Глава 16: Дело раскрыто

Человек в черном пришел и ушел, как ветер. С момента входа в комнату до исчезновения через окно прошло меньше десяти вдохов. Это явно был искусный убийца, который перед действием даже изучил планировку Западного двора.

Когда Цао Ань вошел в комнату, Лу Синь был сильно ранен и полностью без сознания. Цао Ань в ужасе упал на землю, пришел в себя только через полчаса и начал громко кричать.

Вокруг комнаты быстро собралась толпа. Управляющий Западного двора Лю Лайцзы прибыл первым, вместе с ним был слуга первого класса из Южного двора, Фэн Ли. Увидев раны Лу Синя, оба выглядели немного странно. Однако на глазах у всех Лю Лайцзы не стал много говорить с Фэн Ли. Вместо этого он послал людей за лекарем для Лу Синя, одновременно связал Цао Аня и обыскал под кроватью, найдя двадцать восемь лянов серебра Лу Синя.

Жилище Немого У находилось недалеко от Лу Синя, но в ту ночь он не появился. Как только человек в черном вышел из резиденции Сюй, он обнаружил, что за ним кто-то следует. До самого бамбукового леса на юге города преследователь не исчезал. В этот момент, если бы он пошел дальше, там была бы река. Человек в черном явно не подготовил лодку заранее, поэтому ему пришлось остановиться и повернуться.

— Ваша техника передвижения божественна, но вы намеренно позволили мне заметить изъян. Какова ваша цель? Если вы пришли убить меня, действуйте сейчас.

Человек в черном много лет был убийцей и считал, что его техника передвижения занимает высокое место в мире боевых искусств. Но от человека позади он никак не мог оторваться. Очевидно, что боевые искусства и внутренняя сила противника были намного выше его собственных. Столкнувшись с таким человеком, если у него есть намерение убить, убежать невозможно.

Немой У, увидев, что тот остановился, медленно вышел из темноты. Под лунным светом, держа левую руку за спиной, он двумя пальцами правой руки, словно мечом, вырезал строки на бамбуке рядом. Увидев эту сцену, человек в черном резко изменился в лице, его дыхание участилось.

— Кто вы, старший? С вашим уровнем боевых искусств... Не говоря уже о маленькой резиденции Сюй, даже императорский дворец не смог бы вас удержать.

За несколько коротких вдохов человек в черном покрылся потом. В мире боевых искусств мало кто мог вырезать иероглифы на бамбуке пальцами. Даже если и могли, им приходилось использовать внутреннюю силу. Но человек перед ним писал рукой, словно бросая кисть, спокойно и безмятежно. Такой уровень мастерства боевых искусств был за пределами его понимания.

— Ты просто отвечай на мои вопросы. Если спросишь что-то лишнее, умрешь!

Хотя Немой У не говорил, его аура в этот момент была ужасающей. Как будто он был высокомерным богом, который одним щелчком пальцев мог заставить голову упасть. Человек в черном не смел больше ничего говорить, только непрерывно кивал.

— Кто нанял тебя убить того ребенка?

— Это...

Человек в черном слегка нахмурился, но он колебался всего секунду, как летящий навстречу бамбуковый лист порезал ему лицо. И с самого начала он так и не понял, как противник это сделал. В этот момент человек в черном действительно испугался. Ноги его подкосились, и он упал на колени.

— Старший, пощадите, старший, пощадите. Это управляющий Лю из Западного двора резиденции Сюй. Это он заплатил десять лянов серебра за жизнь того ребенка. Я всего лишь выполнял поручение, у меня нет вражды с этим ребенком.

— Десять лянов серебра? Хм, в этом мире жизнь человека не стоит даже десяти гуаней холодных медных монет?

Немой У тяжело вздохнул в душе, пристально глядя на человека в черном неподалеку. Аура, исходившая от него, была полна убийственного намерения. Но он долго не двигался. Только когда человек в черном снова поднял голову, Немой У уже исчез с места.

Ночь была глубокой, в ушах слышался шелест бамбуковых листьев. Ноги человека в черном немного дрожали. Поднявшись, он увидел строку иероглифов в том месте, где исчез Немой У.

