Глава 5
Но было странно: с тех пор как Хуа Маньлоу и Янь Хуа вернулись, все призраки в доме исчезли.
Подумав об этом, Бао Лань прервала чтение сутр, взглянула на Лу Сяофэна, который, казалось, уже крепко спал на кровати, и на цыпочках вышла из комнаты.
Прислушавшись, она уловила какие-то звуки наверху. Осторожно поднявшись по лестнице, она высунула голову и заглянула на чердак.
Там толпа призраков окружила Янь Хуа и без умолку болтала.
— Янь Хуа, Янь Хуа, посмотри, как я теперь вешаюсь! Страшно?
Призрак в белом, висевший в воздухе, принял сложную позу.
— Янь Хуа, Янь Хуа, а в следующий раз мне лучше разрубить себя поперёк?
Крупный мужчина провёл большим ножом по своей талии.
— Янь Хуа, Янь Хуа, ну почему я выбрал выпить яд? Такая скучная смерть, — горестно вздохнул старик, держа в руке бутылочку с ядом.
— Янь Хуа, Янь Хуа, нельзя ли достроить этот дом повыше? Прыгать совсем не захватывающе, — капризно сказала девочка-призрак, дёргая Янь Хуа за руку.
…
Янь Хуа быстро приложила палец к губам, сделав знак «тсс», и, округлив глаза, сказала: — Вы можете говорить потише?
— В эти дни сидите смирно на чердаке и не смейте выходить пугать людей.
— Почему, почему, почему… у-у-у… — раздался дружный вой призраков.
Янь Хуа объяснила: — Вы же знаете, что сегодня приехали друзья брата Хуа.
— Хотя брат Хуа, благодаря чистоте своих помыслов и любви к цветам, находится под защитой божества цветов и не боится вашей энергии Инь, у его друзей такой защиты нет. К тому же, одна из них — даос. Вы что, не боитесь, что она развеет ваши души?
Призраки замолчали, повисла гнетущая тишина.
— Ладно, я обещаю вам, как только друзья брата Хуа уедут, я поиграю с вами, хорошо?
Призраки просияли и медленно рассеялись.
Бао Лань осторожно вернула персиковый меч на пояс и, нахмурившись, тихо вернулась в комнату.
— Что ты делаешь?
Внезапно у её уха раздался мужской голос.
Бао Лань от испуга чуть не врезалась в дверь.
Глубоко вздохнув, она обернулась и увидела Лу Сяофэна, который сидел на стуле, пил чай и смотрел на неё.
— Ни… ничего. Естественные потребности, — промямлила Бао Лань.
— О? — Лу Сяофэн встал и, приподняв бровь, спросил: — Но я только что ясно видел, как ты ходила на чердак.
— Что ты ещё видел?
— Я ещё видел, как госпожа Янь Хуа говорила что-то непонятное в пустоту.
Бао Лань вздохнула: — Она говорила не в пустоту, а с толпой призраков-самоубийц.
— Кто она такая? Мало того, что видит призраков, так ещё и общается с ними, — задумчиво произнёс Лу Сяофэн, поглаживая свои усики.
— Я подозреваю, что она вообще не человек. Обычные люди не могут касаться призраков, а она может, — сказала Бао Лань, задумчиво подперев подбородок рукой, словно поправляя несуществующие очки.
— И что ты собираешься делать?
Бао Лань немного подумала и сказала Лу Сяофэну: — Давай сделаем так: завтра утром ты под каким-нибудь предлогом выманишь Хуа Маньлоу из дома, а я останусь здесь и выясню, кто такая эта Янь Хуа.
Лу Сяофэн кивнул.
— А… пчхи!
— Даос Бао Лань, вы плохо спали прошлой ночью? — обеспокоенно спросил Хуа Маньлоу, услышав чихание Бао Лань.
Бао Лань смущённо покачала головой, но тут же вспомнила, что Хуа Маньлоу не видит, и быстро ответила: — Нет. — «Как бы не так!» Чтобы не спать в одной кровати с Лу Сяофэном, она всю ночь рисовала талисманы и теперь умирала от усталости.
В этот момент спустился Лу Сяофэн. Услышав ответ Бао Лань, он подошёл поближе и, наклонившись к её лицу, сказал: — Ого, какая большая панда.
Бао Лань почувствовала тёплое дыхание Лу Сяофэна на своём лице, отчего у неё даже сердце затрепетало. Она поспешно оттолкнула его.
Лу Сяофэн пошатнулся, но не рассердился, а наоборот, подмигнул Бао Лань.
— Хуа Маньлоу, ты же говорил, что неподалёку есть винодельня с особенно ароматным выдержанным вином. Почему бы нам сегодня не сходить и не принести немного?
Хуа Маньлоу улыбнулся: — Ещё и позавтракать не успели, а тебе уже выпить захотелось.
Лу Сяофэн подтолкнул Хуа Маньлоу к двери: — Возьмём хорошего вина, зайдём в Павильон Феникса за жареной уткой, насладимся прекрасными видами Цзяннаня — вот тогда поездка будет не напрасной.
Хуа Маньлоу беспомощно улыбнулся и пошёл с Лу Сяофэном.
— А? Куда это собрались брат Хуа и брат Лу? — В этот момент спустилась Янь Хуа.
