Глава 11. Жизнь в бегах (Часть 1)

Глава 12. Сяньжэньбаньбань

Поезд с грохотом мчался среди гор и ущелий. В окно виднелись склоны, покрытые опадающими листьями, навевающими осеннюю печаль.

Старый Курильщик был настороже. Он весь день просидел у двери купе, выкуривая одну сигарету за другой. С тех пор как я познакомился с ним, моя тяга к курению тоже усилилась.

Купе было наполнено клубами дыма. Со стороны могло показаться, что там пожар. Пассажиры из соседнего купе дважды приходили жаловаться. Старый Курильщик, закуривая очередную сигарету, без конца извинялся.

— От тебя за версту несет табаком, — поддразнил я его. — Как ты выполнял секретные задания? Тебя же легко могли обнаружить! Удивительно, как ты вообще выжил!

Старый Курильщик оживился. — Да уж, — сказал он. — Вспоминая своих погибших товарищей, которые были куда лучше меня, я тоже этому удивляюсь. Наверное, у каждого своя судьба, как говорится, служанка стала главной женой, а госпожа — тайной проституткой.

Мне стало интересно. — Расскажи о своих подвигах, — попросил я. — Я потом своим внукам расскажу, пусть память о тебе передается из поколения в поколение.

Старый Курильщик картинно взмахнул рукой, подражая вождям, заложил руки за спину, хотел что-то сказать, но потом передумал. — Не могу, — ответил он. — Это секретная информация! Чуть не попался на твои уловки. Не зря говорят, что интеллигенция — самая опасная.

Я рассмеялся, глядя на его покрасневшее лицо. Мне хотелось узнать о нем побольше. — Ладно, государственные секреты я выведывать не буду, — сказал я. — Расскажи хотя бы о личном. Ты женат?

— Я как флагшток на плацу — один-одинешенек. Не трать время, девушки на таких, как я, не смотрят.

— А девушка у тебя когда-нибудь была? — не унимался я.

Лицо Старого Курильщика помрачнело. Он спрятал лицо в клубах дыма. Я подумал, что он не хочет говорить, но он все же ответил: — Была. Погибла. В Синьцзяне, во время задания. Вернее, пропала без вести в пустыне Гоби…

Я заметил, что его глаза покраснели. Наверное, это было тяжелое воспоминание. Я не стал больше расспрашивать. — Эх, — сказал я, разделяя его боль. — Чжу Тин тоже пропала. Может, она вернулась в университет?

— Насчет Чжу Тин… — многозначительно произнес Старый Курильщик. — Эта девушка не так проста.

— Что ты имеешь в виду?

— У меня пока нет доказательств, это лишь мои предположения, основанные на многолетнем опыте. Но готов поспорить, что она не пропала, а намеренно скрывается от тебя, — уверенно заявил Старый Курильщик.

— Ты же всемогущий, — взмолился я. — Помоги мне ее найти! Тем более что Чжу Тин тоже замешана в этом деле.

Старый Курильщик прищурился, лениво откинувшись на кровать. — Как приедем в Чунцин, я помогу, — ответил он. — Эту ниточку я и сам не упущу.

Я молча прокрутил в голове события последних дней: смерть деда, появление Старого Курильщика, исчезновение Чжу Тин… Все это было как в захватывающем фильме.

Внезапно я вспомнил о записях на человеческой коже. — Как думаешь, все это может быть как-то связано с кожей? — спросил я.

Старый Курильщик резко открыл глаза. — Ты действительно помнишь все, что было написано на той коже? — спросил он. — Король Кнута забрал только половину?

Я рассказал ему все, что произошло, и упрекнул: — Зачем ты отпустил Короля Кнута? Это же все равно что выпустить тигра в горы!

— Враг не двигается, и я не двигаюсь, — ответил Старый Курильщик. — Я не начинаю бой, не будучи уверенным в победе. Сейчас ситуация неясна. Нужно, чтобы они начали действовать, тогда у нас появится след, по которому можно идти. Молодой человек, нужно всегда помнить наставления великого вождя!

Сказав это, Старый Курильщик перевернулся на другой бок и снова заснул.

Я посмотрел в окно. Одинокая птица слетела с ветки и скрылась в темной туче.

Спустя двадцать часов поезд наконец прибыл на Северный вокзал Чунцина. Нас подхватила толпа и понесла вглубь города.

В то время Чунцин еще не был городом центрального подчинения. Несмотря на выгодное расположение на реке Янцзы и статус временной столицы Китая в годы войны, он оставался глубинкой и развивался медленно.

Повсюду сновали носильщики. Стоило нам выйти из здания вокзала, как они облепили нас со всех сторон, предлагая свои услуги.

К счастью, Старый Курильщик бывал в Чунцине много раз и хорошо ориентировался в районе вокзала. Он громко кричал, прокладывая нам путь сквозь толпу.

— Не отставай! — крикнул он. — Нам нужно сначала в полицию, к следователю!

— Зачем так кричать? — пожаловался я. — Я не глухой.

Старый Курильщик пожал плечами. — Привычка, — ответил он. — В Чунцине мне всегда хочется говорить громче.

Тут я и сам заметил, что жители Чунцина действительно говорят очень громко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Жизнь в бегах (Часть 1)

Настройки


Сообщение