Глава 19

Сунь Цзюнь, потерпев неудачу в разговоре с Хэ Ли, закрыл дверь камеры.

Хэ Ли отпустил мою руку, оттолкнул меня в сторону и сел рядом с Чжан Да.

Естественно, я не могла просто так попросить у Хэ Ли Клинок Обмана. Я взяла лежащий рядом меч и сделала вид, что пытаюсь вытащить его из ножен, что, конечно, не удалось.

Я протянула руки к Хэ Ли:

— Снимите с меня наручники.

Хэ Ли не двинулся.

Он посмотрел на меня, потом на всхлипывающего Чжан Да, выхватил у меня меч и отбросил его.

— Что вы делаете?

Эта фраза вырвалась у меня непроизвольно из-за сильного напряжения.

— Используй этот, — Хэ Ли достал из-за пояса тот самый Клинок Обмана, который я хорошо знала.

Я посмотрела на Клинок Обмана, на мгновение замерла, а затем попыталась выхватить его:

— Хорошо, пусть будет нож. Им тоже можно убить.

Хэ Ли среагировал быстро, слегка отвёл руку назад, не дав мне коснуться лезвия Клинка Обмана:

— У меня есть условие: только один удар.

— Почему?

Деревянные наручники были тяжёлыми. Я не могла контролировать инерцию и споткнулась, сделав два шага вперёд.

— Этот нож всегда убивает одним ударом. Не нарушай моё правило, — хриплым голосом сказал Хэ Ли, глядя мне в глаза. — Какую бусину нажать, красную или синюю, это зависит от твоей удачи. Мне всё равно.

— Один удар. Независимо от того, умрёт он или нет, ты прочитаешь письмо, — Хэ Ли взглянул на Чжан Да. — Спорим?

— Спорим.

Я взяла Клинок Обмана из рук Хэ Ли, сжимая рукоять обеими руками. Мне очень хотелось тут же воткнуть его в Хэ Ли.

Но мне нужно было сначала заставить Хэ Ли полностью расслабиться.

Я притворилась, что не знаю, какую бусину выбрать, и колебалась между красным и синим агатами.

Под пристальным взглядом Хэ Ли я медленно двинулась к Чжан Да, пытаясь выбрать подходящий угол.

Чжан Да смотрел на меня заплаканными глазами. Хэ Ли ждал моего следующего шага за моей спиной.

Я вынула кляп изо рта Чжан Да и спросила:

— Тебе есть что сказать?

— Я не выдержал. Я подвёл вас, — голос Чжан Да был хриплым. Очевидно, он перенёс немалые мучения.

— Хорошо, что знаешь, — я глубоко вздохнула. Сердце бешено колотилось.

— О тех глупостях, что ты творил в юности, я и говорить не буду. Только не говори обо мне плохо там, внизу.

Сказав это, я не смогла сдержать эмоций. Слёзы неудержимо текли, а руки дрожали от напряжения.

— Не плачь. Если заплачешь, руки задрожат.

Хэ Ли не выдержал:

— Красную или синюю? Какую ты выберешь?

Всё равно умирать. Рискну.

Я нажала на обе бусины, повернулась, и кинжал глубоко вонзился в сердце Хэ Ли.

Хэ Ли смотрел на меня с недоверием, широко раскрыв глаза.

Возможно, это был единственный раз в его жизни, когда он был так потрясён.

Я не дала Хэ Ли времени опомниться, быстро вытащила кинжал и отступила на два шага, увеличив расстояние.

В фильме Яо Цинь погибла вместе с Хэ Ли именно потому, что не успела вовремя отступить.

Это было неожиданно и для Чжан Да. Придя в себя, он увидел Хэ Ли, корчащегося на земле.

— Убить!

Видя, что Хэ Ли пытается подняться, я бросилась вперёд и нанесла ещё один удар.

Не знаю, куда я попала, потому что кровь брызнула мне в лицо.

Я изо всех сил вытащила Клинок Обмана. Звук ломающихся костей становился всё более пронзительным.

Я почувствовала, что Хэ Ли потерял тепло, и он с глухим стуком упал на землю.

В ушах раздавались только крики Чжан Да.

Кровь и пот смешались, застилая мне лицо.

Рука, державшая Клинок Обмана, постепенно ослабла.

Дверь распахнулась с грохотом.

Прибежавший на шум Сунь Цзюнь, увидев эту сцену, на мгновение замер, а затем бросился ко мне, чтобы поддержать.

Через мгновение он, кажется, посчитал это неуместным и убрал руку с моего плеча.

Чжан Да, увидев Сунь Цзюня, замолчал.

Сунь Цзюнь вытер кровь с моего лица, и я смогла увидеть проблеск света в темноте.

— Что ты наделала! — Сунь Цзюнь говорил приглушённым голосом. Я чувствовала, что он очень зол.

Я пришла в себя и опустила взгляд на Хэ Ли, который уже не подавал признаков жизни.

Вторым ударом я пронзила Хэ Ли горло.

Это было первое убийство в моей жизни за две жизни.

Раньше я видела только, как актёры играют убийства в сериалах. Этот первый опыт оказался намного лучше, чем я ожидала.

Я успокоилась, хлопнула в ладоши, отбросила Клинок Обмана, запачканный липкой кровью, и, подняв голову, встретилась взглядом с Сунь Цзюнем.

— Ты… — только я открыла рот, как меня перебил Чжэн Вань, заместитель генерала Лагеря Свернувшегося Дракона, который тоже прибежал.

— Чёрт возьми, — выругался Чжэн Вань и указал на Сунь Цзюня и Чжан Да. — Связать Сунь Цзюня, его, и эту женщину, и всех в тюрьму. На рассвете отправить в столицу!

— Чжэн, — недовольно сказал Сунь Цзюнь.

— Господин Хэ только что обещал мне искупить вину службой, и больше не сажать под стражу.

— Господин Хэ? — Чжэн Вань холодно усмехнулся, указывая на тело на земле, которое уже трудно было узнать. — Пусть он встанет и поговорит со мной.

— Я действую по приказу канцлера, — сказав это, Чжэн Вань с людьми повёл нас в тюрьму.

Нас троих бросили в камеру, и стражники у двери заперли её.

Я присела в углу, снова закрепляя кинжал и лекарство на голени.

— Ты хоть знаешь, как это опасно?! — не выдержал Сунь Цзюнь, подошёл ко мне и закричал.

Чжан Да, сидя на деревянной доске, поддержал его:

— Это дело вообще не твоё. Если с тобой что-то случится, он первым делом меня зарубит!

Я закрепила кинжал, встала и отряхнулась:

— Хватит меня отчитывать. Я тоже могу себя защитить.

Сунь Цзюнь перестал спорить со мной и сел рядом с Чжан Да:

— Если мы трое здесь погибнем, так тому и быть. Если же сможем избежать этой участи, то будем пить, играть в азартные игры, жить как обычные люди и больше никогда не связываться с придворными делами.

— Я согласна, — я первой подняла руку, голосуя.

Чжан Да тоже кивнул:

— Говорят, я не был дома уже несколько лет. Как же я скучаю по Яо Цинь!

— Судя по нынешней ситуации, третий дядя, что бы ты ни делал, ты на все сто процентов умрёшь, — тихо пробормотал Чжан Да с бледным лицом. — По-моему, есть только один способ, чтобы ты выжил, выжил достойно.

— И сейчас ты говоришь такую чушь, — Сунь Цзюнь поднял голову и пренебрежительно сказал.

— А если я скажу, что всё ещё не закончилось?

— Что вы ещё задумали? — Сунь Цзюнь вздрогнул, подняв глаза и пристально глядя на Чжан Да.

— Ты, третий дядя, ты последний ход, — Чжан Да встал и подошёл к Сунь Цзюню.

Затем Чжан Да, как и в фильме, начал рассказывать о дальнейшем плане.

Я сидела в углу, ожидая, пока они закончат.

Закончив с планом, Чжан Да начал изливать душу, даже вспоминая детство.

Слушая его, я видела перед глазами бесчисленные воспоминания юности. В душе стало необъяснимо грустно, очень хотелось плакать, но я сдержалась. Сейчас было нельзя.

Но Сунь Цзюнь заплакал.

Юный генерал Великой Сун, прислонившись к стене, глядя на единственный луч света в тёмной камере, пролил слезу.

Сунь Цзюнь отвернулся, не желая, чтобы мы видели, как он плачет.

— Чжан Да умоляет господина Суня, ради героической души нашего маршала Юэ, ради простых людей Великой Сун, рискнуть жизнью.

Сунь Цзюнь крепко сжал губы и кивнул.

— Угу… Вы закончили? Теперь моя очередь говорить, — я наконец нашла возможность вставить слово.

Я встала. Те двое сидели на деревянной доске и смотрели на меня.

— Я установлю правило: никто из нас троих не должен думать о смерти, — я медленно ходила взад-вперёд. — План Чжан Да подставить Чжэн Ваня, по-моему, осуществим. Только я должна вас кое о чём предупредить.

— Я предполагаю, что у Цинь Хуэя есть двойник.

Двое других переглянулись, посмотрели на меня, выражая недоумение.

— Знаю, вы не верите. Это всё мои догадки, — я остановилась, повернувшись к ним. — Вы помните, когда Цинь Хуэй допрашивал меня наедине? Тогда его голос был хриплым, и он кашлял.

Но когда Хэ Ли проводил слушание, голос Цинь Хуэя за ширмой не кашлял.

Чжан Да и Сунь Цзюнь переглянулись, а затем оба встали и смотрели на меня.

Я взглянула на них и продолжила: — Я знаю, Чжан Да, твоя цель — вынудить выдать завещание маршала Юэ. Но возможно, настоящий Цинь Хуэй не знает, а именно фальшивый Цинь Хуэй — единственный, кто видел завещание.

Простите, я могу раскрыть сюжет только до этого момента. Дальше будет некрасиво.

Чжан Да, кажется, что-то понял, хотел что-то спросить, но остановился.

Я подошла к ним, встала между ними и тихо сказала:

— Я придумала безошибочную стратегию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение