Глава 17

Система тоже очень интересовалась этим вопросом. 【Не знаю, в оригинальном тексте Цзи Нянь получила серьёзные травмы на третий день, и тогда же в дом привезли главную героиню.】 【Прежняя владелица тела, случайно узнав об этом, тайно сбежала, и главная героиня испугалась её лица, пострадавшего от травм.】 【Няня, которую привезли присматривать за главной героиней, оттолкнула её, а телохранители увели прежнюю владелицу тела.】 Цзи Нянь прищурилась. Эта няня не кажется хорошим человеком. 【Прошло уже три дня, а главная героиня всё ещё не приехала, мой план идёт не так хорошо.】 Хотя у неё нет особой привязанности к Цзи Тинчжоу, она успешно привлекла его внимание, и даже если главная героиня приедет позже, её отношение не будет таким ужасным, как в оригинальном сюжете. По крайней мере, её жизнь в безопасности, и она сможет покинуть семью Цзи после поступления в университет. Приняв решение, Цзи Нянь решила тонко намекнуть своему небрежному и безответственному отцу, что он забыл о таком важном деле. Поиграв немного с собакой, вскоре наступило время ужина. Цзи Нянь огляделась, словно кого-то ища.

Цзи Тинчжоу заметил её взгляд, сделал несколько шагов в сторону, увеличив расстояние между ними, и настороженно спросил: — Ты обмочилась?

Цзи Нянь: — ………

Я об этом раньше не думала, но теперь хочу тебе напакостить.

Чжиляо рядом с ней кашлянула: — Барышня, кого вы ищете?

Цзи Нянь подошла, чтобы обнять её ногу, и потёрлась о неё: — Сестра Чжиляо, где брат Вэй Ян?

Моя дорогая сестра Чжиляо, ты меня так хорошо понимаешь. Я хочу выйти за неё замуж. Ууу-ууу-ууу.

Система безжалостно прервала: 【К сожалению, она натуралка и любит мужчин.】

Цзи Нянь сердито возразила: 【Пожалуйста, верните мои артефакты из Британского музея бесплатно!】

Система: 【………】

С другой стороны, Цзи Тинчжоу наблюдал, как Цзи Нянь счастливо прилипла к Чжиляо, его взгляд был острым, словно он хотел оттащить её.

Цзи Нянь посмотрела на отца своими невинными изумрудно-зелёными глазами. 【Ты, чистюля, на что смотришь? Чжиляо моя!】

Система: К счастью, они не умеют читать мысли.

Вэй Ян в последнее время не появлялся; он взял отпуск, чтобы уладить личные дела. В отличие от Чжиляо и Цзи Тинчжоу, которые рано потеряли родителей, у Вэй Яна всё ещё была семья. Он иногда брал отпуск и исчезал на несколько дней, и они к этому привыкли. Пока они думали, как объяснить это Цзи Нянь, ребёнок сказал: — Он едет за старшей барышней?

Чжиляо была ошеломлена. Какая старшая барышня?

Цзи Тинчжоу быстро отреагировал, подошёл и быстро поднял Цзи Нянь с рук Чжиляо. — Откуда ты знаешь?

Цзи Нянь, болтая ногами в воздухе и с пустыми руками, скрыла своё недовольство и посмотрела на виновника: — Все говорят, что глава семьи привезёт приёмную дочь как свою собственную, и она будет старшей барышней с этого момента.

Цзи Тинчжоу действительно думал об этом раньше, так как был в долгу перед Шэнь Жушанем. Но теперь, глядя на серьёзное и уверенное лицо Цзи Нянь, отец и дочь, которые выглядели одинаково, уставились друг на друга, и Цзи Тинчжоу заговорил первым: — Ты тоже так думаешь?

На самом деле, задавать этот вопрос было бессмысленно, так как именно Цзи Тинчжоу пренебрегал Цзи Нянь и даже не желал её. Учитывая, что ребёнок был мал и не обладал рассудительностью, было естественно, что она в это верила. Цзи Нянь тоже кивнула и даже спросила: — Когда приедет старшая барышня?

Она, настоящая старшая барышня, совершенно не подозревала о том, что её заменят. Такая наивная, всем говорит приятные вещи, её же в будущем сильно обидят. Цзи Тинчжоу так рассердился, что ущипнул её за щёки, на которых было мало плоти.

Кроме этого лица, она ничем не была на него похожа. Если бы жизнь была книгой, книга Цзи Тинчжоу называлась бы «Перерождение: Я хочу вернуть всё, что моё», а книга Цзи Нянь — «Наивная маленькая глупышка и её креветочные чипсы «Мими»».

Почувствовав эмоции Цзи Тинчжоу, Цзи Нянь подумала: ну, наверное, я не достойна упоминания. Такая заботливая, сюжет ещё даже не начался, а её уже лелеют. Восемьдесят восемь ядерных боеголовок, тревога.

— Глава семьи, когда приедет старшая барышня, смогу ли я по-прежнему есть вкусную еду, сладкие десерты и обнимать мою милую сестру Чжиляо?

Она казалась напуганной, много раз слыша, что «глава семьи полностью откажется от тебя, как только приёмная дочь будет привезена». Чжиляо почувствовала боль в сердце и хотела подойти и обнять её. Но с Цзи Тинчжоу, биологическим отцом, который всё ещё был там, она не двинулась с места.

— Если я не дам тебе еды, ты будешь кричать «гоу-гоу-да», это слишком шумно. — Цзи Тинчжоу не заметил, как присел, его шрамированные пальцы постукивали по лбу Цзи Нянь. — Ешь свою еду, не думай о лишнем.

Цзи Нянь закрыла лоб маленькими ручками, чтобы остановить его, показывая, что поняла, и с обещанием быть хорошо накормленной в будущем, она улыбнулась, показав свои неполные зубы: — Хорошо, спасибо, глава семьи.

Затем её глаза метнулись: — Тогда старшая барышня…

Цзи Тинчжоу усмехнулся: — Скажешь «старшая барышня» ещё раз, и ты не получишь конфет.

Цзи Нянь тут же закрыла рот. О нет, папа-мерзавец научился ей угрожать. Цзи Тинчжоу изначально планировал привезти девочку, но это было отложено из-за Цзи Нянь в эти последние дни. Раз уж она упомянула об этом, завтра он отправит её. Он совершенно не признавал, что это было из-за того, что он прочитал в книге «Как использовать свой мозг, чтобы быть хорошим отцом»: «Детям нужны другие дети». Он всё равно не собирался быть хорошим отцом. Сказав это, Чжиляо быстро позвонила секретарю Цзи Тинчжоу: — Привет, Цзо И…

Цзи Нянь, которая подслушивала неподалёку: 【Цзо И?】 【Его брата зовут Цзо Ноль?】

Убедившись, что главная героиня приедет завтра, Цзи Нянь почувствовала облегчение. В своей пижаме-комбинезоне в виде цыплёнка она покачивалась и собиралась ложиться спать. Последние несколько дней она спала в комнате Цзи Тинчжоу, но Чжиляо приготовила для неё другую комнату, полную одежды и аксессуаров по размеру Цзи Нянь. На кровати также были милые куклы, хотя она была немного разочарована декором комнаты, который был не очень удобен для детей, и планировала в частном порядке связаться с дизайнером, чтобы отремонтировать комнату Цзи Нянь. Цзи Нянь, совершенно не подозревая об этом, чувствовала, что иметь место для сна — это уже здорово. Она потрусила в свою комнату и потянулась. — Наконец-то я могу спать без всяких забот!

Ни боли, ни удобной пижамы, ни мягкой кровати, ни голода, ни нужды в туалете — просто сон! Как только Цзи Нянь уютно устроилась в кровати и закрыла глаза, в другой комнате Цзи Тинчжоу, который ждал возвращения Цзи Нянь, открыл глаза. — Так медленно…

Он хотел спать, но его разум был ясен, без следа сонливости. Как только Цзи Нянь заснула, она вдруг услышала, как открылась дверь её комнаты. Прежде чем она успела открыть глаза, её подняли вместе с одеялом. Она сонно приоткрыла глаза и увидела тонкую, гладкую линию челюсти. Не думая, она шлёпнула его с громким «шлёп».

— Ты пёс.

Цзи Тинчжоу: — ?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение