Демон, способный принять человеческий облик, был гораздо могущественнее, чем обезьяна-демон с горы Наньянь.
За всю свою жизнь, посвященную Дао, Лин Ян мог ни разу не встретить подобного существа. И почему именно его глупой ученице так «повезло»?
Раньше Цин Мо ни за что не призналась бы в правде, но теперь…
— С тех пор, как он пришел в Саньцинмэнь, я постоянно лгала вам. Одна ложь за другой. Теперь, когда его нет, я не знаю, сколько мне осталось жить. А ты, Наставник, не из тех, кто убивает невинных. Поэтому я расскажу тебе все как есть. Просто послушай мою историю.
Лин Ян укрыл ее одеялом, нахмурился и вздохнул. — Если бы я знал, какая ты глупая, я бы тебя не взял в ученицы! Только лишние переживания себе создал.
— Наставник, не хмурься, — Цин Мо высунула руку из-под одеяла и с улыбкой коснулась его лба. — Ты и так уже не молод, а от морщин будешь выглядеть еще старше.
Потом… потом…
Много времени прошло, но Цин Мо так и не встретила Вэй Цзе. Может быть, он обиделся, что она столкнула его в озеро, и не хотел ее видеть. Змеи, как и ее Наставник, были обидчивыми.
А может, он был тяжело ранен и вернулся на дно озера, чтобы залечить раны. Змеи любят спать, возможно, он проспит несколько десятков лет, прежде чем проснется. А когда он, наконец, выберется на берег, ему останется лишь прийти на ее могилу в день поминовения усопших.
Вечером, в ночь полнолуния третьего месяца, на мосту Биси, всего в ста метрах от беседки Чуньфэн, двадцатилетняя Цин Мо в белом одеянии сидела одна и пила вино из лепестков османтуса.
«Вино Ланьлин благоухает, словно тюльпаны, в нефритовой чаше оно сияет, как янтарь». Это вино было таким же сладким и крепким.
Ветер был таким же нежным, как и прежде, наполненным ароматом цветов и трав. Он словно ласковая рука играл с ее волосами в лучах заходящего солнца.
Яркий, но в то же время печальный золотой свет заката напомнил ей о глазах Вэй Цзе. Его глаза тоже были такого прекрасного золотого цвета.
Цин Мо пила вино, пока не дошла до беседки, где и уснула, прислонившись к перилам. Лучи заходящего солнца, отражаясь в воде, играли на ее молодом, гладком лице.
В мерцающем свете она закрыла глаза и погрузилась в долгий, долгий сон.
Ей снилось огромное дерево и дождь из лепестков, падающих с неба вне зависимости от времени года. Все было как в ее прошлых снах.
Она сидела под деревом, окруженная золотым сиянием. Перед ней появилась светлая фигура.
Она позвала Вэй Цзе, и он, обернувшись, улыбнулся ей своей привычной безмятежной улыбкой.
Она объясняла ему, жаловалась, изливала душу… А потом он протянул руку и обнял ее.
Его объятия были такими же теплыми, как и прежде. Она обвила руками его шею и страстно поцеловала.
Послесловие:
О шицзе Цин Мо из Саньцинмэнь ходило множество легенд. Говорили, что она убила обезьяну-демона, которая выдавала себя за Цзывэй Даожэня, и за это ее имя было внесено в список десяти самых достойных людей Силинчэна.
Но в двадцать лет она покинула Саньцинмэнь. О ее уходе рассказывали разные истории. Самая неприятная заключалась в том, что она злоупотребляла алкоголем и, потеряв рассудок, утонула в озере. Самая романтичная — что она сбежала с могущественным демоном и поселилась недалеко от буддийского монастыря в Дуншане.
В одну весеннюю ночь Лин Ян, которому было уже за семьдесят, пришел к озеру Цзинху вместе со своими учениками.
— Наставник, для кого эти фонарики?
— Для одной лгуньи. Она обещала выйти за меня замуж, когда вырастет, а в итоге сбежала с демоном, едва ей исполнилось двадцать.
— Тогда зачем вы запускаете для нее эти фонарики?
— Эх, молодежь, ничего не понимает! — Лин Ян усмехнулся. — Теперь она живет припеваючи. На дне озера Цзинху есть хрустальный дворец, и она не хочет оттуда возвращаться. Мне остается лишь каждый год запускать для нее эти фонарики, чтобы она помнила, что на берегу ее ждет Наставник!
— Наставник, смотрите! Что это там, на озере?
Лин Ян поднял голову и, не веря своим глазам, протер их.
В лунном свете, посреди озера Цзинху, молодая красивая женщина в белом одеянии, сидя верхом на огромной сверкающей змее, вынырнула из темно-зеленых волн.
Чешуя змеи переливалась в лунном свете, и казалось, что по поверхности озера рассыпаны тысячи золотых звезд.
Женщина на змее помахала рукой людям на берегу, а затем снова скрылась под водой.
Лин Ян улыбнулся и вытер слезы. Его руки были покрыты морщинами.
Его старшая ученица, стоявшая позади, тоже плакала. Когда шицзе Цин Мо была еще в школе, она была самой младшей ученицей Лин Яна и постоянно бегала за ней, шмыгая носом. Теперь же она сама скоро станет матерью.
Она и не думала, что еще когда-нибудь увидит шицзе Цин Мо.
— Пойдемте, — Лин Ян наклонился и бамбуковой палкой подтолкнул фонарики в форме лотоса. — Плывите…
— прошептал он.
В мартовском ночном ветерке доносилось пение женщины, аккомпанируемое струнными и духовыми инструментами. Это было нежное, сладкое и в то же время печальное пение о древней любви.
Под покровом опьяняющей весенней ночи было скрыто множество историй, полных радости и боли.
Люди на берегу озера остановились и, слушая доносившуюся издалека музыку, молчали.
(Нет комментариев)
|
|
|
|