Глава 18

Взгляд Лэн Фэна смягчился, и он убрал меч.

— Хорошо, можешь идти.

Слуга послушно удалился. Лэн Фэн посмотрел на чай, но так и не выпил его.

Ночной ветер завывал, стуча в окна второго этажа гостиницы. Деревья рядом с гостиницей отбрасывали на бумажные окна тени, которые колыхались, словно призраки.

В этих колышущихся тенях вдруг показались человеческие пальцы, бесшумно скользнувшие по оконной раме.

— Кто там?!

Тайный стражник, дежуривший на крыше, первым заметил движение и строго крикнул.

Тень, не медля ни секунды, спрыгнула с дерева и бросилась в бескрайнюю темноту ночи. По очертаниям это была женщина!

Тайный стражник жестом приказал двум другим преследовать ее, а сам пошел к Лэн Фэну.

— Господин, кажется, мы обнаружили след Тоба Миньэр!

— Что? — Лэн Фэн вздрогнул и инстинктивно оглянулся на плотно закрытую дверь. На его лице мелькнуло колебание. Но Хэ Си внутри уже проснулась.

— Быстрее преследуйте… Ночь темная, отправьте больше людей. Вы должны ее поймать!

— …Слушаюсь!

Лэн Фэн вынужден был согласиться. Оставив двоих охранять дверь, он прыгнул и исчез из гостиницы.

За оградой конюшни, позади гостиницы, бесшумно появились несколько фигур. Они, словно рыбы, проникли в гостиницу и окружили комнату Хэ Си на втором этаже.

Хэ Си тяжело дышала в комнате. Она не понимала, что происходит, но ей становилось очень жарко. Даже сбросив все одеяла, она не чувствовала облегчения.

Перед глазами все плыло, даже занавеси кровати казались колышущимися.

Снаружи вдруг раздались два глухих удара, словно что-то тяжело упало на пол. Хэ Си с трудом села.

— Что случилось? Это Лэн Фэн?

— Хэ Си…

Холодный голос, подобный голосу прекрасного скорпиона, медленно раздался в тишине. Тело Хэ Си мгновенно напряглось.

Дверь со скрипом отворилась.

В комнату вошла женщина в вышитых туфлях. Лицо Тоба Миньэр под вуалью исказилось в жестокой улыбке.

Хэ Си смотрела, как она подходит.

— Как ты здесь оказалась? Я же…

— Ты отправила людей в погоню? Ха-ха, конечно, те, кого ты послала, преследовали не меня! — Лицо Тоба Миньэр выражало торжество. Она протянула руку, подняла подбородок Хэ Си, посмотрела на неестественный румянец на ее лице и презрительно усмехнулась. Затем обратилась к стоявшим позади нее: — Вы хорошо справились. Это вам награда.

Из тени вышел слуга гостиницы и с радостью принял деньги. Тот чай, который он принес, не был отравлен. Но в момент, когда он поставил поднос, поднявшаяся пыль проникла в комнату через щель под дверью. В этой пыли был подлый яд — афродизиак!

— Ты такая подлая! — Хэ Си, с трудом сдерживая нарастающее возбуждение, стиснула зубы и выругалась.

— Спасибо за комплимент! — Тоба Миньэр презрительно посмотрела на нее. — Я лучше буду подло жить, чем умереть, не зная как. А ты такая глупая! Разве плохо просто жить? Зачем нужно было пытаться поймать меня?

— Я не могу… позволить тебе вернуться живой!

Сознание Хэ Си затуманивалось, но она все еще бормотала, стиснув зубы.

— Как смешно, — Тоба Миньэр усмехнулась и махнула рукой, приказывая двум здоровякам с обнаженными торсами увести Хэ Си. — Сегодня ночью она ваша. Сделайте все чисто!

— Слушаемся, госпожа!

Хэ Си быстро увели из гостиницы и привели в пещеру.

Пещера была темной и сырой, с запахом гниющих трупов животных.

Двое мужчин бросили Хэ Си на землю. Холодный пол немного уменьшил жар в ее теле. Она с трудом открыла глаза.

— Вы… отойдите от меня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение