Ци Бо, держа Ци Жаня, развернулся и взлетел на верхушку дерева. — Если она выживет, то, возможно, будет интересной.
— Старший брат, ты правда не пойдёшь спасать красивую сестрицу? — надув губы, спросил Ци Жань, глядя на Ци Бо.
Ци Бо больше ничего не сказал. Сейчас он смотрел на Ли Яньняо, мучившуюся в храме. Она жалко лежала на земле, её хрупкое тело отчаянно пыталось подняться.
Красное свадебное платье было измято. Пара бледных, длинных рук изо всех сил пыталась опереться, ноги тоже напрягались. Раз за разом она почти преуспевала, но снова падала.
Ци Жань издалека смотрел на Ли Яньняо, его маленькие ручки вцепились в одежду брата. Было видно, что он очень беспокоится за Ли Яньняо.
Ци Бо осторожно отцепил руки Ци Жаня, не отводя взгляда от Ли Яньняо. У неё есть некоторая выносливость. Вопрос лишь в том, как долго она продержится.
Ли Яньняо не понимала, почему эта Гугу так упорно её преследует. Похоже, это тело было необычным. Она сбежала из логова, а та всё равно безжалостно охотилась за её жизнью.
Нельзя терять надежду на жизнь, даже в таком отчаянном положении. Стиснув зубы, Ли Яньняо оперлась ладонями о землю и встала, чтобы найти выход.
Глядя на страдающую Ли Яньняо и на равнодушного брата, Ци Жань тайно попытался использовать магическую силу (фали), чтобы спасти красивую сестрицу. Ци Бо заметил это и лёгким движением рассеял его заклинание.
Ци Жань приложил руку ко лбу с удручённым видом. Похоже, на этот раз он не сможет спасти красивую сестрицу. Мысли старшего брата поистине непостижимы.
— Ай, старший брат, смотри, люди! — взволнованно дёргая брата за рукав, воскликнул Ци Жань, указывая пальцем на мужчину и женщину, осматривавшихся снаружи храма.
Ци Бо слегка нахмурился. А, это его шисюн и шицзе, которые повсюду творят добро. Уголки его губ изогнулись в улыбке, но глаза остались холодными.
Похоже, они пришли отобрать у него человека.
Эту женщину он нашёл первым, он же её и спас. А теперь эти двое хотят забрать его добычу.
— Залезай внутрь. Тебе сейчас не следует показываться, — сказал Ци Бо Ци Жаню, достав огненно-красную бутылочку. Ци Жань выглядел расстроенным, но ничего не сказал и шмыгнул внутрь бутылочки.
Мужчина и женщина снаружи храма были первыми учениками Школы Чаошэн, занимающими первое и второе места в рейтинге мира заклинателей духов. Множество призраков пало от их мечей.
— Шисюн, этот храм выглядит довольно странно, — сказала женщина. Лёгкой походкой она подошла, наклонилась, взяла щепотку земли, и её лицо стало серьёзным.
— Эта земля пропитана кровью. Боюсь, этот храм — обитель злого духа, — проанализировала женщина.
— А-Лин, зайдём внутрь и осмотримся, — сказал мужчина, которого назвали шисюном. Обнажив меч, он первым направился к храму.
Внутри храма Ли Яньняо, пошатываясь, наконец поднялась на ноги. Опираясь на стену, она по памяти медленно пошла к выходу. Сейчас у неё была только одна мысль: уйти отсюда, уйти живой.
Голос той Гугу, давно утихший, внезапно раздался снова, полный недовольства: — Почему вечно кто-то мешает? Похоже, мы с тобой, девчонка, несовместимы (фань чун).
— Однако я так просто не откажусь от такого ценного лакомства (да бу). Девочка, ты только подожди меня, — сказав это, она крайне недовольно хмыкнула.
После того как Гугу договорила, Ли Яньняо почувствовала лёгкость в ногах и теле, жжение быстро прошло. Она ускорила шаг к выходу.
— Шисюн, это женщина, — сказала А-Лин, поддерживая идущую навстречу Ли Яньняо, своему шисюну, стоявшему рядом.
Ли Яньняо медленно подняла голову и посмотрела на стоявших перед ней мужчину и женщину. Оба были в белых одеждах. У женщины было нежное и красивое лицо, как цветок лотоса. Мужчина имел чёткие черты лица, выглядел благородно, строго и сурово.
— У неё определённо есть талант к пути заклинания духов, — сказал Дуань Цинъюнь, глядя на Ли Яньняо. В его глазах читалось некоторое недоумение. Он шевельнул губами, словно хотел что-то добавить, но в итоге промолчал.
А-Лин помогла Ли Яньняо сесть и отдохнуть. — Вот и отлично! На горе так одиноко, кроме Ци Бо и тебя, мне не с кем поговорить. Заберём её с собой, пусть отец возьмёт её в ученицы, и у меня будет шимэй!
— Главное, чтобы ты была рада, — кивнул Дуань Цинъюнь, его взгляд серьёзно исследовал углы храма.
Ци Бо? Разве это не тот господин, что спас её недавно? Они оказались из одной школы (тунмэнь). Ли Яньняо разглядывала их обоих.
А-Лин радостно улыбалась. Порывшись в своей сумочке, она достала пилюлю (дань яо) и дала её Ли Яньняо. Затем она защебетала, задавая Дуань Цинъюню разные вопросы о храме.
— Почему этот храм такой странный, шисюн? — А-Лин взмахнула рукой, и голубое сияние разлилось в воздухе. Полуразрушенный храм стал чистым и опрятным.
— Кстати, как тебя зовут? Мы с шисюном совершенствуемся на горе Чаошэн. Меня зовут Пэй Лин.
— Это мой старший шисюн (да шисюн), Дуань Цинъюнь. Он очень хороший! Не смотри, что у него холодное лицо, он замечательный человек, — говоря о Дуань Цинъюне, Пэй Лин оживилась, её лицо сияло гордостью.
Ли Яньняо слегка кивнула. Вспомнив слова Пэй Лин о том, чтобы забрать её с собой, она подумала: — Пэй Лин, можно мне тоже называть тебя А-Лин? Меня зовут Ли Яньняо. Я не знаю, что нужно было той бандитке-демону от меня, она преследовала меня без остановки.
Говоря это, она невольно нахмурилась, на её лице отразилась печаль.
Дуань Цинъюнь, осматривавший храм, повернулся к ним с серьёзным выражением лица: — До прихода Гуй По в этом храме побывал могущественный злой дух.
В его взгляде, обращённом на Ли Яньняо, появилось больше изучающих ноток. Ли Яньняо замерла под его подозрительным взглядом.
Она же не злой дух, почему он так на неё смотрит? Его взгляд был как свет меча, немного резал глаза. Хотя Ли Яньняо не чувствовала вины, ей стало не по себе, и она отвела глаза.
(Нет комментариев)
|
|
|
|