07 Ты ранен
Из тени переулка вышли несколько человек: — Хватит болтать, бейте его.
— Помните требование босса: сломать руки и ноги, не останавливаться.
— Вперёд!
...
Один, два, три, четыре. Четверо.
Неплохо они её оценили.
Тянь Синь размышляла, какое оружие из красного конверта она могла бы использовать без последствий, и пришла к выводу, что ей, возможно, потребуется некоторая тренировка, чтобы управиться с тем, что было у неё в руках.
Они уже бросились на неё...
Глаза Тянь Синь непроизвольно медленно моргнули, и всё произошло в одно мгновение.
— Бах!
— Хмф! — одновременно раздались два голоса позади неё.
Один незнакомый.
Другой — с нотками знакомого высокомерия.
— Сломать руки! Сломать ноги! Вы! Спросили! Моего... — голос мужчины следовал за движениями его рук, словно отбивая ритм, — ...согласия?!
Высокий Девятый господин двигался ловко, легко справляясь с тремя противниками.
— Господин Чуань, вы ведь сможете сдержать одного? Я скоро им займусь.
Тянь Синь кивнула и достала из своего пакета (пространства) большую деревянную палку. Девятый господин явно оставил ей самого худого, примерно её роста.
Они несколько раз сделали обманные движения, словно борцы сумо. Тянь Синь, улучив момент, взмахнула палкой вперёд, что произвело хороший устрашающий эффект.
У Девятого господина даже нашлось время поддразнить её: — Господин Чуань, смелости вам не занимать, вот только силёнок маловато.
...К чему столько пустых слов? Если бы ты молчал, давно бы уже всё закончил.
Тянь Синь мысленно ворчала, но крепко сжимала палку обеими руками и присела.
— Не бойся, я здесь! — крикнул Девятый господин и подскочил к ней.
Резкое движение рукой, ловкий разворот, удар, другой — противник уже скорчился в углу.
Девятый господин хлопнул в ладоши и, всё так же улыбаясь, сказал ей: — Господин Чуань, вы действительно не зря кажетесь таким крепким. Стоило мне на мгновение прикрыть глаза, как вы уже так быстро убежали.
Тянь Синь чуть не закатила глаза, но, увидев за его спиной вспышку серебра, поспешно крикнула: — Осторожно!
Вжик... вжик... Ха!
Со звоном что-то серебряное упало на землю.
Девятый господин ещё несколькими ловкими движениями выхватил кинжал и со зловещей улыбкой произнёс: — Покушение на меня? Похоже, тебя и твоих дружков нужно посадить в разные тюрьмы. Хэ Юйчжу, выходи, заканчивай.
Оказывается, он привёл с собой людей. Зачем тогда сам полез в драку?
Красуется?
Тянь Синь заметила на его правом предплечье порванную одежду и указала: — Ты ранен?
— И правда, — Девятый господин поднял рукав, чтобы посмотреть, его тон оставался беззаботным.
Поняв, что ранил знатного человека, один из нападавших не сдержался, и в воздухе распространился неприятный запах.
Хэ Юйчжу отвесил ему пощёчину: — Смеешь творить злодеяния, а потом мочиться в штаны от страха?!
Неудивительно, что он управляющий у этого мужлана. Этот Хэ... действительно проныра.
Девятый господин снова схватил Тянь Синь за рукав: — Пойдём. Здесь запах... немного резкий.
«Резче, чем от тебя?» — подумала она.
— Позвольте спросить, мы всё ещё идём на ночную вылазку? — Тянь Синь посмотрела на своё запястье, которое схватили уже в который раз, и спросила с покорностью судьбе.
— Они уже сами пришли нас навестить. Естественно, кто-то придёт и всё мне доложит, — Девятый господин широкими шагами пошёл вперёд. — К тому же, из-за кого я ранен? Господин Чуань, хотя бы дайте мне время перевязать рану?
Этот мужчина был слишком высок, Тянь Синь с трудом поспевала за ним: — Чуань Мо тоже хотел бы последовать вашему совету, Девятый молодой господин, но я так долго отсутствую, нужно, чтобы кто-то вернулся домой и сообщил новости.
— А ты думаешь, куда делась та служанка? — Девятый господин шёл уверенной походкой тигра, и они быстро вернулись в тот самый кабинет.
Кто-то принёс лечебное вино, марлю, порошок для ран, ножницы, свечу и прочее.
Красивое лицо Девятого господина отражалось в свете свечи. Он непринуждённо скинул рукав с одного плеча, что придало ему некое зловещее очарование: — Господин Чуань, чего же вы ждёте?
— А? — Тянь Синь действительно опешила.
— Из-за кого я ранен, тот и должен перевязывать. Разве не так?
Тянь Синь: ...
Хотя её, возможно, и подставили, но он действительно принял удар за неё.
Больше не колеблясь, Тянь Синь подошла и осмотрела его рану. Кинжал прорезал одежду и оставил порез длиной пять-шесть сантиметров. К счастью, рана была неглубокой, и кровь уже остановилась.
Тянь Синь быстро отрезала кусок марли и смочила его лечебным вином.
Запах вина был резким, но на этот раз она не поморщилась. Быстро протерев рану, она посыпала её порошком для ран, отрезала два куска марли, аккуратно прикрыла рану и начала обматывать её бинтом.
Девятый господин молча наблюдал за её действиями.
В свете свечи родинка-слезинка в уголке её глаза снова показалась ему знакомой.
— Господин Чуань, мы раньше не встречались? — не удержался и спросил Девятый господин.
«Ещё бы! Ваша главная жена, которую вы привезли на свадебном паланкине, несомом восемью носильщиками, а потом сослали в загородный дом».
Надо же быть таким бессовестным, чтобы совершенно не узнать её и ещё пытаться завербовать как талантливого коммерсанта. Этот мужлан действительно слеп, что на мужчин, что на женщин.
Рана была перевязана, и толика вины, которую Тянь Синь чувствовала, испарилась без следа. Следующий виток бинта она затянула туже.
— Мм... — Девятый господин не ожидал этого и тихо застонал.
— Прошу прощения, я нечасто этим занимаюсь. Готово. Что касается вашего вопроса, возможно, у меня обычная внешность, вот Девятому молодому господину и кажется, что я знаком, — извинение Тянь Синь прозвучало совершенно неискренне, и она сменила тему. — Девятый молодой господин, вы заранее знали, что внизу кто-то есть?
«Твоя нежная внешность, способная затмить первую красавицу Янчжоу, называется обычной?»
Девятый господин небрежно надел другую верхнюю одежду и бросил в ответ: — Разве не господин Чуань любезно спустился вниз, чтобы проверить?
То есть он только предполагал, и если бы она не сбежала, то ничего бы и не случилось.
Сегодняшнее происшествие можно было считать несчастным случаем, но столкновение с такими недобросовестными торговцами, пренебрегающими благом народа, было неизбежно. Лучше раньше, чем позже.
Видя, что Тянь Синь молчит, Девятый господин, словно вспомнив, что всё ещё пытается завербовать этого человека, небрежно предложил: — Смотрите, пока мы тут возились, уже время ужина. Мы с господином Чуанем так сразу нашли общий язык, не продолжить ли нам беседу за парой рюмок? Эй, подать ужин!
Несколько слуг ловко накрыли большой стол с рыбой, мясом и овощами. Аромат был восхитительным.
Тянь Синь совершенно не ожидала, что задержится здесь так надолго и не сможет уйти. Выходить на улицу и снова сталкиваться с шайкой хулиганов ей тоже не хотелось. Она сложила руки в знак согласия и последовала за Девятым господином за занавеску из бусин, снова села за стол и принялась есть.
Она ела с аппетитом, а напротив царила тишина.
Тянь Синь подняла голову и увидела, что Девятый господин всё так же с улыбкой смотрит на неё.
Этот мужчина так любит улыбаться?
За весь день он ни разу не посмотрел на неё без улыбки. От его улыбки ей становилось не по себе. — Девятый молодой господин, вы не едите?
— Так ведь... ранен, руку поднять не могу.
Тянь Синь: ...
У вас ранена левая рука.
А пьёте вы довольно резво.
К тому же, у вас нет недостатка в слугах, сколько угодно.
Видя, что собеседник по-прежнему смотрит на неё своими ясными оленьими глазами, Девятый господин подсказал: — Мне кажется, та сушёная соевая спаржа неплоха. Будьте добры, господин Чуань, как раз мне после ранения нужно есть что-то лёгкое.
Они несколько секунд смотрели друг на друга. Тянь Синь взяла со стола новые палочки и положила ему немного.
После этого рот Девятого господина не закрывался.
Как раз в тот момент, когда терпение Тянь Синь было на исходе, вошёл Хэ Юйчжу и доложил: — Господин, внизу просят вас принять.
— Так быстро? — Девятый господин наконец прекратил свои издевательства. — Разве не было сказано, что Го и Юя больше не ждут?
— Отвечаю господину, их привёл Босс Цай.
— Тот самый Цай, племянник Цай Инькуня? — Девятый господин взял салфетку и вытер уголки губ. — Тогда скорее пригласи.
Сказав это, он бросил взгляд на Тянь Синь.
Тянь Синь поняла намёк, встала и прошла во внутреннюю комнату, спрятавшись за многоярусной этажеркой. Она убедилась, что её не видно, но она находится достаточно близко, чтобы всё слышать и видеть.
Приготовившись, она на мгновение замерла. Стоп, почему она так естественно спряталась?
У неё не было времени на размышления, так как снаружи вошли несколько торговцев.
Рука Босса Юя была перевязана бросающимся в глаза белым бинтом, а на лице застыло угодливое выражение.
Тянь Синь собралась с мыслями и начала внимательно наблюдать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|