— Они пошли прогуляться по улицам. Я прошлой ночью плохо спала, вернусь в комнату вздремнуть, — Бао Лань не решилась посмотреть Янь Хуа в глаза, соврала что-то и поспешила наверх.
Янь Хуа ничего не заподозрила и, сев на стул, с удовольствием принялась есть цветочные лепёшки, приготовленные Хуа Маньлоу.
Бао Лань смотрела вниз сквозь щель в полу второго этажа с недоумением в глазах.
Она только что незаметно прикрепила к стулу талисман проявления. Она рисовала его вчера всю ночь по книге, и он был если не точной копией, то на 99% похож. Но почему Янь Хуа, сев на него, никак не отреагировала?
Понаблюдав некоторое время и увидев, что на Янь Хуа это никак не повлияло, Бао Лань вернулась в комнату, расхаживая взад-вперёд.
Может быть, Янь Хуа — обычный человек, а не демон или призрак, и она ошиблась в своих суждениях?
Бао Лань легла на кровать с растерянным видом.
Доносившийся из соседней комнаты звук льющейся воды внезапно привёл Бао Лань в чувство. Она только что задремала от усталости. Раздосадованная, она взъерошила волосы и встала с кровати.
Поняв, что звук доносится из комнаты Янь Хуа, она на цыпочках подошла к окну её комнаты, проделала в бумаге дырочку и заглянула внутрь.
В комнате Янь Хуа стояла большая деревянная бочка, от которой шёл пар. Оказалось, она готовилась принять ванну.
Бао Лань уже собиралась уйти, потеряв интерес, как вдруг её зрачки резко расширились, словно она увидела что-то ужасающее.
Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, взяла в левую руку тыкву для ловли демонов, а в правую — персиковый меч, готовая в любой момент ворваться и усмирить то, что было внутри.
Хуа Маньлоу показалось, что Лу Сяофэн сегодня ведёт себя очень странно. Сказал, что хочет пойти за вином, но всю дорогу был каким-то рассеянным. В винодельне он выбирал вино без обычного энтузиазма. На обратном пути Хуа Маньлоу наконец не выдержал и спросил: — Лу Сяофэн, у тебя что-то на душе?
Лу Сяофэн посмотрел на своего давнего друга. Он хотел сказать, но не знал, как начать, поэтому нарочито беззаботно ответил: — У меня не что-то на душе, у меня сожаление. Сожаление, что сегодня есть хорошее вино и еда, но нет красавицы рядом.
Хуа Маньлоу тихо рассмеялся: — В мире так много красавиц. Зачем искать мимолётных встреч? Разве не лучше найти одну и быть с ней?
Лу Сяофэн поддразнил: — Да, наш брат Хуа теперь нашёл госпожу Янь Хуа, а я, бедняга, всё ещё один как перст.
Хуа Маньлоу слегка смутился, но не стал возражать.
Лу Сяофэн вдруг посерьёзнел: — Хуа Маньлоу, кстати, как ты познакомился с госпожой Янь Хуа? И что ты о ней знаешь?
Чувствуя тёплые лучи солнца на своей коже, Хуа Маньлоу вдруг вспомнил день их первой встречи с Янь Хуа.
В тот день солнце не грело так тепло, наоборот, шёл ливень как из ведра.
Он слушал шум дождя и играл на гуцине, пребывая в весьма приятном настроении.
Но шум и крики снаружи нарушили это спокойствие.
Затем в дом кто-то ворвался.
Следом ворвалась целая толпа.
— Монстр! Выходи! — проревел предводитель, здоровенный мужчина с багровым лицом.
Хуа Маньлоу почувствовал, как человек, прятавшийся за его спиной, весь дрожит.
— Зачем вы её ловите? — спросил Хуа Маньлоу, продолжая перебирать струны.
— Она монстр!
— Почему вы так уверены, что она монстр?
— Если бы ты не был слеп, то увидел бы её лицо. Оно уродливо до отвращения.
— О, а она причинила кому-нибудь вред?
Толпа не ответила прямо: — У неё не было шанса, мы её раньше обнаружили.
— Уходите! — вздохнул Хуа Маньлоу.
— Мы не успокоимся, пока не схватим её, — предводитель схватил топор и бросился на Хуа Маньлоу.
Хуа Маньлоу не встал, чтобы отразить атаку, лишь усилил звук струн.
— Вжух!
Топор пролетел мимо его уха, направляясь к человеку за его спиной.
Хуа Маньлоу всего лишь двумя пальцами зажал лезвие топора и улыбнулся: — Похоже, Палец Линси, которому научил меня Лу Сяофэн, действительно хорош.
Лицо здоровяка побагровело: — Ты обязательно будешь вмешиваться?
— Обязательно.
Здоровяк помедлил, бросил топор и с ненавистью увёл своих людей.
Спустя долгое время из-за спины раздался тихий голос: — Спасибо… ты такой красивый…
…
Вспоминая это, Хуа Маньлоу очень нежно улыбнулся.
Глядя на выражение лица Хуа Маньлоу, Лу Сяофэн без слов понял его чувства.
Даже если Янь Хуа — демон или монстр, призрак или чудовище, для Хуа Маньлоу она — очень тёплое и важное существо.
Как же он мог позволить своему хорошему другу грустить?!
— Хуа Маньлоу, нам нужно спешить назад. Госпожа Янь Хуа… возможно, в опасности.
— Бах! — Кувшин с вином выскользнул из рук Хуа Маньлоу и разбился вдребезги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|