Глава 3

Глава 3

Через три-четыре дня троица наконец добралась до процветающего Цзяннаня.

Несмотря на разгар бабьего лета, воздух в Цзяннане был свежим и влажным, поднимая настроение.

Хотя Бао Лань находилась в этом мире уже больше месяца, большую часть времени она провела в горах, редко заходя даже в деревенские лавки, не говоря уже о богатом Цзяннане.

Идя по улице, она засматривалась на диковинные безделушки, то и дело останавливаясь, чтобы поглазеть на них. Она никак не могла оторваться.

На то, чтобы пройти одну улицу, у неё ушёл целый час.

Похоже, они не успеют к Хуа Маньлоу к ужину. Бао Лань немного смущённо оглянулась на Лу Сяофэна и Сыкун Чжайсина, которые терпеливо ждали её. Они спокойно беседовали, и на их лицах не было ни тени нетерпения.

— Извините, что заставила вас ждать. Позвольте мне угостить вас ужином, — предложила Бао Лань, желая загладить свою вину.

Последние несколько дней её угощали, и ей было немного неловко.

Лу Сяофэн с улыбкой оглядел Бао Лань с ног до головы и многозначительно произнёс: — Хорошо. После стольких дней скромной еды и ночлега под открытым небом наконец-то можно будет поесть как следует.

Сыкун Чжайсин, естественно, был обеими руками за.

— Раз уж Бао Лань так любезна угостить нас, мы должны пойти в лучший ресторан. Слышал, что в Павильоне Феникса неплохо. Почему бы нам не отправиться туда? — с лукавой улыбкой предложил Лу Сяофэн.

— Павильон Феникса? Ты имеешь в виду тот самый Павильон Феникса, где счёт начинается с нескольких сотен лянов серебра? Тц-тц… Лу Сяоцзи, ты настоящий пройдоха! — на лице Сыкун Чжайсина читалось презрение.

Лу Сяофэн ничуть не смутился и парировал: — Сыкун Чжайсин, ты что, недооцениваешь даоса Бао Лань? Неужели она не может позволить себе каких-то пару сотен лянов? Она сама предложила угостить нас, значит, у неё достаточно денег. Правда, Бао Лань?

Лу Сяофэн с такой надеждой смотрел на Бао Лань, что ей стало неловко.

— На самом деле я… я… — Бао Лань думала просто поужинать в какой-нибудь забегаловке, полагая, что одного-двух лянов серебра будет достаточно. Именно поэтому она и предложила угостить их. Она никак не ожидала, что Лу Сяофэн заломит такую цену. Даже если её продать, не хватит на один ужин в Павильоне Феникса.

— Ладно, неважно. Раз уж мы здесь, пойдёмте, — сказал Лу Сяофэн и потащил Бао Лань в роскошный Павильон Феникса.

Бао Лань хотелось плакать, но слёз не было. Она старалась сохранять спокойствие, пока Лу Сяофэн тащил её на второй этаж к нефритовому столу у окна.

Даже столы и стулья здесь были сделаны из нефрита. Неудивительно, что цены тут такие высокие. Бао Лань опустила голову, чувствуя, как к горлу подступает комок.

— Принесите нам все ваши фирменные блюда! — распорядился Лу Сяофэн, едва усевшись.

На лбу у Бао Лань выступил холодный пот. Она дёрнула Лу Сяофэна за рукав и робко сказала: — Лу Сяоцзи, я…

— Мало? Тогда закажу ещё.

Бао Лань испуганно замотала головой.

Вскоре на столе стали появляться изысканные блюда одно за другим. Рядом несколько молодых красавиц исполняли грациозный танец.

Понимая, что объяснения теперь бесполезны, Бао Лань взяла палочки и начала есть, как не в себя. В конце концов, если её будут бить за неоплаченный счёт, сытый желудок поможет ей выдержать побои.

— Слышал, в одном загородном доме водятся привидения. Каждую ночь там слышен шум и видны белые тени.

— Этот седьмой господин из семьи Хуа — смелый парень. Купил такой дом и ещё умудрился туда переехать.

— Хе-хе, если уж на то пошло, я всегда считал Хуа Маньлоу скромным, не гоняющимся за удовольствиями, добродетельным человеком. Хотя он и сын богатейшего человека в Цзяннане, он не интересуется золотом и серебром, а предпочитает возиться с цветами и растениями. Но в последнее время к нему в дом постоянно ходят молодые красавицы. Похоже, он тот ещё ловелас.

Разговор за соседним столом заинтересовал Лу Сяофэна. Он отложил палочки и с лёгкой улыбкой спросил: — Забавные слухи. Бао Лань, неужели в этом мире действительно существуют призраки?

Бао Лань, увлечённая едой, немного подумала и с набитым ртом кивнула.

Если бы не случай с «Нарисованной стеной», Лу Сяофэн ни за что бы не поверил в существование демонов и призраков. Но события двухдневной давности были ещё свежи в его памяти, и он невольно начал сомневаться во всём, что знал за свои двадцать с лишним лет.

Спустя некоторое время он вдруг схватил Бао Лань за руку и серьёзно сказал: — Если в этом мире и правда есть такая нечисть, даос Бао Лань, вы должны меня защитить.

Бао Лань посмотрела на него: — Неужели есть что-то, чего вы боитесь?

— Боюсь до смерти. Я такой красивый и статный, что если меня начнут преследовать какие-нибудь женские духи, это будет настоящая катастрофа.

Бао Лань закатила глаза: — Прошу меня извинить, мне нужно в уборную. — С этими словами она развернулась и ушла.

Сыкун Чжайсин с лукавой улыбкой посмотрел на Лу Сяофэна: — Лу Сяоцзи, я думал, тебя интересуют только красивые женщины.

Лу Сяофэн лишь улыбнулся в ответ.

Дойдя до лестницы и убедившись, что Лу Сяофэн и Сыкун Чжайсин её не видят, Бао Лань тихонько обратилась к проходившему мимо официанту с подносом: — Я хочу поговорить с вашим хозяином.

Официант спокойно посмотрел на неё: — Хотите уйти, не заплатив? Идёмте со мной.

Неужели у неё действительно такой вид, будто она собирается смыться, не расплатившись? Бао Лань опустила взгляд на свой довольно скромный даосский халат и всё поняла.

Официант проводил её на третий этаж. Третий этаж не был таким роскошным, как нижние, но обстановка здесь была очень изысканной. Первое, что бросилось в глаза при входе, — ширма с изображением пионов. За ширмой виднелся стол из красного дерева, рядом с которым курились благовония.

— Хозяйка, я привёл её, — официант поклонился и удалился.

Хозяйка? Бао Лань прошла дальше и увидела женщину в тонком жёлтом халате. У неё была пышная грудь и тонкая талия, брови, словно нарисованные, а шелковистые гладкие волосы ниспадали на одну сторону. Каждое её движение излучало очарование.

— Не думала, что даосы тоже уходят, не заплатив, — с улыбкой произнесла хозяйка, разглядывая Бао Лань.

Бао Лань смущённо опустила голову: — Простите, я знаю, что это неправильно. Я готова ответить за свою ошибку.

— О, — тонкие брови хозяйки слегка приподнялись. — Восемьсот лянов серебра. И как же вы собираетесь отвечать?

— Я могу остаться здесь работать, чтобы отработать долг. Я неплохо считаю.

Хозяйка тихо рассмеялась: — В Павильоне Феникса нет недостатка в работниках. А знаете, чем обычно расплачиваются те, кто ужинает у нас бесплатно?

Бао Лань покачала головой.

Хозяйка вдруг перестала улыбаться и пронзительно посмотрела на Бао Лань: — Одной рукой. Или одной ногой.

Бао Лань побледнела: — Неужели нет другого способа?

Хозяйка снова улыбнулась, причём очень широко, но Бао Лань показалось, что эта улыбка страшнее, чем её отсутствие.

— Есть ещё один способ. Можете убежать. Тогда мне придётся взыскать долг с ваших друзей. В любом случае, мне нужна всего одна рука и одна нога. Вас трое, так что этого более чем достаточно.

Бао Лань посмотрела на свои руки и ноги, обдумывая слова хозяйки. Спустя некоторое время, казалось, приняв решение, она сжала кулаки и, решительно глядя на хозяйку, сказала: — Если уж нужно отрубить что-то, то отрубите мою руку. Я и одной рукой смогу ловить демонов.

В глазах хозяйки мелькнуло удивление: — Вы действительно готовы пожертвовать рукой ради своих друзей?

Бао Лань вздохнула: — Если честно, нет. Но, проведя рациональный анализ, я вынуждена признать, что я — наиболее подходящий кандидат. Эти двое — странствующие воины. Один из них занимается не совсем законными делами, и если он лишится руки или ноги, это помешает ему скрываться. Если его поймают, ему не поздоровится. Другой — болтун и любитель розыгрышей, при этом ещё и ужасно любопытный. Он вечно ввязывается в странные и опасные истории. К тому же он любит красивую жизнь и женщин, так что, скорее всего, не очень силён в боевых искусствах. Лишиться руки или ноги для него — всё равно что лишиться жизни. А я… — Бао Лань замолчала.

— А вы что? — спросила хозяйка.

Бао Лань с горькой улыбкой покачала головой: — А я… всего лишь гостья в этом мире. В крайнем случае, вернувшись в свой мир, поставлю себе протез. Мои коллеги из научно-исследовательского института недавно добились больших успехов в разработке искусственных органов. Может, это будет даже круто смотреться. А вдруг я умру от потери крови и вернусь в свой мир?

— Неважно. В общем, отрубайте мою руку, — Бао Лань решительно протянула левую руку и закрыла глаза.

Внезапно она почувствовала лёгкий удар по затылку и услышала знакомый голос:

— Какая же ты простофиля!

— Лу Сяоцзи?! — Бао Лань ошеломлённо посмотрела на вошедшего.

Не обращая на неё внимания, Лу Сяофэн посмотрел прямо на хозяйку: — Хозяйка, вам не надоело играть?

Хозяйка сначала опешила, а затем рассмеялась: — Ах ты, Лу Сяофэн! Значит, тебе можно подшучивать над людьми, а мне нельзя?

Лу Сяофэн улыбнулся, притянул Бао Лань к себе и властно заявил: — Она моя подруга, и только я могу над ней подшучивать.

Хозяйка, хитро улыбаясь, подошла к Лу Сяофэну, прижалась к нему и с наигранным упрёком сказала: — Что-то не слышала я таких слов, когда надо мной подшучивали.

Лу Сяофэн осторожно отстранил её: — Эти слова должен говорить твой муж, Чжу Тин.

— О? — хозяйка, прикрыв рот рукой, рассмеялась. — Если бы этот юный даос не был мужчиной, я бы решила, что ты — его муж.

Красноречивый Лу Сяофэн потерял дар речи.

Не сразу сообразившая Бао Лань поняла, что над ней снова подшутили.

Хозяйка махнула рукой: — Ладно, ладно, хватит шутить. Мне пора домой, ужин мужу готовить.

Сказав это, она, оставив онемевших Лу Сяофэна и Бао Лань, быстро удалилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение