпеливо объяснил: — Даосский мастер, вы ошиблись.

— Я подумал, что Тысячеликий Господин искусен в использовании ядов. Любой, кто хоть немного знает о нем, никогда не осмелится сражаться с ним вблизи. Даже вещи, к которым он прикасался, могут отравить человека незаметно.

— Я подумал, что его младший брат по школе, брат Джек Су, тоже должен быть искусен в этом деле.

Ван Ляньхуа бросил на него косой взгляд и фыркнул: — Шэнь Лан, ты меня хвалишь или ругаешь?

Джек поспешно сказал: — Я тогда лишь заподозрил, что слуга немного подозрителен, поэтому не стал применять сильные лекарства или странные яды.

— Я лишь нанес на него немного порошка, от которого через некоторое время все тело начнет сильно зудеть.

— Это лекарство абсолютно не смертельно, но и приятным его не назовешь.

— Я хотел расспросить этого самозванца, а потом найти его, чтобы подтвердить правду, но не думал, что он и есть настоящий виновник.

— Полагаю, он не убежал слишком далеко. Когда лекарство подействует, он, вероятно, вернется за противоядием.

Минши понял и сказал: — Это очень хорошо. Тогда давайте продолжим допрашивать этого никчемного.

Внимание всех снова вернулось к самозванцу.

Но этот тип оказался беспечным. Пока его не трогали, он, стоя на коленях, опустил голову и заснул.

Минши в гневе пнул его и крикнул: — Приди в себя и отвечай! Не притворяйся мертвым!

Он пнул не слишком сильно, но самозванец, поддавшись его силе, упал, как сухое дерево, с глухим стуком.

Он упал прямо к ногам Су Е. Девочка опустила голову и увидела, что лицо мужчины стало сине-черным, кровь текла из семи отверстий, а пара мертвых, немигающих рыбьих глаз прямо смотрела на нее. Это так напугало ребенка, что она громко закричала, а персиковые цветы, которые она держала в руках, рассыпались, словно небесные цветы.

Внезапно мелькнула синяя тень, и Шэнь Лан взмыл в воздух.

Не было видно, как он двигался, но эти яркие алые цветочные ветви уже были собраны в его объятиях, и ни один лепесток не упал.

Вместе с цветами в его объятиях оказалась и перепуганная до смерти Су Е.

Она дрожала всем телом и со слезами в голосе крикнула: — Дядя, мне страшно!

Шэнь Лан ничего не сказал, лишь мягко погладил ее большой рукой по голове.

Ван Ляньхуа недовольно сказал: — Чего бояться, когда человек мертв! Живые куда страшнее!

Он присел, осмотрел труп, затем поднял голову, холодно улыбнулся своему младшему брату по школе и сказал: — Неплохо, твое уникальное секретное снадобье, Ань Сяо Хунь.

Джек был потрясен: — На моей серебряной игле не было яда!

Он протиснулся, чтобы взглянуть, и его лицо стало пепельно-бледным: — Это... это действительно Ань Сяо Хунь.

— Но я не подсыпал яда!

Ван Ляньхуа рассмеялся: — Ты действительно молодец. Даже твое уникальное секретное снадобье украли, а ты и не знал.

Хотя он смеялся, в его красивых глазах сквозила холодность.

Джек понял, что он очень зол, и тут же покрылся холодным потом.

Минши сказал: — Если это не ты подсыпал яд, может быть, он сам отравился?

— Не может быть. Я все время следил за ним краем глаза, не видел, чтобы он что-то делал.

— К тому же он такой трусливый, нет причин ему отравляться.

Шэнь Лан, держа одной рукой персиковые цветы, а другой обнимая ребенка, задумчиво сказал: — Полагаю, этот Господин У подсыпал ему яд, когда разговаривал с ним у окна.

— Этот человек узнал меня и понял, что дело провалится.

— Он заранее выиграл время для своего побега.

— Удивительно, что за несколько поспешных слов он смог так точно рассчитать время действия яда и дозировку.

Ван Ляньхуа пробормотал: — Такой изощренный ум, такие жестокие методы... Кто это может быть, кроме меня?

Он только что спрашивал, хвалит его Шэнь Лан или ругает. Теперь он сказал это, неизвестно, хвалит он себя или унижает.

Шэнь Лан смотрел на его детское поведение, уголки его рта невольно приподнялись. Ему захотелось оттолкнуть ребенка в объятиях, обнять его, а еще лучше поцеловать.

Но он не двинулся. Из слов Ван Ляньхуа он вспомнил об одном человеке.

В этот момент Ван Ляньхуа тоже, казалось, что-то понял. Его сияющие персиковые глаза внезапно стали острыми.

Почти одновременно с Шэнь Ланом он произнес: — Неужели он действительно не умер и снова сеет смуту?

Оставшиеся трое, увидев, что они, кажется, узнали истинную личность слуги, пристально посмотрели на них, ожидая объяснений.

Ван Ляньхуа снова рассмеялся: — Что ж, это тоже хорошо. Я как раз злился, что он так легко умер, и мне негде было отомстить.

— Теперь он, неприкаянный дух, сам явился ко мне. Самое время свести старые и новые счеты.

— И пусть его праведный дядя-учитель увидит, что он за фрукт.

Минши увидел, как он легкомысленно взглянул на него, и, сопоставив это со смыслом его слов, кое-что понял, но все еще сомневался.

Заикаясь, он спросил: — Судя по вашим словам, неужели это ученик нашей школы замешан?

— Из тех, кто имел с вами дело, только мертвые Кун Цинь и Сяо У.

— Кун Цинь мертв, его кости давно сгнили, а Сяо У пропал без вести... Неужели "Господин У", о котором говорил этот самозванец, и есть он?

— Но я видел, как этот ребенок рос, и он сильно отличается от того слуги по телосложению и внешности...

Он увидел, как голубые глаза Джека, казалось, презрительно взглянули на него.

Тут же он умолк от стыда.

Раз уж даже внешность Ван Ляньхуа, столь изящная, могла быть подделана обычным человеком так, что ее не отличить, то что стоило ему, с его умом и методами, замаскироваться под слугу?

Тут же он умолк от стыда и неловкости.

Джек низким голосом сказал: — Это все из-за моего плохого надзора. Разбойник воспользовался моментом и не только украл секретные снадобья школы, но и прихватил с собой часть секретных книг по искусству смены облика, написанных покойным учителем... Я опозорил школу, и даже десять тысяч смертей не искупят моей вины.

Ван Ляньхуа холодно посмотрел на него и сказал: — Ты должен благодарить учителя за правило, запрещающее ученикам вредить друг другу, и должен благодарить Шэнь Лана за то, что он был со мной все эти годы и помог мне умерить свой нрав.

— Иначе твои голубые глазки я бы давно выкопал и скормил собакам.

Джек услышал это, его белоснежное лицо сразу стало пепельно-бледным, и он опустился на колени.

Громко сказал: — Джек знает, что вины не избежать. Хотя старший брат из милости не наказал меня, я не смею и помыслить об избежании вины. Эти собачьи глаза давно уже ослепли, от них нет пользы, так что лучше скормить их собакам!

Он поднял два пальца и без колебаний направил их к своим глазам.

Су Е только что пережила испуг от мертвого тела, она еще не оправилась от шока в объятиях Шэнь Лана, а тут увидела, что он собирается вырвать себе глаза. Она открыла рот, готовясь зарыдать.

Но прежде чем она успела приготовиться, ужасная сцена была прервана.

Потому что два пальца Джека, направленные с такой силой, не достигли его глаз, а словно были оттолкнуты какой-то невидимой силой, промахнувшись.

Даже сам Джек, который собирался причинить себе вред, был немного озадачен, потому что он искренне целился в свои глаза и не собирался передумывать.

Он удивленно поднял руку и посмотрел на свои пальцы. К его удивлению, на внешней стороне подушечек обоих пальцев прилипло по одному алому персиковому цветку.

В ушах раздался нежный и ленивый смех Шэнь Лана.

— Весной бывает сухость, можно смотреть на персиковые цветы, чтобы успокоить сердце.

— Господин Ван, что скажете?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Младший брат по школе (Часть 2)

Настройки


Сообщение