— Десять лет назад я поклялся больше не убивать. Сегодня я оставляю тебе твою жалкую жизнь. Если снова совершишь преступление, умрешь без следа.

— Сила пальцев этого человека превосходит остроту меча. И эти иероглифы... в каллиграфии скрыт путь меча. Десять лет назад... Неужели это он? Если это действительно тот человек, то, боюсь, его нынешний уровень совершенствования уже прорвался за ступень Трансформации!

Человек в черном бормотал себе под нос, стоя в бамбуковом лесу, и долго не уходил. А в это время Немой У уже вернулся в резиденцию Сюй.

Первым делом он осмотрел раны Лу Синя. Не было следов ударов тупым предметом, но были очень серьезные внутренние повреждения. Это одновременно удивило и обрадовало Немого У. Убийцы обычно наносят смертельный удар кинжалом. Он думал, что Лу Синь умрет, но теперь видел, что его можно спасти.

Лекарь все еще прощупывал пульс и осматривал. На кровати лежал большой кусок шелка, покрытый иероглифами. Лу Синь когда-то говорил, почему хочет научиться читать. Немой У предположил, что это связано с шелком, и тут же забрал его.

Цао Ань, после того как его связали, исчез. В комнате, кроме лекаря, осматривавшего Лу Синя, находился только Фэн Ли с двумя домашними слугами. Фэн Ли, увидев, как Немой У убирает шелк, холодно усмехнулся про себя, но не стал ему мешать.

— Не знаю, откуда он подобрал эту дрянь призраков и богов, и еще смеет обматывать ею себя. Поделом ему, что попал в беду!

На шелке было много странных талисманов. Обычные люди сочли бы это дурным предзнаменованием, и Фэн Ли, конечно, не был исключением. Но Немой У был другим. Как только он коснулся материала, он понял, что шелк необычный. Он тайно мял его пальцами, но шелк оставался целым. Было очевидно, что Лу Синь не умер, и это определенно связано с шелком, которым он был обмотан.

Через некоторое время лекарь встал от кровати и начал писать рецепт на столе. Немой У узнал правду от убийцы. Фэн Ли был человеком Лю Лайцзы и, очевидно, замешан в этом деле. Он подошел и записал содержание рецепта.

— Раны этого ребенка вызваны внутренней силой человека из мира боевых искусств. К счастью, боевые искусства убийцы невысоки, и он лишь немного повредил его сердце и легкие. Нужно только следовать этому рецепту, принимать отвар три раза в день. Максимум через месяц, минимум через двадцать дней он обязательно выздоровеет.

Лекарь был старым слугой в резиденции Сюй, обладал манерами врача и, вероятно, осмотрел очень тщательно. Немой У доверял ему. Однако, когда лекарь передал рецепт в руки Фэн Ли, Немой У нахмурился и выхватил его.

— Хм, Немой У, что ты делаешь? Хочешь умереть?

Фэн Ли пришел в ярость. Он был одним из немногих слуг первого класса в резиденции Сюй. Противник был всего лишь низшим слугой, убирающим уборную, и осмелился выхватить что-то из его рук. Это одновременно разозлило его и показалось невероятным.

Однако Немой У, получив рецепт, просто сел у кровати, даже не взглянув на него.

— Ах ты, немой, не знающий жизни! Наверное, запах из уборной превратил тебя в вонючий камень. Я, твой дедушка, сейчас покажу тебе, что такое правила резиденции Сюй. Вы двое, вперед.

Фэн Ли злобно усмехнулся, готовясь проучить Немого У. Но тут же снаружи послышались быстрые шаги. Затем раздался голос управляющего Западного двора Лю Лайцзы.

— Фэн Ли, господин приехал, быстро выходи встречать.

— Господин? Брат Ли, этого немого еще бить?

— Хм, к черту бить. Но он все равно не убежит, он из резиденции. В будущем будет много возможностей.

Фэн Ли холодно фыркнул, тут же изменив выражение лица и манеры. В тот момент, когда он повернулся, у дверей уже стоял немного полноватый Сюй Саньцзинь. Это немного встревожило Фэн Ли, и он поспешно наклонился и опустился на колени.

— Господин, вы наконец приехали. Ваш нижайший слуга подвел вас. Вы велели мне хорошо заботиться о Лу Сине, но этот ребенок за моей спиной торговал Бальзамом грёз. Теперь он ранен врагами, что позорит нашу резиденцию Сюй. Ваш нижайший слуга искренне скорбит и сожалеет, и хотел бы удариться головой о землю перед господином и умереть...

Фэн Ли, очевидно, заранее подготовился. Как только Сюй Саньцзинь прибыл, он начал рыдать и кричать, играя роль до слез. Увидев его таким, Сюй Саньцзинь на мгновение застыл у дверей, не зная, что сказать. Его гнев, который он собирался выплеснуть, тут же уменьшился на семь-восемь десятых. К тому же, Лю Лайцзы нашептывал ему на ухо сзади, и нахмуренные брови Сюй Саньцзиня постепенно разгладились.

— Господин, раз уж Цао Ань во всем признался, то допрашивать этого ребенка или нет — не имеет большого значения. Хотя он и ранен злоумышленниками, он сам нарушил правила первым, так что это его вина. В этом мире везде так: если совершаешь ошибку, Небеса ниспосылают наказание. Вам не стоит чувствовать вину из-за его юного возраста. Уже поздно, господин, вам лучше вернуться.

— Да, господин, какой-то слуга четвертого класса, как он смеет беспокоить вас? Мы с управляющим Лю здесь, и это дело будет улажено надлежащим образом.

— Хм, в резиденции появился убийца, и чуть не погиб человек. Разве я, господин, могу спокойно спать? Вам двоим не нужно больше говорить. Я пойду посмотрю на его раны.

Хотя Лю Лайцзы и Фэн Ли пытались его остановить, Сюй Саньцзинь не отказался от намерения войти в комнату. Но не успел он пройти и нескольких шагов, как увидел Немого У, сидящего у кровати. Выражение его лица тут же резко изменилось, и он остановился.

— Все вы, выйдите.

— Господин? Эта комната грязная и вонючая. Вы не можете оставаться здесь один. Позвольте мне, старому рабу, остаться рядом...

— Я что, непонятно сказал? Или вы все оглохли? Вон, все вон отсюда!

Сюй Саньцзинь гневно крикнул. Его взгляд был очень серьезным, он пристально смотрел на Немого У у кровати. Лю Лайцзы много лет был в резиденции, но никогда не видел своего господина таким. На мгновение он растерялся. Он не смел ослушаться приказа Сюй Саньцзиня и только вывел Фэн Ли и остальных.

Затем Сюй Саньцзинь лично закрыл дверь и подошел к столу, чтобы налить стакан воды.

— Вы много лет не выходили из Западного двора, а я, Сюй, был занят многими мирскими делами. Действительно, давно не виделись.

Сюй Саньцзинь налил воду не для себя, а подал ее Немому У. Если бы эту сцену увидели другие, они, вероятно, тут же бы остолбенели. Сюй Саньцзинь был не просто самым богатым человеком в Юэчжоу. Во всем Цзяннане, да и во всем мире, мало кто мог сравниться с резиденцией Сюй по богатству. Но в этот момент этот господин, чье богатство могло соперничать с государством, наливал воду слуге, убирающему уборную. Это было просто невероятно.

— Вы — хозяин, я — слуга. Лучше не видеться. Когда старый господин был жив, я говорил, что хочу провести остаток жизни в Западном дворе, чтобы отплатить ему за спасение жизни. Вы единственный в резиденции Сюй, кто знает мою личность — Пэй Моу. Если вы не будете видеться со мной, будет меньше опасности.

— Эх, в мгновение ока прошло десять с лишним лет. Ныне весь мир принадлежит Великой Тан. Думаю, мир постепенно успокоится. Вы не обычный человек, как мы. Не выйти и не посмотреть на величие Великой Тан — очень жаль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Дело раскрыто

Настройки


Сообщение