Глава 11. Иннин (часть 2)

Услышав, что пришли дикие демоны, Су Сяо дала ученикам пару наставлений и поспешила выйти навстречу.

Любопытные пушистики облепили окна, щебеча и выглядывая.

Су Сяо не стала ругать непослушных учеников, а с напряжением разглядывала пришедших сестёр.

Две «люди», стоявшие у двери, были прекрасны, как цветы, их красота могла погубить города и страны.

Старшая сестра была нежной и милой, в белом одеянии, младшая — в зелёном, с очаровательной внешностью.

Увидев Су Сяо, старшая сестра в белом изящно поклонилась: — Мы, сёстры, приветствуем госпожу Су.

С тех пор как она попала в древность, Су Сяо ещё не принимала такого официального поклона. Она тут же подскочила и помогла ей подняться: — Скорее вставайте, не нужно такого глубокого поклона.

Старшая сестра в белом не стала настаивать и поднялась, следуя движению Су Сяо.

Пригласив обеих внутрь и выслушав их намерения, Су Сяо оказалась в затруднительном положении.

— Учиться, значит… — Она, притворяясь, что пьёт чай, снова разглядывала сестёр.

Обе, в зелёном и белом, были невероятно красивы, их внешность можно было назвать пиком человеческой красоты, каждое их движение было достойно кисти художника, и манеры их были безупречны.

Как ни посмотри, эти двое не походили на диких демонов, не получавших никакого обучения. Зачем они пришли?

Старшая сестра в белом, кажется, заметила недоумение Су Сяо и сначала представила их имена: Бай Да и Цин Эр.

Су Сяо ещё больше растерялась: манеры хорошие, почему имена такие небрежные?

Девушка Бай Да медленно рассказала о их опыте:

Они, сёстры, изначально были маленькими змеями в горах и много лет практиковали, чтобы обрести человеческий облик.

Завидуя процветанию мира людей, они превращались в змей и пробирались в богатые дома, чтобы учиться человеческим манерам.

Отсюда и их изящные манеры.

Но человеческим манерам легко научиться, а человеческие знания получить трудно.

Учёные не только дискриминируют нелюдей, они ещё и дискриминируют женщин.

Поэтому сёстры неоднократно сталкивались с препятствиями.

Они уже отказались от надежды на учёбу, но недавно услышали новости, распространившиеся среди демонов, и почувствовали неожиданный поворот событий.

Семья Синь объединилась с семьёй Ту и пригласила учителя, знающего прошлое и настоящее. Эта новость не могла ускользнуть от внимания великих демонов.

Поэтому Бай Да убедила Цин Эр, и они вместе пришли просить стать ученицами.

Су Сяо сглотнула, не обращая внимания на то, что семья лисов оказалась болтливой, и осторожно спросила: — Чему вы двое хотите научиться?

Глаза Цин Эр загорелись: — Можно выбирать, что учить?

— Нет-нет-нет, я ошиблась! — Су Сяо тут же яростно замахала головой. — Я хотела спросить, почему вы пришли учиться?

— Вы уже взрослые демоны, обучение должно иметь чёткое направление.

Она поспешно добавила: — Это для того, чтобы мне было удобнее обучать в соответствии со способностями.

Бай Да тут же потянула Цин Эр и опустилась на колени: — Учитель, прошу, примите поклон учениц.

!!!

Нет, почему ты сразу на колени?!

Су Сяо разинула рот, выглядя совершенно растерянной.

В общем, независимо от желания Су Сяо, приняв поклон Бай Да, она стала её учительницей.

А вот Цин Эр, даже когда родная сестра тянула её, и половина её рукава уже деформировалась, очаровательная девушка всё равно стояла прямо.

— А если я не хочу становиться человеком, а хочу лишь обрести свободу и беззаботность? Разве вы сможете научить меня?

Красавица смотрела холодно, с острым взглядом.

Су Сяо подавилась: — Принципы мира взаимосвязаны. Если у тебя нет пути вперёд, почему бы не послушать моё мнение?

— Можно, — неожиданно Цин Эр ярко улыбнулась. — Как раз у меня есть вопрос. Сестра считает, что для достижения Дао нужно сначала стать человеком, а я так не думаю.

— Госпожа, как вы на это смотрите?

Су Сяо чуть не выпалила: Откуда мне знать!

Но под пронзительным взглядом красавицы со змеиным хвостом она могла только, собравшись с духом, нести всякую чушь.

— Вот почему я спрашиваю вас о цели и направлении. Достижение Дао — это всего лишь средство, процесс.

— Ради чего вы достигаете Дао?

Цин Эр без колебаний сказала: — Свобода и беззаботность, ничем не ограниченная.

Бай Да немного подумала, но сказала: — Я не знаю.

Су Сяо кивнула: — Не знать — это правильно. Как можно показать важность учителя, если отвечаешь так быстро?

Поэтому этот ответ, конечно, неправильный.

— Такая поспешность Цин Эр — это неправильный ответ, помните, не повторяйте за ней, — многозначительно сказала Су Сяо, тут же выставив Цин Эр в качестве примера.

— Пока есть чувствующие существа, у них есть желания.

Существа, ступившие на путь практики, имеют в сердце упорство, иначе вы бы не смогли обрести человеческий облик.

Спросите себя, каково было ваше самое первое желание, когда вы ступили на этот путь?

Бай Да погрузилась в воспоминания и лишь спустя долгое время заговорила: — Я вспомнила.

Она долго вздыхала: — Оказывается, это желание было в моём сердце так долго, что чуть не стало узлом.

Красавица нахмурилась и тихо сказала: — Моё желание не было ни достичь Дао, ни стать человеком.

— Я тогда просто хотела сказать ему спасибо и спросить, не хочет ли он быть моим другом.

Автор хочет сказать: Су Сяо: Я мало читала, не обманывайте меня.

Говорите, что всем сердцем хотели быть друзьями, а разве кто-то преследует друга до перерождения?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение