Глава 18 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Однажды утром, как обычно, я шёл по дороге в Мастерскую.

— Эй, Чэнь Фэй, доброе утро! Не виделись несколько дней, чем занимался? По вечерам тебя тоже не видно, чтобы поболтать со всеми.

— А, Ван Сыцзин, и тебе доброе утро. Ха-ха, да когда мне? Я занят с Сяопаном и остальными, исследуем производство предметов. Вечером прихожу домой и сразу валюсь спать. А ты чем занята? Не виделись несколько дней, а ты уже в новом красивом платье.

— Хе-хе-хе… Правда? Это Юй Мэнлянь мне помогла сделать.

Ван Сыцзин слегка приподняла своё разноцветное длинное платье и повернулась на месте.

Но тут подул неуместный ветер, подняв её длинную юбку.

На мгновение мы оба замерли, не зная, что сказать.

Пока через секунду ветер не стих, и юбка не опустилась.

Ван Сыцзин слегка опустила голову: — Про… простите, что вы это увидели.

— Нет… нет, это я должен извиниться, что не отвернулся.

Оба покраснели от смущения.

Ван Сыцзин: — Кстати, я так и не смогла как следует поблагодарить тебя за то, что ты спас меня в прошлый раз.

Поэтому я специально ждала тебя здесь, чтобы сказать спасибо.

— Из-за этого? Пустяки, не стоит так церемониться. К тому же, в этот раз нам очень помогли У Ин, Сяопан и Шиту, иначе я бы один не справился.

— Чёрт, это Сяопан научил Шиту так говорить.

Я почесал затылок: — Ха-ха-ха… Они преувеличивают.

Ван Сыцзин: — Вот! Это тебе. Это яйца, которые я сварила. Сейчас я умею готовить только это, так что пусть это будет моим подарком в знак благодарности.

Она достала из своей сумки небольшой мешочек с яйцами, положила мне в руку, опустила голову и убежала.

Не пробежав далеко, она обернулась. Её длинные волосы рассыпались и развевались на ветру, а большие глаза тихо смотрели на меня, моргнули дважды, слегка улыбнулись, а затем она снова повернулась и скрылась из виду.

Бог знает, что Сяопан и остальные наговорили Ван Сыцзин.

Я шёл и достал из мешочка одно яйцо, бормоча про себя: — Это, наверное, яйцо деревенской птицы-кукушки. Хотя она очень похожа на курицу, называть это куриным яйцом всё равно странно.

— Ой-ой-ой, кто это? Увидел чужое нижнее бельё, взял чужие яйца, ещё и говорит, что другие странные. Какой извращенец.

Знакомый голос снова донёсся до моих ушей. Я повернул голову и увидел на дереве у дороги рыжеволосую девушку. Конечно же, это была У Ин.

— У Ин? Скажи, почему ты всё время сидишь на дереве?

— Мне нравится, а тебе какое дело? А вот вы, когда кто-то сидит на дереве, а вы внизу флиртуете, вам не неловко?

— Ха-ха, просто дурачишься. Я же ясно видел, что на этом дереве никого не было, а как только я закончил говорить с Ван Сыцзин, ты сразу появилась.

— Нет! Это у тебя глаза слепые.

— Ладно-ладно, у меня глаза слепые. Говори, зачем ты меня искала?

— Откуда ты знаешь, что я тебя искала?

— Здесь больше никого нет, а если бы ты просто смотрела на моё недоразумение с Ван Сыцзин, то по твоему характеру ты бы уже ушла, и тебе было бы лень со мной разговаривать.

— Считай, что угадал один раз.

— Что случилось?

— Нужно выйти из деревни, здесь бесполезно.

Я знал, что спрашивать У Ин бесполезно, поэтому честно последовал за ней из деревни в лес.

— Теперь можешь говорить?

У Ин: — Хорошо, никто нам не помешает. Вытащи свой меч и атакуй меня!

— Что? Опять хочешь, чтобы я с тобой дрался? Знал бы, не пришёл бы.

С этими словами я поспешно повернулся, чтобы уйти.

— Эй… не спеши! Сегодня не драка, а другое дело, в котором мне нужна твоя помощь, но сначала ты должен меня атаковать.

Хотя я не очень верил, но, видя редкую серьёзность У Ин, я поверил ей на слово.

— Хорошо, тогда я иду, ты готова?

У Ин: — Что за чушь, давай быстрее.

— Хорошо, держись.

Я держал меч одной рукой и прямо направил его в грудь У Ин, потому что знал, что с её навыками она не будет убита одним ударом. Но неожиданно, прежде чем мой длинный меч достиг её, она исчезла. Поскольку я не успел остановиться, мой длинный меч сильно вонзился в дерево впереди, и я с трудом вытащил его.

— Ещё раз.

У Ин спрыгнула с дерева.

— Когда ты успела запрыгнуть на дерево?

— Не задавай так много вопросов, давай дальше.

Получив этот опыт, я отбросил свои опасения и решительно поднял меч, нанося удары У Ин с разных сторон с максимальной скоростью, но каждый раз она идеально уклонялась, при этом скрестив руки на груди, выглядя совершенно расслабленной.

— Я больше не буду драться, я просто не могу тебя ударить, это бессмысленно.

Я устало сел на траву, а У Ин снова запрыгнула на дерево и села.

У Ин: — Ну, ты видел, да?

Моя скорость теперь намного выше.

— Не намного выше, а слишком выше.

У Ин: — Я тренируюсь, когда у меня есть свободное время, и мои атрибуты тоже значительно улучшились, но теперь, кажется, я достигла предела и не могу пробиться дальше.

— Каковы твои текущие атрибуты?

У Ин: — Атака, Ловкость, Скорость передвижения — всё по 9, Сила немного слабее, 5.

— Что? Есть ещё атрибут Ловкость? И уже 9, это очень много, по крайней мере, по сравнению с нами. Я слышал, Чэ Кэшэн сказал, что его Скорость передвижения и Сила всего 5.

У Ин: — Много? Я просто продолжала тренироваться, и они продолжали расти, но теперь, не знаю почему, они больше не повышаются.

— Может быть, ты уже достигла максимального значения?

У Ин: — Не достигла максимального значения.

— Откуда ты знаешь?

У Ин: — Чувствую.

— Чувствуешь? Тогда, думаю, тебе стоит потренироваться ещё некоторое время, прежде чем делать выводы.

У Ин: — Верь или не верь, но с тех пор, как я попала сюда, моё чувство меня никогда не подводило. Я определённо не достигла предела, но и не могу улучшиться, поэтому я и пришла к тебе за помощью.

— Точно! Твоё чувство действительно довольно точное. Если бы не ты нашла способ ловить рыбу, мы бы, наверное, умерли от голода.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение