Глава 14

В это время Хэ Си не знала, что дворец перевернулся вверх дном из-за ее «смерти», а любимая наложница императора, Минь-фэй, благодаря хитрости Лэн Фэна, была вынуждена бежать из дворца и скрываться.

Самая шумная и оживленная улица столицы.

Телега, полная гнилых капустных листьев, выехала из дворца полчаса назад. Возница в соломенной шляпе и с платком на плечах выглядел как обычный рабочий.

Но его руки, держащие телегу, были сильными и уверенными, и, несмотря на тяжелый груз, он шел быстро.

Он молча направлялся к западному переулку, где было меньше лавок.

Хэ Си медленно пришла в себя от тряски. Вокруг стоял запах гнилой капусты, а солнечный свет, пробивавшийся сквозь листья, слепил глаза.

Все тело болело, она не могла пошевелиться.

Внезапно ее сердце заколотилось. Разве она не выпила яд и не умерла? Где она?

Пока она пыталась понять, что происходит, телега остановилась у небольшого, скромного дома. Возница раздвинул листья, помог Хэ Си сесть и, встретив ее настороженный взгляд, опустился на одно колено. Сняв шляпу, он открыл лицо с жесткими чертами.

— Госпожа, вы в безопасности.

— Лэн Фэн? — Хэ Си удивленно посмотрела на мужчину, главу тайной стражи. — Что… что все это значит?

— Я подкупил евнуха, который принес вам яд. Он дал вам лекарство, имитирующее смерть. Сейчас новость о вашем самоубийстве, вероятно, уже дошла до императора, — почтительно ответил Лэн Фэн, склонив голову.

— Почему? — нахмурилась Хэ Си. — Почему вы спасли меня?

— Мы служим императорской семье, но императрица перед смертью поручила нам тайно вывезти вас из дворца, если вам будет угрожать опасность, — Лэн Фэн поднял на нее глаза, но тут же опустил их. — Это также было желанием всех моих людей.

Все эти годы они видели, что Хэ Си делала для императора. И хотя они не могли помешать действиям Юань Ляна, они не могли допустить, чтобы Хэ Си погибла жертвой интриг.

— Спасибо вам… Но вам не стоило меня спасать, — Хэ Си опустила голову и горько усмехнулась. — Мне незачем жить.

— Госпожа, вы должны жить! Императрица перед смертью велела нам подчиняться вам, потому что доверяла вам!

— Какая разница, что императрица мне доверяла? Император мне не верит.

— Госпожа, — лицо Лэн Фэна стало серьезным, — пусть император вам и не верит, но есть дела, которые можете сделать только вы.

— Что ты имеешь в виду?

Лэн Фэн достал из-за пазухи пачку бумаг. Это была особая бумага из Западных земель, сделанная из шкур животных, с легким ароматом.

Хэ Си с трудом взяла бумаги, просмотрела их, и ее брови нахмурились.

— Это…

— Это письма, перехваченные нашими людьми за пределами дворца. Отправитель был очень осторожен, почерк в каждом письме разный, но содержание… это секретная военная информация Небесного Процветания! — Лэн Фэн мрачно продолжил: — Мы выяснили, что все эти письма написал один и тот же человек.

— Кто? — Лицо Хэ Си стало серьезным. Если эти письма были отправлены в Западные земли или Южные земли, это было бы катастрофой!

— Хозяин Бамбуковой Обители, Мо Цзюнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение