Глава 18
Ван Чжао, придерживая левую руку, села на кровати. Она взяла нож, оставленный Эриком. Лезвие было толще, прочнее и острее, чем у её прежнего ножа. Она не разбиралась в оружии, но понимала, что этот нож гораздо лучше её.
Её нож годился только для фруктов, а этот был создан для убийства.
— И что нам теперь делать? — спросила Чжан Сюэтун.
Ван Чжао убрала нож, встала с кровати, оглядела комнату и нахмурилась.
— Это же наша прежняя комната?
Ван Чжао подошла к окну. Шторы были наполовину раздвинуты. Она посмотрела наружу. Это был тот самый дом, который они обустраивали. И эта комната была той, в которой они жили сначала. Неудивительно, что с момента пробуждения она испытывала странное чувство дежавю.
— Да, они вернули нас сюда, — подтвердила Чжан Сюэтун, подойдя сзади.
На улице было тихо. Зомби, которые раньше толпились вокруг дома, исчезли.
— Они сказали, что вчера мы привлекли сюда всех зомби, и им пришлось зачистить всю округу. Теперь здесь их почти нет, — словно прочитав её мысли, сказала Чжан Сюэтун.
Ван Чжао по привычке наклонилась, чтобы заткнуть нож за голенище, но, увидев на ногах тапочки, опомнилась. Она взяла нож в другую руку.
— Где наши вещи?
— Рюкзаки на месте. И мой нож тоже, — Чжан Сюэтун неловко вытащила свой нож, который был спрятан за голенищем здоровой ноги.
Ван Чжао посмотрела на нож в её руке, затем подняла глаза на Чжан Сюэтун, убрала прядь волос с её лица и тихо сказала:
— Не бойся. Какое-то время нам ничего не угрожает.
Чжан Сюэтун, немного помедлив, ответила:
— Угу.
Ван Чжао, держа нож в одной руке, другой рукой поддерживала Чжан Сюэтун, когда они выходили из комнаты.
— Пойдём вниз.
Внизу было шумно, стоял гул голосов. Но, как только Ван Чжао открыла дверь и вышла, поддерживая Чжан Сюэтун, все вдруг замолчали.
Хотя все затихли, их взгляды были прикованы к девушкам. Чжан Сюэтун вспомнила слова Ван Чжао о цене, которую им придётся заплатить, и, чувствуя на себе взгляды мужчин, смутилась.
— Не бойся, — прошептала Ван Чжао ей на ухо.
Чжан Сюэтун сделала глубокий вдох и кивнула. Ван Чжао подвела её к лестнице. Мужчины внизу повернули головы, наблюдая за ними. Эрик, сидевший на диване в центре гостиной, с удивлением посмотрел на Ван Чжао.
— Так быстро приняли решение?
Ван Чжао взглянула на него, промолчала и, опустив голову, начала спускаться по лестнице, поддерживая Чжан Сюэтун. Мужчина, сидевший рядом с Эриком, встал, освобождая место. Его намерения были очевидны.
Ван Чжао с отвращением посмотрела на освободившееся место и, поддерживая Чжан Сюэтун, подошла к низкому шкафчику под телевизором напротив дивана. Телевизор был жидкокристаллическим и стоял в глубине, так что на шкафчике было достаточно места, чтобы сесть. Ван Чжао помогла Чжан Сюэтун устроиться.
— Независимо от нашего решения, ты не станешь вмешиваться, верно? — спросила Ван Чжао.
Спускаясь по лестнице, она заметила, что все мужчины имели смешанные черты лица, сочетающие в себе признаки разных рас. Похоже, этот мир действительно был совсем не таким, как тот, который она знала. Осознав это, Ван Чжао почувствовала странное безразличие, словно решила пустить всё на самотёк.
Эрик, сидевший напротив, улыбнулся и медленно покачал головой.
— Каким бы ни было ваше решение, я не стану вмешиваться. Потому что какое бы решение вы ни приняли, в итоге вы всё равно останетесь здесь.
На самом деле, Эрик не хотел принуждать их остаться, но всё шло не так, как он планировал.
— Вы слишком самонадеянны! У вас нет права так поступать! Это незаконно! — Чжан Сюэтун, глядя на Эрика, не выдержала и закричала. Мужчины в комнате захихикали.
Ван Чжао же, казалось, ожидала такого ответа. Она спокойно успокоила Чжан Сюэтун и, посмотрев на Эрика, сказала:
— Хорошо, мы останемся. Но я хочу, чтобы наши отношения были основаны на взаимовыгодном сотрудничестве.
Эрик склонил голову набок, задумался, а затем, как ни в чём не бывало, сказал:
— Ты можешь просто довериться мне.
Ван Чжао замерла, а затем вдруг улыбнулась. Эта улыбка заворожила Эрика. Ван Чжао, глядя на него, чётко произнесла:
— Ты хочешь, чтобы я стала твоей рабыней?
Теперь уже Эрик опешил. Затем он рассмеялся, откинулся на спинку дивана, слегка склонил голову набок, прищурился и, глядя на Ван Чжао, низким, чарующим голосом сказал:
— Как мужчина, которому нравится твоё тело, я, конечно, не против. Но меня интересуешь ты вся. Так что я не позволю тебе стать моей рабыней.
Последние слова, хоть и были самыми обычными, но, произнесённые Эриком, звучали двусмысленно.
Чжан Сюэтун, слушая откровенные речи Эрика, особенно последние два слова, которые рисовали в её воображении непристойные картины, покраснела.
Она посмотрела на Ван Чжао, сидевшую рядом. Ван Чжао, казалось, вернулась в своё обычное состояние, её лицо снова стало бесстрастным.
— Надеюсь, ты запомнишь свои слова, — равнодушно сказала Ван Чжао.
Эрик посмотрел на неё и кивнул.
— Хорошо. А теперь расскажи мне, что здесь произошло? Почему на улицах зомби?
Как и предполагала Ван Чжао, произошла утечка биохимического вируса. Заражённые люди превратились в этих монстров. Если человека укусят или поцарапают, он тоже заразится. И даже после естественной смерти человек превращается в зомби. Но было одно отличие от её предположений — существовало лекарство, которое предотвращало превращение после смерти.
Лекарство было несложно достать. Вскоре после начала катастрофы почти все выжившие, собравшиеся вместе, получили инъекцию.
Эти люди тоже получили лекарство.
Ситуация в разных регионах была разной. В некоторых крупных городах эпидемию удалось взять под контроль. Эта группа собиралась отправиться в самый большой город Восточной Азии. Ван Чжао тоже хотела туда — там можно было получить лекарство, которое защитит их от превращения в зомби после смерти.
Они вернули девушкам их рюкзаки. Выдвигаться решили после того, как заживёт нога Чжан Сюэтун. А пока нужно было получше узнать друг друга.
Выяснив всё, что её интересовало, Ван Чжао помогла Чжан Сюэтун подняться и отвела её в комнату. Они легли на кровать, чтобы отдохнуть. Рюкзаки стояли рядом. Если бы не эти люди снаружи, всё было бы как несколько дней назад.
Ван Чжао думала о том, как им вести себя с этими людьми, чтобы обезопасить себя и Чжан Сюэтун. Чжан Сюэтун же всё ещё переваривала слова Эрика.
— Он сказал, что есть города, где всё под контролем. Значит, там нам не придётся сталкиваться с этими тварями. Мы сможем жить как раньше, — наконец, неуверенно сказала Чжан Сюэтун.
Ван Чжао задумалась. Она ещё не думала об этом.
— А мы не вернёмся домой?
Она сама не понимала, почему вдруг спросила об этом. Чжан Сюэтун погрустнела.
— Разве мы можем вернуться? Не будем обманывать себя.
Ван Чжао промолчала. Вдруг в дверь постучали. Чжан Сюэтун не могла ходить, и Ван Чжао встала, чтобы открыть. На пороге стоял мужчина лет тридцати, с европейскими чертами лица.
Он был сантиметров на двадцать выше Ван Чжао. Стоя так близко, он подавлял её своим ростом. Ван Чжао, держась за ручку двери, отступила на шаг, но не пригласила его войти.
Мужчина, приподняв бровь, словно не обратив на это внимания, поднял поднос, который держал в руках, посмотрел на Ван Чжао, затем улыбнулся Чжан Сюэтун, сидевшей на кровати.
— Еда готова. Раз вам неудобно спускаться, я принёс её вам.
Он смотрел на Чжан Сюэтун с приветливой улыбкой. Чжан Сюэтун смутилась и отвела взгляд, посмотрев на Ван Чжао. Ван Чжао смерила мужчину взглядом. И внешность, и рост — если по десятибалльной шкале, то не меньше восьми. Любая женщина покраснела бы, встретившись с таким взглядом, полным желания.
Лицо Ван Чжао помрачнело. Она прикрыла дверь, заставив мужчину отступить. Тот, опустив голову, с вызовом посмотрел на неё. Благодаря своему росту, он всё равно видел Чжан Сюэтун.
Ван Чжао почти закрыла дверь, оставив лишь узкую щель, и холодно сказала, глядя на нахмурившегося мужчину:
— Спасибо, но нам ничего не нужно.
Сказав это, она захлопнула дверь, вернулась к кровати, взяла рюкзак, села и, достав еду, начала её перебирать. В их рюкзаках, кроме одежды, была только еда, так что голодать им не приходилось. Но это были всё те же печенье и шоколад, которые они ели уже несколько дней подряд. Сейчас смотреть на них не хотелось.
Чжан Сюэтун всё же взяла печенье и начала есть. Ван Чжао, наблюдая за ней, чувствовала смятение. Если эти люди не такие уж плохие, как она думала, то Чжан Сюэтун с этим мужчиной будет лучше, чем с ней. Ван Чжао швырнула шоколад на кровать, встала, подошла к двери и открыла её.
Чжан Сюэтун вздрогнула, непонимающе посмотрела на неё, отложила печенье и, спустив ноги с кровати, хотела пойти за Ван Чжао. Ван Чжао обернулась, но не посмотрела на неё.
— Не ходи за мной. Я скоро вернусь.
Сказав это, она вышла, закрыв за собой дверь. Мужчины в соседней комнате замерли, глядя на неё. Ван Чжао не обратила на них внимания, быстро спустилась вниз и, не дожидаясь никакой реакции, открыла дверь и вышла на улицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|