Глава 13. Гнев Лин Яна

Когда Цин Мо и Вэй Цзе вернулись в Саньцинмэнь, Лин Ян в ярости крушил все в комнате: чашки, книги, вазы.

Цин Мо открыла дверь, но обернулась и жестом попросила Вэй Цзе остаться снаружи.

— Подожди меня здесь, — сказала она.

Увидев Цин Мо, Лин Ян взорвался: — Наконец-то соизволила вернуться! Ты слышала, что случилось прошлой ночью? Власти хотят допросить всех нас! Мало ли когда можно было сбежать, вы выбрали именно это время!

Цин Мо молча опустилась на колени.

— Прости меня, Наставник. Накажи меня.

— Ты столько лет у меня учишься, но так и не научилась правилам! За это тебя нужно наказать! И за твои безумные идеи тоже! А Вэй Цзе… его тоже нужно наказать!

— Наставник, — подняла голову Цин Мо, — Вэй Цзе пришел в школу меньше месяца назад. Это я не смогла научить его как следует. И идея сбежать была моей. Накажи меня.

Лин Ян так разозлился, что у него задрожала борода. — Что на тебя нашло?!

Он схватил со стола плеть.

— По старому правилу — двадцать ударов.

Черная плеть свистнула в воздухе, и удар за ударом обрушились на спину Цин Мо.

Цин Мо стиснула зубы и стойко переносила наказание, не издав ни звука.

После восемнадцатого удара рука Лин Яна задрожала. Цин Мо была для него как родная дочь. С тех пор, как она стала его ученицей, он лишь пугал ее плетью, но никогда по-настоящему не бил.

А теперь она стояла перед ним на коленях и принимала удары плетью из-за какого-то мальчишки.

Лин Ян опустил плеть и, отвернувшись, вытер слезы.

— Уходи. Пусть войдет Вэй Цзе. Оставшиеся два удара получит он.

— Наставник, после того, как ты нас накажешь, пожалуйста, не рассказывай никому, что мы прошлой ночью сбежали и не ночевали в школе, — умоляла Цин Мо, стоя на коленях и держась за его одежду.

Лин Ян повернулся к своей любимой ученице, глаза которой были полны слез. — Почему? Неужели это вы убили тех людей?!

Цин Мо покачала головой и, закусив губу, сказала: — Прошлой ночью… прошлой ночью мы с ним…

— Говори же!

— Я… стала его женщиной!

— Ты!.. — Лин Ян потерял дар речи. Он замахнулся, чтобы ударить ее, но в последний момент опустил руку.

— Ладно, — сказал он наконец. — Я понял. Непутевая ученица! Уходи, пусть этот мальчишка войдет.

— Наставник, прошу тебя, не трогай его, — взмолилась Цин Мо, и слезы хлынули из ее глаз.

— Вон!

一一一一一一一一一一一一一一一

Полночь. Комната Вэй Цзе.

Вэй Цзе был единственным учеником в ветви Лин Яна, и, в отличие от других учениц, у него была отдельная комната.

Спина все еще горела от двух ударов плетью, которые нанес ему Лин Ян.

В лунном свете у окна появилась тень.

Окно открылось, и в комнату влетела женская фигура.

— Цин Мо, ты…

— Тсс! Не зажигай свет и говори тише, — девушка в лунном свете подошла к его кровати.

Хотя она получила восемнадцать ударов, а он только два, Лин Ян бил ее не всерьез. У нее остались лишь легкие ссадины. А вот два удара, которые получил Вэй Цзе, были настоящими. Цин Мо боялась, что у него могут быть повреждены кости.

Вэй Цзе позволил ей снять с себя одежду и осторожно нанести лекарство на спину.

— Знаешь, как я обманула Наставника, чтобы скрыть то, что случилось прошлой ночью?

— Нет.

— Я сказала, что мы… стали мужем и женой.

В глазах Вэй Цзе мелькнуло удивление. — Разве вы, человеческие женщины, не дорожите своей репутацией? Как ты могла…

— Именно поэтому Наставник мне поверил. Он так заботится обо мне, что обязательно сохранит это в тайне и никому не расскажет, что мы прошлой ночью не ночевали в школе, — Цин Мо легла, устроившись поудобнее у него на коленях, и тихо засмеялась. — Даже не верится, что я смогла сказать такую… наглую ложь. Ты должен меня похвалить!

Вэй Цзе протянул руку и убрал прядь волос с ее лица.

— Тебе больно?

Честно говоря, восемнадцать ударов Лин Яна были не так болезненны, как два удара Вэй Цзе. На спине Цин Мо остались лишь легкие покраснения.

Она загадочно улыбнулась, взяла руку Вэй Цзе и положила ее себе на грудь. — Хочешь посмотреть?

Это был скорее риторический вопрос. Не дожидаясь ответа, она сама сняла с себя одежду.

Одежда соскользнула с ее плеч, и нежная, белая кожа Цин Мо обнажилась в темноте. Ее изящная шея, хрупкие ключицы и волнующая грудь…

Дыхание Вэй Цзе стало тяжелым. Цин Мо заметила, как в его глазах мелькнул золотой блеск.

Но в следующий момент она отпустила его руку и быстро оделась обратно.

Она чуть не забыла, что у него рана на спине.

— Глупый шисюн, прости, я больше не буду, — сказала она. — Ложись спать. Чем быстрее ты уснешь, тем быстрее заживет рана.

Взгляд Вэй Цзе прояснился.

— Цин Мо, ты действительно не боишься?

Говорят, что люди и демоны несовместимы. К тому же, на его руках кровь.

— Боюсь… — Цин Мо легла рядом с ним, не снимая одежды. — Боюсь, что ты не сможешь удержаться и… съешь меня. Но еще больше я боюсь, что у тебя ночью воспалится рана, а тебе некому будет помочь.

Поэтому она останется с ним. — Я буду бояться за нас обоих. А ты просто спи и ни о чем не думай.

Когда наступит утро, все будет хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение