— Здравствуйте, меня зовут Цзи Нянь, и тема моего исследования — как выдавить геморрой и скатать его в кроличьи хвостики. — Мощный голос Цзи Нянь эхом разнёсся по залу. Прежде чем она успела открыть свою презентацию, чтобы развить тему, в следующую секунду она открыла глаза… и обнаружила себя в другом теле, теле маленькой девочки. — Ах ты, маленькая дрянь! Ты что, и вправду возомнила себя барышней?
Подожди, вот глава клана приведёт свою приёмную дочь, тогда посмотришь, как я тебя не забью до смерти! — Это та девочка, которую глава клана лелеет, как родную дочь, а не ты, маленький зверёныш, рождённый, чтобы быть задушенным! А ну иди сюда немедленно! — Ощущение опасности заставило её шею покалывать. Её тело, повинуясь мышечной памяти, само собой пустилось в бег. Цзи Нянь бежала, сбитая с толку оглядываясь назад. Неподалёку появилось искажённое, злое лицо, несущееся к ней с угрожающей аурой, держа в руке кнут. Она была уверена, что этот кнут предназначался не для каких-то игрищ; им собирались её избить. [Нет, если она тебя поймает, первое, что на тебя обрушится, будет не кнут, а её огромная задница.] Внезапный голос в её голове заставил Цзи Нянь замереть. Цзи Нянь:?
Прежде чем она успела сосредоточиться на голосе, она услышала приближающиеся шаги. В панике Цзи Нянь почесала попу и побежала ещё быстрее. В полном замешательстве она бежала бесцельно, как муха без головы. Место было огромным, и Цзи Нянь не осмеливалась входить в незнакомые комнаты, поэтому просто побежала вниз по лестнице. [Направо, отодвинь тот сломанный стул, там собачья нора. Пролезь через неё.] Глаза Цзи Нянь заметались. Почувствовав её недоверие, голос вздохнул и сказал: [Я твой помощник по перемещению во времени, можешь называть меня Системой. Только ты можешь меня слышать, и я не причиню тебе вреда.] Время поджимало, и, чувствуя яростную погоню женщины, Цзи Нянь пришлось отбросить сомнения и следовать инструкциям Системы. И действительно, там была собачья нора. Отверстие было маленьким, слишком маленьким, чтобы взрослый мог протиснуться, но, к счастью, нынешнее тело Цзи Нянь было телом маленькой девочки, ненамного больше крохи. Она пролезла без проблем. Женщина увидела её побег и поспешила к двери, но было уже слишком поздно. Она могла только наблюдать, как крошечная фигурка исчезает в траве, её лицо исказилось от ярости. Подумав о многочисленных шрамах от её издевательств на теле ребёнка, она вдруг почувствовала укол страха. Узнает ли кто-нибудь?
Мысль быстро улетучилась. Ну и что, если она дочь главы клана?
Маленькая дрянь, рождённая, чтобы быть брошенной и забытой. Даже если глава клана увидит её, он, вероятно, ничего не скажет. Расслабившись, она сплюнула на землю. Поместье семьи Цзи было огромным, с множеством слуг. Ей достаточно было только сказать слово, и кто-нибудь поймал бы эту маленькую дрянь, которая могла бродить только вокруг этого небольшого здания. — Ах ты, маленькая негодница, думаешь, теперь ты крутая?
Подожди, вот вернёшься, и я тебя проучу! — Тем временем Цзи Нянь, успешно сбежав, долго бежала, прежде чем остановиться, чтобы отдышаться, убедившись, что никто за ней не гонится. Её нынешнее тело было в ужасном состоянии. Как долго она бежала?
Она была измождена, как побитая собака. — Что, чёрт возьми, происходит?
Почему я здесь?
— Отдышавшись, она огляделась и прислонилась к дереву, которое показалось ей наиболее привлекательным. [Ты переместилась во времени в роман под названием «Любимица Папочки-Босса».] Цзи Нянь вздохнула. Название звучало как дешёвый роман. Если бы он назывался «Любимица Мужа-Здоровяка», она бы не знала, как сильно радовалась бы. Сюжет, который она себе представила: сначала переспать с мужем, потом сбежать со всеми его деньгами. Муж, никогда не испытавший боли от краха, заслуживал того, чтобы вкусить горечь обмана. Система: [Сестрёнка… мы тут занимаемся серьёзным перемещением во времени. Пожалуйста, осознай свой нынешний возраст и перестань думать о неподобающих вещах.] [И ещё, ты не любимица большого босса. Ты подушка для любимицы.] Цзи Нянь: — Подожди, ПДД разве не говорил, что я самый удачливый человек?
Оказалось, она была не главной героиней, а второстепенным персонажем, которая противостояла героине и закончила свою жизнь несчастно. Она была биологической дочерью Цзи Тинчжоу, главы семьи Цзи, который позже удочерит главную героиню и осыплет её бесконечной любовью, став могущественной фигурой в истории. Хотя она была его биологической дочерью, она родилась в результате заговора и интриг. [Тебе сейчас пять лет. В прошлом году отец главной героини спас Цзи Тинчжоу и погиб. Цзи Тинчжоу тайно воспитывал главную героиню. Через несколько дней главную героиню привезут в семью Цзи. Она исцелит мужчину, измученного прошлым, и будет любима Цзи Тинчжоу как родная дочь, получая всё самое лучшее.] [Любовь! Бесконечная любовь! Дни рождения с восемьюдесятью ядерными ракетами, запущенными в её честь!] Цзи Нянь: — …Отлично. С этого момента это будет не только день рождения главной героини, но и день, когда умрёт весь мир. У неё не было сил поправить свои растрёпанные волосы, она задавалась вопросом, были ли они от природы кудрявыми, длинными и спутанными. Слушая ворчание Системы, она без особого энтузиазма кивнула: — Поняла, поняла. — Видя её отсутствие интереса, Система прочистила горло: [О, и ещё кое-что.] — Что?
[Я обнаружила, что твоё тело давно не ело. Если ты не поешь сегодня, то умрёшь с голоду.] Цзи Нянь: — …Уже голодая, и после такого интенсивного бега, она чувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Своим слабым телом она поднялась, мир закружился вокруг неё. Внезапно, сквозь просветы в листьях, ей показалось, что она увидела что-то блестящее. Это было озеро. Зная, что это поместье семьи Цзи, Цзи Нянь поразилась тому, как живут богатые люди, имея озеро у себя дома. Оштрафуют ли её за то, что она пописает в него?
Она пошатнулась к нему, затем подумала, что, возможно, галлюцинирует. Иначе почему бы она увидела красивого парня, сидящего в беседке у озера?
Мужчина был одет в удобную, свободную домашнюю одежду, открывающую изящную ключицу. Его плечи были широкими, ноги длинными и небрежно вытянутыми. Его волосы были густыми, как чернила, а лицо неясным, но интуиция Цзи Нянь подсказывала ей, что он не будет некрасивым. Его необыкновенная аура заставила её не отводить взгляд. — Новенький здесь?
Почему я раньше не видела такого типа… — У Цзи Нянь была одна причуда. Она не могла уйти, если видела кого-то красивого. Особенно когда перед этим красивым человеком стояло несколько тарелок с едой, все изысканно приготовленные пирожные. Но, казалось, хозяин не был заинтересован, так как ни к одному из них не притронулись. Мужчина медленно поднял веки, в его глазах мелькнул глубокий красный оттенок. Снова, как только он почувствовал малейшую сонливость, в тот момент, когда он закрыл глаза, он увидел искажённые, ненавидящие лица, кричащие, чтобы утащить его в адское пламя. Все эти люди умерли от его руки, но он не жалел об этом. Грязная, отвратительная родословная семьи Цзи должна закончиться на нём. Придя в себя, мужчина вдруг что-то почувствовал и перевёл взгляд, встретившись глазами с ребёнком, который каким-то образом появился перед ним, не доставая даже до его колен. Одетая в явно слишком большую, старую одежду, с естественно кудрявыми, длинными и спутанными волосами до пояса, она выглядела неопрятно. Она изо всех сил пыталась поднять голову, глядя на него широко раскрытыми глазами. Её глаза, глаза ребёнка, были невинными и прямолинейными, глубокого зелёного цвета, её лицо было грязным, что затрудняло рассмотрение черт. В контровом свете мужчина казался окружённым золотым ореолом. Цзи Нянь прищурилась, её двадцатипятилетняя душа в пятилетнем теле ничуть не смущалась, когда она хвалила его. — Братик, ты такой красивый. — Она смотрела на мужчину не мигая. Услышав маленький, детский голос, на слишком худом лице мужчины появилось лёгкое размышление. Если бы Цзи Нянь не голодала и её зрение было ясным, она могла бы заметить глаза мужчины, того же глубокого зелёного цвета, что и её, но далёкие от невинности. Они были наполнены безумием, бурей огня, затягивающей всех в ад. Но она этого не видела. Тогда мужчина пошевелил губами. Его голос был грубым и хриплым, как будто он давно не говорил, с оттенком игривости, который маленькая девочка не заметила. — О?
Насколько красивый?
— Цзи Нянь выпрямилась, её голос был твёрд: — Настолько красивый, что если бы мой папа тебя увидел, у него бы молоко пошло!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|