Глава 11

Глава 11

— Что? Просто спит? — Цюаньцюань так удивилась, что подпрыгнула.

— Хм… Я бы обрадовалась больше, если бы эта злодейка оказалась на грани смерти, — искренне произнесла Юэ Минь, чем навлекла на себя четыре ледяных взгляда.

Си Чуй посмотрела на Юэ Минь, потом на Цюаньцюань, и снова на Юэ Минь.

— Преданность этой девушки своей госпоже я еще могу понять. А ты чего на меня так смотришь?

Юэ Минь спокойно встретила ее взгляд и ответила:

— Она моя младшая сестра.

Си Чуй усмехнулась, достала несколько медных монет и отдала подошедшему врачу. Затем, словно разговаривая сама с собой, но достаточно громко, чтобы все услышали, произнесла:

— Какое несчастье для вашей школы.

Седовласый старик, пришедший с трудом передвигая ноги, учуяв неладное в воздухе, словно обрел вторую молодость и быстро скрылся за дверью.

Цюаньцюань не хотела тратить время на пустые разговоры и сразу перешла к делу, кратко изложив наскоро составленный план.

— Я вернусь и передам, что мы ждем их завтра в полдень у Беседки Пяти Ли за городом для обмена заложниками. С каждой стороны не больше трех человек.

— Хорошо, договорились, — readily согласилась Си Чуй.

Юэ Минь слегка кивнула и добавила:

— Будь осторожна.

Когда Цюаньцюань ушла, Си Чуй, пристально глядя на Юэ Минь, задала мучивший ее вопрос:

— Ты так легко справилась с прославленной хозяйкой Усадьбы Прелестниц и ушла от погони без единой царапины?

Юэ Минь спокойно подняла глаза. На ее лице не было ни тени вины или растерянности, лишь открытость и честность.

— Во-первых, она моя младшая сестра и не ожидала от меня нападения. Во-вторых, Цюаньцюань хорошо знает Усадьбу и расположение охраны, поэтому смогла ловко уйти от преследования.

Она не сказала всей правды. Не потому, что не могла, а потому, что ей бы никто не поверил. Чжоу Цзинь специально заманила ее в ловушку, чтобы заставить выбирать между любовью и дружбой. А она, верная своим друзьям, пожертвовала личными чувствами. Какой героический поступок! Интересно, посчитала бы Си Чуй это еще большей шуткой?

— Неудивительно, что Лин Лунлин так тебя хвалила. Ты ее не разочаровала, — Си Чуй с улыбкой похлопала ее по плечу, видимо, поверив.

Юэ Минь лишь тихонько «хмыкнула», ее взгляд упал на хрупкую фигуру на кровати. Вот кого она разочаровала.

— Я всегда думала, что Усадьба Прелестниц — неприступная крепость, а ее хозяйка — какое-то многорукое чудовище. А оказалось, всего лишь девчонка, — Си Чуй подошла к кровати и внимательно осмотрела Чжоу Цзинь. — Не скажешь, что она такая опасная. Вот уж действительно, внешность обманчива.

— Этот человек очень опасен, нельзя ее недооценивать, — подумала Юэ Минь. Даже табличка с надписью «Опасно!» на груди Чжоу Цзинь не была бы лишней.

— Завтра, во время обмена, Цюаньцюань наверняка попытается пробраться к нам. Мы должны быть осторожны, в Усадьбе Прелестниц нет простых людей, — добавила Юэ Минь после недолгого раздумья.

Си Чуй усмехнулась, не разделяя ее опасений.

— Лин Лунлин отлично владеет боевыми искусствами, а о Шань Сяо позаботится Цюаньцюань. Останутся всего двое, да еще и с этой злодейкой в наших руках, они не посмеют действовать опрометчиво. У нас явное преимущество, не о чем беспокоиться.

Молодость всегда безрассудна, разве кого-то она воспринимает всерьез? Мысли и желания бесстрашны, слова и поступки — высокомерны.

Юэ Минь кивнула, понимая, что ее не услышат.

— Давай будем дежурить по очереди. Я первую половину ночи, ты — вторую, — предложила Си Чуй.

— Хорошо, — спокойно ответила Юэ Минь. Она знала, что Си Чуй ни за что не покинет комнату. Хотя они объединились против общего врага, доверия и откровенности между ними не было.

Цюаньцюань и она, она и Си Чуй — ни враги, ни друзья. Отношения между людьми всегда сложны. Кажется, что вы близки, но на самом деле далеки друг от друга. Жизнь и смерть, любовь и ненависть — все решается в одно мгновение.

— Я запечатаю ее акупунктурные точки, — сказала Си Чуй, вопросительно глядя на Юэ Минь.

— …Хорошо, — после небольшой паузы Юэ Минь согласилась. Си Чуй многозначительно улыбнулась.

«Хочешь что-то сказать — говори прямо. Ненавижу, когда меня подозревают», — подумала Юэ Минь.

Почувствовав ее недовольство, Си Чуй перестала испытывать ее и, спокойно усевшись у кровати, закрыла глаза.

— Этот нефритовый кулон… — Юэ Минь нарушила затянувшееся молчание, заметив знакомую подвеску на поясе Си Чуй.

Си Чуй открыла глаза, проследила за ее взглядом и, немного помедлив, сняла кулон, медленно вращая его в пальцах.

— Это Лин Лунлин тебе подарила?

— Да, поэтому не могли бы вы вернуть его мне? — Юэ Минь помнила, как Лин Лунлин, даря ей кулон, просила беречь его. Именно поэтому она хранила его как зеницу ока и не стала бы использовать как знак доверия, если бы не крайняя необходимость.

— Ты знаешь, откуда он взялся? — с усмешкой спросила Си Чуй.

— Фамильная ценность, — спокойно ответила Юэ Минь.

— Я думала, ты не знаешь.

— Знаю.

— И ты приняла его? — Си Чуй сжала кулон в руке, ее лицо стало серьезным.

Юэ Минь, глядя на нее, медленно кивнула:

— Да, приняла.

— Понятно, — Си Чуй усмехнулась и вернула кулон Юэ Минь. — В следующий раз не отдам.

Отвернувшись, Си Чуй посмотрела на лежащую безжизненно на кровати Чжоу Цзинь. Ей показалось, или ресницы девушки действительно дрогнули?

Всего лишь на мгновение.

— Следующего раза не будет, — Юэ Минь сжала кулон в ладони, ее лицо оставалось спокойным, не выдавая никаких эмоций. То, что было потеряно и вновь обретено, становится еще дороже. В этой потере и обретении словно прояснились какие-то неясные чувства, став более отчетливыми, но и более болезненными.

Юэ Минь невольно посмотрела на ту, которую любила и ненавидела одновременно. Рядом с ней она не видела ни пути, ни конца, словно вокруг клубился густой туман, скрывая все вокруг, и даже лицо Чжоу Цзинь стало размытым, непонятным. Юэ Минь чувствовала себя потерянной, не в силах вырваться.

«Почему я не могу просто отпустить все это?» — с нежностью поглаживая гладкий кулон, Юэ Минь услышала в голове два голоса.

«Юэ Минь, ты меня любишь?» Что она тогда ответила Лин Лунлин?

Юэ Минь прищурилась, пытаясь вспомнить, но в голове звучал лишь ее холодный ответ Чжоу Цзинь:

— Нет.

— Эй, госпожа Юэ? — Юэ Минь вздрогнула, услышав голос Си Чуй, и растерянно посмотрела на нее.

— Я спущусь и закажу немного еды. Что ты хочешь?

— Все равно, — безразлично ответила Юэ Минь.

— Хорошо, я скоро вернусь. Присмотри за ней.

— Угу.

Когда Си Чуй ушла, Юэ Минь спрятала кулон и, холодно взглянув на Чжоу Цзинь, сказала:

— Хватит притворяться, я знаю, что ты не спишь.

Девушка на кровати медленно открыла глаза, в которых плескалась непроглядная тьма.

— Значит, я ей проиграла.

Кулон в груди Юэ Минь словно превратился в раскаленный шар, обжигая кожу и заставляя сердце бешено колотиться.

Юэ Минь не хотела ничего объяснять и просто молча смотрела на Чжоу Цзинь, словно подтверждая ее слова. Чжоу Цзинь улыбнулась, сохраняя внешнее спокойствие, но в ее глазах заблестели слезы, скрывая истинные чувства.

Юэ Минь почувствовала острую боль в груди и отвернулась, не в силах смотреть на Чжоу Цзинь.

— С того момента, как ты дала мне выбор, ты должна была предвидеть такой исход, — Чжоу Цзинь, ты не должна была быть такой самоуверенной. Не все тебя любят без памяти.

— И какой же это исход? — в нежном голосе Чжоу Цзинь все еще звучала улыбка. Если бы не видеть ее натянутую улыбку, можно было бы подумать, что она действительно рада.

— Завтра ты пойдешь своей дорогой, а я — своей. Мы будем в расчете, — коротко ответила Юэ Минь.

— Вот как? — Чжоу Цзинь хотела продолжать улыбаться, но уголки ее губ опустились. В темных глазах мелькнула сложная смесь чувств, сменившись разочарованием. Она вздохнула и тихо прошептала: — Больше не увидимся? Как жестоко.

В ее словах прозвучало что-то пророческое, заставив Юэ Минь вздрогнуть. Ее охватило тревожное предчувствие, настолько сильное, что казалось, разбило нефритовый кулон и все связанные с ним воспоминания.

Юэ Минь сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Рядом с Чжоу Цзинь она всегда теряла самообладание. Только что она чуть снова не попала под ее чары.

— Чжоу Цзинь, если ты встанешь на праведный путь, ты снова станешь моей младшей сестрой, хорошей ученицей нашего Учителя.

— Не ожидала от тебя таких слов. Как забавно, — Чжоу Цзинь, не имея возможности двигаться, могла выражать эмоции только лицом. Только что она была убита горем, а теперь снова улыбалась. — Юэ Минь, я не считаю себя виноватой и не собираюсь меняться. Даже если ты убьешь меня, я не изменюсь.

Юэ Минь знала ее характер — Чжоу Цзинь всегда все переворачивала с ног на голову, не различая добра и зла, и делала все, что хотела. Между ними всегда была эта пропасть — то, что Юэ Минь считала неправильным, Чжоу Цзинь делала, не раскаиваясь.

Им больше не о чем было говорить. Они молчали, даже не глядя друг на друга.

Когда Си Чуй вернулась, Чжоу Цзинь снова спала, на ее спокойном лице не было и следа того, что она недавно проснулась.

Юэ Минь сжала кулаки под рукавами, стараясь сохранить внешнее спокойствие.

«Осталось дождаться завтрашнего полудня… Чжоу Цзинь, хочешь ты этого или нет, но на этом все закончится».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение