— …
Её лицо было перепачкано грязью, так что разглядеть его было трудно, но кожа под ней выглядела хорошо. К сожалению, Цзи Тинчжоу ранее находился против света, поэтому она не смогла хорошо рассмотреть его внешность. Иначе она могла бы представить, как сейчас выглядела бы её чистая и светлая версия. Пока она с сожалением думала об этом, внезапно за дверью раздался яростный вопль. — Мой сын!!!! — Это был голос Чжан Юлань. Цзи Нянь поняла, что та, вероятно, только что узнала об увольнении сына. Следы от плети на её спине пульсировали болью, но глаза Цзи Нянь становились ярче и возбуждённее. Словно волчонок, готовый к прыжку. Если бы Цзи Тинчжоу был здесь, он бы не смог сказать, что она не похожа на его собственного ребёнка.
Чжан Юлань, обезумевшая от ярости, вдруг что-то вспомнила. Её глаза наполнились злобой, и она ворвалась в комнату Цзи Нянь, распахнув дверь ногой. Но она не увидела маленького сорванца, который всегда прятался под кроватью, с лицом, полным страха. — Где она?! — Её заплаканное, ненавидящее лицо на мгновение дрогнуло. Разве не говорили, что девочку поймали и вернули?
Цзи Нянь, прятавшаяся у двери, внезапно выскочила и сильно укусила Чжан Юлань за ногу. — А-а-а!!!! — Чжан Юлань издала болезненный крик, застигнутая врасплох. Прежде чем она успела стряхнуть Цзи Нянь, девочка спрыгнула и выскочила наружу. Чжан Юлань пришла в ярость: — Ах ты, маленькая дрянь! Я тебя убью!!! — В бешенстве Чжан Юлань схватила тесак для рубки костей и бросилась за Цзи Нянь. Годами издеваясь над Цзи Нянь и контролируя её, она чувствовала, что жизнь девочки в её руках. Внезапный акт неповиновения Цзи Нянь привёл её в бешенство. К её гневу добавилась недавняя новость о том, что её сын был пойман за азартными играми и доложен в полицию. Чжан Юлань изначально работала служанкой в главном здании, где жил хозяин. Если бы её не назначили заботиться о Цзи Нянь, она была бы в хороших отношениях с управляющими и, возможно, нашла бы способ помочь своему сыну. Но теперь… — Это всё из-за тебя! Это всё из-за тебя, маленький ублюдок!!! — Чжан Юлань потеряла рассудок. Она даже подумала, что если бы она действительно убила этого маленького ублюдка, то могла бы свалить вину на то, что Цзи Нянь играла с ножом и случайно погибла. Цзи Нянь бежала как сумасшедшая, целенаправленно ведя яростно преследующую её Чжан Юлань обратно к тому месту, где она ранее встретила Цзи Тинчжоу.
… В этот момент Цзи Тинчжоу уже получил всю информацию о Чжан Юлань. В течение пяти лет, будучи отцом Цзи Нянь, Цзи Тинчжоу закрывал на неё глаза, не проявляя ни стыда, ни раскаяния. Некоторые действия Чжан Юлань, которые она считала скрытыми, были легко раскрыты Вэй Яном после небольшого расследования. Глядя на тонкий лист бумаги, выражение лица Цзи Тинчжоу ничуть не изменилось. — Интересно…
Тот, кто мог присваивать средства на содержание юной госпожи, естественно, не стал бы хорошо к ней относиться. А пятилетний ребёнок, которым пренебрегали и которого игнорировали, не только мог бы ясно называть кого-то «старшим братом», но и знал бы, что нужно спросить разрешения у хозяина, прежде чем есть. Сначала он подумал, что её тайно «обучал» какой-то добросердечный человек. Оказалось, это был собственный «талант» ребёнка. Только что искупавшийся мужчина переоделся в серый льняной топ, лениво развалившись в массажном кресле, предназначенном для сна. Его изумрудно-зелёные глаза, похожие на глаза Цзи Нянь, но с более глубоким оттенком, излучали таинственную ауру. В его взгляде мелькнул намёк на любопытство. Итак. Была ли она волчонком или наивной милашкой?
Его взгляд внезапно упал на пальцы, которые Цзи Нянь заметила ранее. Эти шрамы остались с тех пор, когда Цзи Ваньтин, старшая дочь семьи Цзи, приказала привязать его и нанести порезы ножом ради забавы. Каждый порез требовал от одиннадцатилетнего Цзи Тинчжоу встать на колени и сказать: «Спасибо, госпожа». Эти шрамы постоянно напоминали Цзи Тинчжоу о преступлениях семьи Цзи и о том, насколько отвратительно всё, что связано с этой семьёй, включая его самого. Вспомнив глупый взгляд Цзи Нянь, когда она смотрела на закуски и глотала слюну, Цзи Тинчжоу похолодел. Если она была наивной милашкой, он пощадил бы её жизнь. Но если она была волчонком с грязными генами семьи Цзи… Его глаза, словно застывший изумрудный пруд, излучали леденящий свет. — Хозяин, — Вэй Ян, узнавший, что та девочка, которую он привёз много лет назад, была той самой малышкой, тихо подошёл.
Дело было не в его внимательности. Сон Цзи Тинчжоу был на удивление плохим, а его нервы — крайне чувствительными. Даже малейший шум мог вывести его из себя. — Говори, — Взгляд Цзи Тинчжоу оставался прикованным к информации в его руке, он даже не поднял головы. — Слуга был пойман за азартными играми. Полиция была уведомлена, но ему удалось сбежать, пока охранники не обращали внимания. Он украл золотой кулон с ошейника Да Даня и был пойман. — Да Дань был собакой Цзи Тинчжоу. Как и следовало из имени, его назвали в честь его больших «яиц». Конечно, дело было не в этом. Дело было в совпадении. Вор, укравший золотой кулон Да Даня, был не кто иной, как сын Чжан Юлань, тот самый, кто отвечал за Цзи Нянь. Вэй Ян не был уверен, стоит ли поднимать этот вопрос. Но Цзи Тинчжоу всё равно узнал. И по совпадению, он наткнулся на некоего маленького сорванца, которого яростно преследовали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|