Глава 3. Незваный гость среди ночи
— В комнате кто-то есть, открывай скорее! — громко закричал я.
Чжу Тин, испуганная и взволнованная, долго рылась в карманах, и со слезами на глазах сказала: — Я оставила ключи в доме!
Я дважды изо всех сил пнул дверь, вспотев от волнения, и, крича: "На помощь, вор!", полез наверх, цепляясь за верхнюю часть двери.
Моя голова уже была выше двери, но ногам не на что было опереться, и я никак не мог забраться наверх. Чжу Тин внизу пронзительно кричала.
В этот момент я увидел, как темная тень быстро перемахнула через стену с другой стороны двора и тут же исчезла из виду.
Я спрыгнул вниз, обежал дом с другой стороны и погнался за ней по дороге из синего камня. Вскоре я добрался до реки, но никого не обнаружил.
Встревоженные соседи, держа в руках мотыги и палки, тоже прибежали к реке. Все шумно обыскали берег, но ничего не нашли и разочарованно вернулись.
Когда я вернулся домой, соседи уже открыли дверь. Я осмотрел все внутри и снаружи, но все вещи были на своих местах, и ничего не пропало.
— Может, ты слишком устал и у тебя галлюцинации? — Чжу Тин налила мне стакан воды и тихонько утешила. — Не думай об этом, отдохни. Я пойду на кухню приготовлю тебе поесть.
Возможно, мне действительно нужно было отдохнуть, но я знал, что та темная тень не могла быть галлюцинацией, она была такой реальной, такой живой!
Что эта тень делала в доме? Может, она что-то искала? И это как-то связано со смертью деда…
При этой мысли я внезапно оживился. Я крепко запер дверь и перевернул все комнаты вверх дном.
Кроме старых вещей, нескольких тысяч юаней и двух фотографий деда, я ничего не нашел.
Но это еще больше раззадорило меня. Раз деньги на месте, значит, тень не была вором. Что же она искала?
Я не слышал, чтобы у деда были какие-то сокровища! Я ломал голову, но ничего не мог понять. В голове роились сомнения, но я ничего не мог поделать.
Что я мог сделать? Дед не оставил никаких зацепок, он сам умер непонятной смертью, а моя жизнь перевернулась с ног на голову.
Почему умер дед?
И почему он умер такой странной и загадочной смертью?
Неужели Бай Эршэнь убили, чтобы заставить замолчать?
И кто эта тень?
Неожиданная смерть деда принесла мне не только печаль, но и неведомую тайну.
Чего люди боятся больше всего? Секретов. Нет ничего более мучительного, чем секреты!
В одно мгновение я почувствовал растерянность и абсурдность происходящего. Возможно, я совсем не знал своего деда, с которым прожил больше двадцати лет.
Как иронично! Самый близкий человек стал самой большой загадкой, самым незнакомым человеком.
Я сидел на ступеньках и курил одну сигарету за другой, у ног скопилась куча окурков и пепла. Я чувствовал, что попал в водоворот отчаяния и удушья.
Чжу Тин приготовила лапшу и принесла мне. Я с трудом съел несколько ложек, но больше не смог. В голове был полный беспорядок, даже если бы я ел деликатесы, во рту был бы вкус земли.
— Ты очень устал, может, тебе поспать? — посоветовала Чжу Тин.
Голова у меня кружилась, веки отяжелели. Я подумал, что все равно сейчас нечего делать, так почему бы не поспать.
Может быть, когда я проснусь, все будет по-прежнему, и дед… дед будет стоять у кровати и улыбаться мне!
Я лежал в постели, ворочаясь с боку на бок, сжимая в руке фотографии деда и поднося их к глазам, словно возвращаясь в прошлое.
Это были две слегка пожелтевшие черно-белые фотографии. Одна была сделана на горе Уданшань, другая – в Нанкине. В то время дед был молод и крепок, с четкими чертами лица. Несмотря на простую одежду, он излучал юношескую энергию и обаяние.
Дед на фотографиях совсем не был похож на деревенского жителя, скорее, на военного.
Глядя на фотографии, я невольно прослезился. Я подумал, что завтра нужно сходить в фотоателье и увеличить эти фотографии, чтобы использовать их в качестве посмертных портретов деда.
Постепенно я погрузился в сон. Не знаю, сколько я спал, но мне казалось, что я нахожусь в дикой местности. Я бродил в растерянности, как вдруг услышал оглушительный звук "бум-бум-бум", и проснулся в холодном поту.
Но звук "бум-бум" все еще раздавался в моих ушах. Неужели я все еще сплю?
Я тяжело дышал. В этот момент Чжу Тин вошла снаружи и взволнованно сказала мне: — Кто-то стучит в дверь, открыть?
— Который час?
— Одиннадцать ночи.
— Не думал, что я так долго спал, — пробормотал я, вставая с кровати и собираясь открыть дверь, но вдруг опомнился. — Сколько ты сказала?
— Уже одиннадцать ночи… — сказала Чжу Тин, снова выглядывая в сторону двери.
Кто мог прийти ко мне так поздно? Соседи, полиция или…?
Я боялся думать об этом, но стук в дверь становился все громче и настойчивее!
(Нет комментариев)
|
|
|
|