Вскоре после праздника Лидун в Чжанчэн выпал первый снег. Он был не сильным, но стремительно, вихрями, сплошным потоком обрушился на город вместе с пронизывающим ледяным ветром.
— С такой раной ты всё ещё надеешься сбежать? — Сладкий, нежный голос, словно пропитанный медом, зачаровывал так же, как и лучезарная улыбка.
Юэ Минь, затаив дыхание, спряталась за большим деревом, крепко прижимая руку к ране на боку.
Кровь сочилась сквозь пальцы, расплываясь по синему одеянию яркими мазками, словно цветы распускаются на одежде.
— Я уже вижу тебя. Зачем прятаться?
Шаги медленно приближались к тому месту, где скрывалась Юэ Минь. Размеренные и неторопливые, они словно отдавались в ее сердце, заставляя нервы болезненно сжиматься.
Холодный, блестящий клинок меча отражал бесшумно падающий снег и темные глаза Юэ Минь, полные сдерживаемой печали и отчаяния.
— Я нашла тебя, — раздался торжествующий смех, словно в игре в прятки наконец определился победитель, и им оказалась она.
Юэ Минь не оставалось ничего другого, как сдаться. Острый кончик меча упирался ей в грудь. Она не могла понять, от чего ее сердце так леденело — от холода или от исходящей от меча убийственной ауры, — и чувствовала лишь онемение.
— О, ты так сильно ранена? — В голосе послышалось сочувствие, но рука, державшая меч, оставалась непоколебимой, а острие не отклонилось ни на миллиметр.
Юэ Минь, стиснув зубы, с ненавистью посмотрела на стоящую перед ней девушку и спросила: — Чего ты хочешь?
Девушка сделала невинное лицо и с наигранной обидой захлопала глазами.
— Я всего лишь хочу пригласить старшую сестру к себе в гости. Разве это так уж невежливо?
Еще как невежливо! Юэ Минь скривила губы, едва сдерживаясь, чтобы не разразиться бранью. Но понимая, что девушка только и ждет, когда она потеряет самообладание, промолчала.
— Не думай, что, взяв меня в заложники, ты сможешь вытребовать деньги у моего отца. Для него существует только мой старший брат. Иначе он не отдал бы меня на воспитание Учителю, когда я была ребенком, — с ледяной улыбкой произнесла Юэ Минь, лицо которой было мертвенно-бледным. Жгучая боль в боку растекалась по всему телу, доводя ее до безумия.
— Старшая сестра, вы ошибаетесь. Чжоу Цзинь хоть и любит деньги, но не жадна. Я хочу, чтобы ты осталась лишь из сестринских чувств, от чистого сердца. Надеюсь, ты понимаешь, — под беззаботной улыбкой скрывалась непреклонная сила. Чжоу Цзинь мастерски чередовала ласку и угрозы, играя свою роль.
— «Сестринские чувства, чистое сердце»… Что ж, я прочувствовала их на собственной шкуре, — с сарказмом произнесла Юэ Минь, взглянув на неподвижный меч в руке девушки, а затем на кровоточащую рану на своем боку.
— Раз ты прочувствовала, значит, я тебя убедила, и ты решила остаться? — На лице Чжоу Цзинь сияла невинная улыбка, а в голосе звучала такая искренность, что Юэ Минь чуть не выплюнула кровь от злости.
Есть ли у нее вообще выбор? — Что ж, благодарю за гостеприимство, младшая сестра, — Юэ Минь нарочно выделила слово «благодарю», ее голос был холоден, как первый зимний снег. Она смотрела на Чжоу Цзинь с такой ненавистью, словно хотела растерзать ее на куски.
Услышав ожидаемый ответ, Чжоу Цзинь довольно кивнула и улыбнулась. Она убрала меч в ножны, стряхнула снег с плеч и жестом пригласила Юэ Минь следовать за собой. — Любоваться снегом и болтать здесь, конечно, приятно, — произнесла она с показной учтивостью, — но, к сожалению, я с детства слаба здоровьем и не выношу холода. Поэтому прошу тебя пройти в мои скромные покои, где мы сможем продолжить беседу.
У Юэ Минь не было никакого желания продолжать эту лицемерную игру. Она лишь холодно фыркнула и пошла вперед. Из-за раны каждый шаг давался ей с трудом. Кровь капала с ее развевающейся юбки на чистый снег, алые пятна напоминали распустившиеся цветы сливы — зрелище, от которого захватывало дух.
— Старшая сестра, почему бы тебе сначала не обработать рану? Разве тебе не больно? — спросила Чжоу Цзинь с притворным простодушием.
Юэ Минь не обратила на нее внимания и продолжила идти, превозмогая боль.
К чему эти напоминания? Она уже заблокировала точки вокруг раны, чтобы остановить кровотечение, но рана была слишком глубокой, и это, казалось, не помогало.
— Учитель всегда хвалил тебя за выносливость и силу духа. Поэтому, прошу тебя, постарайся дойти. Я же слаба и не смогу тебя нести.
— Не беспокойся, я не обременяю тебя этим, — Юэ Минь покачнулась, едва удержавшись на ногах. Собрав последние силы, она выпрямилась и, превозмогая боль, продолжила идти.
Ледяной ветер хлестал по лицу, словно острые ножи, не давая открыть глаза.
Боль в ране была ничто по сравнению с болью в сердце. Но холод был таким пронизывающим, что, казалось, кровь вот-вот застынет в жилах. Холод проникал в самое сердце, на время притупляя все чувства.
И боль в сердце казалась лишь иллюзией.
Чжоу Цзинь следовала за ней по пятам, не проявляя ни малейшего нетерпения к ее медленному, прерывистому шагу. Юэ Минь знала, что ее младшая сестра всегда отличалась терпением. Когда другие уставали от однообразной игры, Чжоу Цзинь продолжала повторять одни и те же действия снова и снова, не теряя энтузиазма.
Они вместе обучались в горах десять лет. Лицо Чжоу Цзинь, которое при улыбке напоминало весеннее солнце, было так знакомо, что Юэ Минь могла представить его, просто закрыв глаза.
Но она знала, что улыбка Чжоу Цзинь далеко не так проста и чиста, как может показаться. Десяти лет оказалось недостаточно, чтобы по-настоящему узнать этого человека.
Время пролетело незаметно, словно ветер по воде, оставив лишь мимолетные воспоминания.
Но Юэ Минь никогда не забывала ее. Все три года после ухода с горы, где бы она ни была, каждую ночь невольно вспоминала свою младшую сестру, с которой они вместе тренировались. Вспоминала, как та, обнимая подушку, сидела у ее двери, боясь войти, и как, услышав шорох, радостно выглядывала и шептала, что боится спать одна.
Неужели те дни были лишь сном? Почему теперь все изменилось? Неужели та, кто сейчас с мечом в руке следует за ней, и есть та самая девочка, которая боялась спать одна?
(Нет комментариев)
|
|
|
|