04 Я верю господину
Удивление на лице Тянь Синь ещё не прошло.
Старшая из близняшек, Мэй И, сидевшая впереди повозки, просунула голову внутрь и крикнула: — Госпо... господин, какое совпадение! Вы видели? Это же был господин, он только что проехал.
Выражение её лица ясно говорило: «Ага, понятно!» Неудивительно, что госпожа так внезапно засобиралась в Янчжоу.
Жун И тоже поняла причину недавнего выражения лица госпожи. Судя по её виду, она вовсе не гналась за господином. Эти две служанки, похоже, зря обрадовались. — Не шумите, садитесь обе как следует.
Тянь Синь мысленно добавила Жун И ещё один балл.
Жун И подала госпоже пирожное и медленно произнесла: — Господин, вы, должно быть, забыли. Говорят, Янчжоу — это владения Девятого господина. Все богатые торговцы зависят от его поддержки. Не говоря уже о том, что самый богатый человек здесь — его ставленник, да и девять из десяти прочих предприятий принадлежат ему.
Приехал проверять свои владения сразу после Нового года — какой ответственный. Говорят, дети в древности рано взрослели. Если посчитать, ему ведь всего девятнадцать лет — в современном мире ещё студент, а он уже владеет богатейшим Янчжоу.
Неудивительно, что все попаданцы выбирают принцев. Как говорится, под большим деревом и тень гуще.
Тянь Синь кивнула, показывая, что поняла, и закрыла глаза, чтобы отдохнуть.
Эта Квантовая группа красных конвертов, отправившая её в Янчжоу, наверняка имела скрытый смысл. Она знала, что просто так ничего не бывает.
Но какая разница?
Она приехала сюда, чтобы разбогатеть и насладиться другой жизнью. Процесс не важен, главное — результат.
Тем временем Девятый господин, промчавшийся мимо, что-то почувствовал и внезапно обернулся, задумчиво посмотрев на медленно удалявшуюся деревянную повозку.
Стоявший рядом Хэ Юйчжу проницательно заметил это и спросил: — Господин?
Девятый господин отвернулся и продолжил скакать вперёд.
**********
Разобравшись в ситуации, Тянь Синь спокойно отдохнула в гостинице, а на следующий день встала рано и вышла.
Как и в случае с красным конвертом, который помог спасти Чуань Е, по прибытии в пункт назначения должны были появиться подсказки.
Не успела Тянь Синь сделать и нескольких шагов по улице, как заметила странное свечение в нескольких местах. Зайдя внутрь, она обнаружила, что это были зерновые лавки, большие и маленькие.
Хотя зимой цены на зерно обычно нестабильны, то, что они менялись несколько раз за полдня, всё равно было подозрительно.
Осмотревшись, Тянь Синь уже имела смутное представление о происходящем. Она повернулась, собираясь пойти к возвышенности на западе, но у самого выхода из лавки её кто-то окликнул.
— Босс Чуань! — радостно воскликнул подошедший. — Как вы здесь оказались?
Мужчина был крепкого телосложения, но одет в элегантный серебристо-белый халат. Его улыбка была радушной и искренней, располагая к себе.
Тянь Синь присмотрелась и узнала Фу Няня, младшего брата владельца Лучшего трактира Столицы, с которым она познакомилась ранее. Она сложила руки в приветствии: — Молодой господин Фу, давно не виделись.
— Босс Чуань, не стоит церемоний. Вы сегодня здесь... Я понял! Вас тоже пригласил Девятый молодой господин? Какое совпадение! Мой старший брат выступает своего рода хозяином, так что мы можем пойти вместе, — простодушно сказал молодой господин Фу и тут же схватил Тянь Синь за рукав, увлекая к своей повозке.
— Молодой господин Фу, подождите... — Тянь Синь попыталась высвободить руку, но Фу Нянь славился своим прямым характером и недюжинной силой.
Фу Нянь совершенно не заметил сопротивления Тянь Синь и продолжал говорить сам с собой: — Кстати, благодаря вашей отличной идее, Босс Чуань, порекомендовавшему брату устроить аукцион, отец счёл, что я хорошо справился с поручением, и разрешил мне вернуться в родной Янчжоу на Новый год. Ах да, младший брат Чуань, вы же говорили, что хотите познакомиться с богатыми торговцами из разных мест? На этой встрече точно соберутся все. Если бы невестка не была на сносях, и брат мог бы выйти из дома, меня бы не отправили на эту встречу.
Тянь Синь раньше не знала, что Фу Нянь такой простодушный, и зря потратила на него красный конверт. Но, по крайней мере, она установила связь с самым богатым человеком Янчжоу.
То, что семья Фу вырастила такого простака, который в паре фраз выложил всю подноготную и уже называл её «младшим братом Чуанем», было удивительно. К счастью, старший брат Фу оказался достойным человеком и не обманул её ожиданий.
Слова «богатые торговцы из разных мест» действительно заставили Тянь Синь остановиться. К тому же, она ничего не могла поделать с таким простодушным человеком, как Фу Нянь. Она кивнула ошеломлённой Мэй И, и они сели в повозку.
Неудивительно, что люди удивлялись. Зима — не лучшее время для поездки в Янчжоу. Но поскольку во времена династий Мин и Цин здесь была сосредоточена значительная часть богатств и капитала, и город был крупнейшим финансовым центром, эта встреча была как нельзя кстати.
В Первом трактире Поднебесной несколько исполнительниц в лёгком макияже и длинных платьях сидели на сцене, постукивая по фарфоровым тарелочкам и напевая изящные местные песни цинцюй.
На нескольких круглых столах из красного дерева были расставлены нюпитан, янчжоу бин, цзисы цзюаньцзы, цяньцэн югао... всё изысканное и миниатюрное.
Хозяин встречи ещё не прибыл. Толстые и худые торговцы в ярких одеждах из шёлка и атласа, не обращая внимания на тихую музыку и закуски, оживлённо общались, перемещаясь по залу.
Увидев еду, Тянь Синь поняла, что за утро действительно проголодалась. Будучи известным генеральным директором в современном мире, она привыкла, что к ней всегда подходят знакомиться первыми.
Фу Нянь был не знаком с подобными собраниями, и его тут же кто-то увёл. Он лишь обернулся и виновато улыбнулся ей.
Даже в одежде учёного его мощная грудь выпирала наружу. У него было простодушное лицо и белоснежные зубы, а улыбка напоминала медвежью.
Криво усмехнувшись, Тянь Синь кивнула простаку и небрежно села за стол, взяла кусочек цяньцэн и протянула его робко стоящей рядом Мэй И.
Не дождавшись, пока её обслужат, Тянь Синь сама налила себе чашку воды. Попробовав, она поняла, что это местное вино Цюньхуа Луцзю, которое она пила раньше. Насыщенный аромат, сладковатый вкус, долгое послевкусие — неплохо. Она взяла ещё один рулетик и принялась есть.
— Ого... Босс Го, кто привёл этого мальчишку? Такой невежливый, пьёт ваше вино, ест вашу еду! — раздался сальный голос.
Резкий голос подхватил: — Эй, ты кто такой? Подними голову, дай господину посмотреть, из чьей семьи такой невоспитанный мальчишка, что посмел сесть где попало на банкете Девятого молодого господина. Тебе не противно, а господину противно.
Два грубых и невежливых окрика привлекли внимание остальных присутствующих.
...
Тянь Синь нахмурилась. Изящно доев последний кусочек и вытерев губы, она подняла голову со своей милой стандартной улыбкой.
Ей было интересно посмотреть, кто посмел помешать ей, когда она наконец-то добралась до чего-то съедобного с маслом.
Два торговца увидели перед собой нежное розовое круглое лицо, родинку-слезинку в уголке глаза, безмолвно манящую, и милую улыбку на губах. Они на мгновение опешили, и тон их изменился: — Ого, какой чистенький мальчишка, раньше такого не видели. А выглядит неплохо.
— Не ожидал, что Боссу Юю такое по вкусу? — Босс Го повернулся к своему слуге. — Узнай, чей это смазливый мальчишка, и приведи его.
Тянь Синь знала, что женщине-торговцу в древности было нелегко, и даже переодевание в мужчину не спасало от таких вот подонков. Увидев, как жирная рука Босса Юя тянется к ней, она отступила на полшага и крикнула: — Мэй И!
Мэй И, не успев вытереть испачканные едой руки, шагнула вперёд, схватила Босса Юя за запястье и вывернула ему руку.
— А! — Босс Юй издал ещё более отвратительный сальный вопль.
За полмесяца пути Тянь Синь убедилась, что слова Жун И о силе близняшек были правдой. Эти две милые телохранительницы были её козырем, иначе, даже с Квантовой группой красных конвертов в голове, у неё не хватило бы смелости отправиться в Янчжоу в одиночку.
Фу Нянь подбежал с опозданием: — Господа торговцы, это мой гость, Босс Чуань. Недоразумение, здесь точно какое-то недоразумение.
— Плевать мне, откуда ты! Сначала отпусти меня! — пронзительно закричал Босс Юй.
Мэй И смотрела только на Тянь Синь и продолжала крепко держать его руку.
— Ради молодого господина Фу, отпусти, — Тянь Синь снова села и равнодушно сказала. — Босс Юй из лавки Юй Цзи, верно? Советую вам поскорее выйти и полечить руку, иначе через некоторое время у вас может не хватить серебра даже на это.
— Что за чушь собачья ты несёшь! Откуда такая наглость! — Босс Юй придерживал руку, а стоявший рядом Босс Го злобно выкрикнул за него.
— А это, Зерновая лавка Го, с ней примерно то же самое, — Тянь Синь снова спокойно налила себе вина. Это вино действительно было хорошим, нужно будет привезти немного в столицу.
— Фу Нянь, вот кого ты привёл! Сначала без спроса занял место, потом начал угрожать! Неужели ваша семья Фу может привести любого проходимца, чтобы так издеваться над людьми? Чего вы добиваетесь?
— Это дело не имеет отношения к семье Фу, — голос Тянь Синь был негромким, но даже сидя, она излучала уверенность. — Господа, можете сами выйти на улицу и посмотреть, что натворили лавка Юй Цзи и лавка Го. Всё очевидно. Вы считаете присутствующих слепыми или полагаетесь на чью-то поддержку?
Лица обоих торговцев мгновенно изменились. Босс Го побагровел и в следующую секунду взревел: — Пугать все умеют! Сегодня ты отсюда не уйдёшь! Ребята, взять его!
Четверо или пятеро здоровенных мужиков в грубой одежде, подручные Босса Го, тут же окружили их.
Фу Нянь и Мэй И мгновенно встали перед Тянь Синь, защищая её.
— Стойте, — раздался холодный окрик из отдельного кабинета на втором этаже. — Я верю господину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|