Глава 10. Поцелуй

Три дня спустя в Силинчэне произошло нечто из ряда вон выходящее.

Богатейший человек города, Го Жэньюй, проснулся поздним утром и, откинув занавески кровати, с ужасом обнаружил, что его дом превратился в царство змей.

Белые, желтые, зеленые, черные, пятнистые… Пол, балки, все вокруг кишело разноцветными пресмыкающимися. Их ярко-красные языки, словно зловещее пламя, непрерывно мелькали в воздухе.

Три красавицы, только что проснувшиеся в постели, с криком потеряли сознание. Две из них, по крайней мере.

Хотя змеи выглядели ужасающе, они никого не трогали.

Однако для семьи Го оставаться в доме было бы настоящим кошмаром.

Поговаривали, что Го Жэньюй, который годами проворачивал темные делишки в мире бизнеса, навлек на себя проклятие.

Го Жэньюй, сохранив относительное спокойствие, решил обратиться за помощью к школе Саньцинмэнь, специализирующейся на подобных сверхъестественных явлениях. Ведь наука не могла объяснить происходящее.

Однако Цзывэй Даожэня не оказалось в переулке Цинхуа Сян, и его принял худощавый мужчина средних лет по имени Лин Ян.

Лин Ян, сидя перед Го Жэньюй, сделал несколько магических пассов и объявил, что поместье Дунхуа Сяоюань действительно стало жертвой злых чар и жить там пока нельзя.

Теперь никто не осмеливался ступить на территорию Дунхуа Сяоюань, и оно превратилось в настоящий заброшенный дом.

— Все настолько серьезно? — спросил Го Жэньюй, все еще беспокоясь о своей огромной собственности. — Скажите, достопочтенный даос, есть ли способ снять это проклятие?

— Это очень сильное проклятие, — ответил Лин Ян. — Тот, кто его наложил, явно желает вашему роду полного исчезновения. Пока змеи вас не трогают, но через несколько дней, когда проклятие наберет полную силу, тысячи змей обглодают вас до костей. Чтобы снять его, потребуется триста даосов, которые будут день и ночь жечь благовония. В лучшем случае это займет год или два, а в худшем — семь или восемь лет.

Го Жэньюй, вытирая пот, поспешно закивал.

— Хорошо, что его можно снять, хорошо…

Лин Ян протянул ему платок, чтобы вытереть пот, и с улыбкой перебирал четки.

Триста даосов — это практически все ученики и наставники школы Саньцинмэнь. Если вся школа переедет в поместье, это будет равносильно большому переезду. К тому же, срок аренды был гибким, от одного года до восьми лет. Если Цзывэй Даожэню надоест жить там, он всегда сможет вернуться.

— А наставники не боятся змей?

— Боимся, конечно, — ответил Лин Ян с благочестивым видом, и в его глазах блеснули слезы сострадания. — Но ради благополучия народа мы готовы на все! — Он слегка поклонился небесам.

Затем, повернувшись к Го Жэньюю, он сказал: — Проклятый дом будет в надежных руках школы Саньцинмэнь! Не беспокойтесь.

…………

…………

…………(Как же здесь рисовать разделительные линии?..)

Этот прекрасный, дорогой, любимый, желанный Дунхуа Сяоюань будет в надежных руках школы Саньцинмэнь!

Лин Ян с глубоким почтением положил ключи от Дунхуа Сяоюань на стол Цзывэй Даожэня.

Как ни странно, на следующий день после переезда школы Саньцинмэнь змеи исчезли.

Однако об этом никому нельзя было рассказывать. Если кто-то спросит, нужно говорить, что змеиное бедствие ужасно, змей очень много, и Цзывэй Даожэнь ест змей на завтрак, обед и ужин, а на ночь выпивает целую кастрюлю супа из саньхуа шэ.

Остальные ученики школы удивлялись, как ветви Лин Яна удалось провернуть такую аферу и заполучить Дунхуа Сяоюань, чем они привели Цзывэй Даожэня в неописуемый восторг.

Цин Мо, слушая пересуды, тайком посмеивалась и уводила Вэй Цзе подальше от завистливых и подозрительных взглядов.

Вэй Цзе, улучив момент, когда никто не видел, сжег посаженное им дерево дотла.

Он объяснил Цин Мо, что дерево источало особый аромат, который привлекал всех змей в округе.

Цин Мо достала несколько маленьких семян. — Ты такой могущественный, — сказала она. — Может, ты поможешь мне посадить это, как в прошлый раз?

— Что это?

— Увидишь, когда посадишь, — Цин Мо лучезарно улыбнулась. — Я выкопаю ямку и принесу воду, а ты произнесешь заклинание. Договорились?

С этими словами она схватила лопату и ведро и принялась за работу.

Через некоторое время из земли показался зеленый росток, который начал виться по заранее приготовленной Цин Мо опоре.

Нежные зеленые лозы винограда, словно маленькие змейки, быстро оплели всю опору. На стеблях появились крошечные листочки, которые росли и завивались по краям.

Вскоре Цин Мо, стоя под виноградной лозой, увидела над собой густую зеленую листву. Тонкие лучи солнца пробивались сквозь листья, а легкий ветерок доносил до нее приятный аромат.

Хотя это было не первое чудо роста растений, которое она видела, Цин Мо не смогла сдержать радостной улыбки.

— А где виноград? — смеясь, спросила она, обернувшись к Вэй Цзе. — Почему его еще нет?

— Нужно немного времени, подожди.

— Ладно, — Цин Мо легла на траву под виноградной лозой. Она чувствовала странную усталость, хотя почти ничего не делала.

Закрыв глаза, она услышала, как Вэй Цзе подошел и сел рядом с ней, и как тихо зашелестела трава.

— Знаешь, — сказала она, — мне последнее время снятся сны про тебя. Ты случайно не наложил на меня какое-нибудь странное заклинание?

— Нет.

— Тогда, наверное… мне нужно найти какое-нибудь лекарство.

Они немного посидели молча, а затем Вэй Цзе сказал: — Виноград созрел.

Цин Мо приоткрыла глаза и увидела среди листьев темно-красные ягоды.

Луч солнца, пробившийся сквозь листву, упал ей на веки, заставив ее зажмуриться.

— Попробуй, сладкий ли он, — сказала она лениво.

— Хорошо, — Вэй Цзе сорвал гроздь, съел одну ягоду, и прозрачный сок стекал по его губам. — Очень сладкий.

— Я так устала, что не могу встать. Покорми меня!

Вэй Цзе только взял вторую ягоду, как услышал слова Цин Мо. Он наклонился и поднес ягоду к ее губам.

Цин Мо резко открыла глаза и встретилась взглядом с юношей. Его узкие, холодные глаза, словно отражающие лунный свет на воде, заворожили ее.

Виноград был сладким, его губы — мягкими.

Весенний ветер и теплое солнце, казалось, замерли на пару секунд.

Но Вэй Цзе быстро отстранился, как ни в чем не бывало.

А Цин Мо, оставшись лежать на траве с виноградом в руках, покраснела от смущения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение