Глава 13. Вызов полиции

Видя, как ребенок говорит об этом, мужчина понял, что все это правда.

— В наше время такое происходит! Подождите, я вызову полицию! — обратился он к мужчине, похожему на помощника. — Иди в ближайшее отделение.

— Да, управляющий! — ответил помощник и направился к выходу.

Семья Гу, услышав, как мужчину назвали управляющим, и взглянув на его одежду, поняла, что он не простой человек.

Если он действительно вызовет полицию, и дело дойдет до властей, то Цинь Вэньцзянь может потерять свою должность в Кооперативе. Более того, об этом узнает вся деревня, и семья Гу опозорится.

Понимая, что ситуация выходит из-под контроля, семья Гу бросилась его останавливать.

— Недоразумение, это всего лишь семейное дело, не нужно вызывать полицию, — сказала бабушка Гу, хватая мужчину за руку.

— Семейное дело? В наше время можно устраивать самосуд из-за семейных дел? Двое взрослых избивают женщину, а вы все просто стоите и смотрите! К тому же, она недавно овдовела. Я и не знал, что семья товарища Шисюня способна на такое! — возмущенно произнес мужчина, не обращая внимания на возраст бабушки Гу.

На душе у Сун Дэлинь стало немного теплее. Несмотря на свою силу духа, она все же была женщиной и не умела защищаться. Против этих бесцеремонных людей, которые сразу же бросаются в драку, она была бессильна.

Она взяла за руку всхлипывающего Гу Сяня и отступила за спину мужчины. — Спасибо вам. Пожалуйста, спасите меня.

Глядя на ее беспомощность и на плачущего ребенка, обнимающего его ногу, мужчина почувствовал, как сжимается его сердце.

«Наверное, это потому, что мы с Шисюнем были хорошими друзьями», — подумал он. — Раз уж его больше нет, я должен позаботиться о его жене и ребенке.

— Не волнуйтесь, все будет хорошо. Я обязательно помогу вам. Меня зовут Чэнь Жэньчжи, я коллега и друг Шисюня, — сказал мужчина, похлопав Сун Дэлинь по руке.

Тянь Цюхэ, до этого молчавшая, вдруг ткнула в Сун Дэлинь пальцем. — Бесстыжая лисица! Прямо перед всей семьей мужа с мужчинами заигрываешь!

Сун Дэлинь испуганно прижалась к Чэнь Жэньчжи, еще крепче обнимая Гу Сяня.

Этот жест окончательно пробудил в Чэнь Жэньчжи желание защитить ее. Если эта женщина ведет себя так нагло в его присутствии, то можно только представить, что приходится терпеть вдове Шисюня.

— Что вы себе позволяете? Угрожаете? Кто вы такая, чтобы устраивать здесь скандалы?! — гневно спросил Чэнь Жэньчжи, глядя на Тянь Цюхэ.

— А ты кто такой, чтобы вмешиваться в дела семьи Гу?! Эта дрянь обидела мою сестру, и мы с мужем пришли заступиться за нее! Семья Гу ничего не предпринимает, а ты тут командуешь! — закричала Тянь Цюхэ, брызжа рассекая воздух.

— Семья Гу ничего не предпринимает? — переспросил Чэнь Жэньчжи, бросая взгляд на Сун Дэлинь.

В глазах Сун Дэлинь мелькнула хитрая искорка, и по ее щекам покатились слезы.

— Это моя вина. После смерти Шисюня жена моего дяди хотела выдать меня замуж за местного вдовца. Я отказалась, и тогда она подговорила Цзинь Сюлань подмешать мне снотворное и привести того вдовца ко мне в комнату. Но так получилось, что отравленный суп выпила не я, а жена моего двоюродного брата, Сяося. Она чуть не…

— Сун Дэлинь, что ты несешь?! — перебила ее Чжао Шуфэнь, спускаясь со второго этажа. Она явно нервничала.

Сун Дэлинь робко посмотрела на Чэнь Жэньчжи.

— Не бойтесь, рассказывайте. Я здесь. Я управляющий на винодельне, где работал Шисюнь, — успокоил ее Чэнь Жэньчжи.

Чжао Шуфэнь еще больше занервничала. В то время должность управляющего подразумевала не только высокий статус, но и значительное влияние. Человек, занимающий такую позицию, обычно имел связи и мог решить многие вопросы одним словом.

Сун Дэлинь кивнула и продолжила тихим голосом: — Поэтому… поэтому приехали родственники Сяося и обвинили меня. Я считала, что не виновата, и они пытались заставить меня извиниться. Я вспомнила Шисюня и почувствовала такую обиду, что отказалась. Тогда они… они стали меня бить.

Сун Дэлинь, рыдая, рассказывала свою историю. Ее переполняла горечь, и на мгновение ей даже захотелось последовать за Гу Шисюнем.

Ли Яньхун, встревоженная этой мыслью, подавила ее. Она поняла, что это воспоминания прежней хозяйки тела. Трудно представить, как та, со своим кротким нравом, все это выносила.

Чэнь Жэньчжи, выросший в городе, был потрясен. Он слышал, что в деревнях до сих пор царят устаревшие порядки, но не мог представить, что такое возможно. Его переполняло негодование.

— А Юань, вызывай полицию! Я хочу посмотреть, кто еще посмеет тронуть вдову товарища Шисюня! — резко крикнул он, обводя взглядом присутствующих. Семья Гу задрожала.

Поскольку третья ветвь семьи Гу не была причастна к этому инциденту, У Хаоцзюй незаметно увела свою невестку в дом.

Гу Шиго, видя, что дело принимает серьезный оборот, бросился вниз по лестнице.

— Ты куда? — спросила Цинь Сяося.

— Куда?! Ты посмотри, что натворила! Если это дело получит огласку, тебе придется уехать из деревни! — прикрикнул на нее Гу Шиго.

А Юань, помощник Чэнь Жэньчжи, уже собирался выйти со двора.

Гу Шиго подбежал к нему и схватил за руку. — Подождите! Это недоразумение! Моя жена потеряла сознание после того, как попыталась повеситься. Сейчас она очнулась и сказала, что оклеветала невестку Дэлинь. Это она сама выпила тот куриный суп. Не нужно вызывать полицию! Невестка Дэлинь, прости меня! Ради Шисюня, пожалуйста, не держи зла, — взмолился он.

— Очнулась? А почему же она не очнулась, когда приезжали родственники Сяося? Если она была без сознания, почему они пришли ко мне разбираться? — спросила Сун Дэлинь мягким, но пронзительным голосом.

Ее слова, словно тонкие иглы, вонзились в сердце Гу Шиго, лишая его дара речи.

— Это… это… — промямлил он.

Бабушка Гу вышла вперед и, вздохнув, обратилась к Сун Дэлинь: — Мы, семья Гу, виноваты перед тобой. Мы позволили семье Цинь тебя оклеветать. Ты пострадала из-за нас. Я, как бабушка, прошу у тебя прощения. Давай забудем об этом.

Цинь Вэньцзянь и Тянь Цюхэ, узнав, что Чэнь Жэньчжи — управляющий, притихли и отошли в сторону.

Сун Дэлинь молчала.

Бабушка Гу, опираясь на трость, кашлянула и устало произнесла: — Невестка Дэлинь, я уже старая, и сегодня слишком много пережила. Скажи мне, что ты решила… Кхе-кхе…

Семья Гу была поистине бесстыжей. Сначала они заставляли Сун Дэлинь извиняться, а теперь умоляли ее простить. И добрые, и злые слова — все от них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Вызов полиции

Настройки


Сообщение