В такую холодную ночь никому не спалось, и мы сидели у костра, разговаривая.
Вдруг я заметил, как мимо промелькнула фигура, похожая на женщину в белоснежном одеянии.
Решив, что мне показалось, я промолчал, лишь пододвинулся поближе к Старому Курильщику.
В этот момент раздался тихий смех, который в ночной тишине показался особенно резким.
Старый Курильщик и Дядя Чжао Пятый тоже услышали его. Они мгновенно вскочили на ноги и стали осматривать окрестности фонариком.
— Вы тоже слышали? — спросил Старый Курильщик, выключив фонарик и снова садясь у костра, когда поиски не дали результатов.
— Кто тут притворяется? — крикнул Дядя Чжао Пятый. Ему никто не ответил. — Черт, наверное, это просто шелест листьев.
Как только он произнес эти слова, смех раздался снова:
— Хе-хе… Хе-хе… Хе!
Это был явно не шелест листьев, а женский смех!
Мы втроем встрепенулись, схватили тесаки и вскочили на ноги. Затаив дыхание, мы продолжали осматривать все вокруг фонариком.
Смех то появлялся, то исчезал, перемещаясь то в одну, то в другую сторону. Мы не могли определить, откуда он доносится, но было ясно, что источник находится где-то рядом.
Старый Курильщик ногой разбросал камни, прикрывая огонь. — Не паникуйте, — прошептал он. — Прячьтесь за скалу!
Я нагнулся, собираясь последовать за Старым Курильщиком, как вдруг увидел женщину, стоящую у сосны. Она смотрела на меня и улыбалась, маня к себе.
— Вон там! — крикнул я.
— А, вот кто тут шутки шутит! — воскликнул Дядя Чжао Пятый и бросился к сосне.
Старый Курильщик не успел его остановить, и нам пришлось бежать следом.
Когда мы добежали до сосны, женщины там уже не было. Дядя Чжао Пятый, ругаясь, ударил тесаком по дереву. Раздался глухой звук.
Я посветил фонариком вокруг и замер от ужаса. Вокруг сосны было множество могил, теснящихся друг к другу. В темноте они выглядели жутко.
— Смотрите туда! — Старый Курильщик указал рукой. Мы все посмотрели в ту сторону.
Между несколькими соснами находилась полуразрушенная могила, над которой висела темная энергия.
Она не поднималась вверх и не рассеивалась, словно ее что-то притягивало.
Мы переглянулись. Судя по всему, даже Старый Курильщик был в недоумении.
— Может, подойдем поближе? — спросил Дядя Чжао Пятый, и в его голосе послышалась дрожь.
— Лучше не стоит, — осторожно сказал я. — Вдруг мы потревожим нечистую силу.
Старый Курильщик колебался. У нас была своя цель, и нам не нужны были лишние проблемы.
— Хе-хе… Хе-хе… Хе!
Смех раздался снова. Показалось, что кто-то скользнул в могилу.
— Я больше не могу это терпеть! — воскликнул Дядя Чжао Пятый. — Черт возьми, мы что, испугались? Не хватало еще!
Он бросился к могиле, не разбирая дороги среди могильных холмов.
— Эй, смотрите! Могила раскопана! — закричал он и, не раздумывая, прыгнул в яму.
Тут же послышался крик Дяди Чжао Пятого, но слова были неразборчивы, словно у него что-то застряло в горле.
— Плохо дело! Нужно спасать! — Старый Курильщик быстро подбежал к могиле и тоже прыгнул в яму.
Из могилы доносились звуки борьбы. Я не понимал, что происходит. — Старый Курильщик! Дядя Чжао Пятый! Что случилось? — крикнул я.
Никто мне не ответил. Звуки борьбы становились все яростнее.
В тусклом свете фонарика я увидел, как худощавое тело Дяди Чжао Пятого вылетело из ямы и упало на соседний могильный холм.
— Студент, помоги! Чтоб меня! Мертвец ожил! — Дядя Чжао Пятый выплюнул землю и снова бросился в яму.
Я, не медля ни секунды, побежал к могиле, держа в одной руке фонарик, а в другой — тесак.
В панике я бежал, не разбирая дороги, перепрыгивая через могильные холмы.
Дядя Чжао Пятый, прыгнув в яму, больше не появлялся. Старый Курильщик тоже молчал.
Я весь покрылся холодным потом, боясь, что с ними случилось что-то страшное. Но из ямы все еще доносились звуки борьбы. Хотя они были очень яростными, и было неясно, что там происходит, но это означало, что они еще живы.
Но, как говорится, беда не приходит одна. Когда я почти добежал до могилы, земля под моими ногами провалилась, и я оказался в другой яме.
К счастью, я устоял на ногах и не упал. Я попытался выбраться, но почувствовал, что что-то схватило меня за правую ногу.
Я посветил фонариком вниз и увидел бледную руку, которая крепко держала мою штанину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|