Глава 10: Бодхисаттва-убийца

Глубокой ночью в горах, на заброшенном кладбище — кровавая тень! Что ни говори, это похоже на встречу с призраком.

— Черт, в игре «Onmyoji» я каждый раз вытаскивал SSR, такая удача! Как же в династии Тан мне так не везет, как последнему неудачнику?

— Ладно, похоже, я и так неудачник...

Лу Синь громко ругал себя за невезение, затем тут же погасил факел и спрятался в зарослях травы рядом.

После пережитых трудностей — ухода двоюродного брата и смерти дедушки Ту — Лу Синь стал немного более зрелым, чем его сверстники.

Столкнувшись с проблемами, он уже не так паниковал.

Сейчас, лежа в темной траве и постепенно успокаиваясь, Лу Синь внезапно вспомнил о том, что произошло семь дней назад в Храме Чэнхуана в поселке Сяоси.

Хотя тогда он был очень напуган и его сознание было затуманено.

Но теперь, вспоминая, он понял, что фигура на могильном холме вдалеке очень похожа на того, кто тогда схватил Лу Тинфана.

Вокруг них обоих клубился черный газ и разливался кровавый свет.

— Заклинатель, Заклинатель... Тогда в Храме Чэнхуана я, кажется, слышал это слово не раз.

Мать моя, какой же я тупица.

Это вовсе не боевые искусства, которые используют эти люди. Это явно магия.

Черт, в династии Тан действительно существуют Заклинатели?

Многие болезненные воспоминания люди инстинктивно блокируют.

Но если понять хотя бы одну деталь, вся логика становится ясной.

Так было и с Лу Синем в этот момент. Он внезапно понял, почему его двоюродный брат Лу Тинфан бросил его и ушел с тем человеком в далекий Чанъань.

Заклинатель!

В 2018 году эти три слова были всего лишь персонажами мобильной игры.

Но в древности, в династии Тан, это была реально существующая группа людей.

Лу Синь немного возбудился.

Словно увидел чудо, увидел мир, о котором когда-то бесчисленное количество раз мечтал.

— Я помню... предыстория «Onmyoji» происходит в японский период Хэйан.

Тогда я даже искал в интернете. В 794 году японский император Камму перенес столицу из Нары в Хэйан-кё. Этот период истории, продолжавшийся до 1192 года, назывался периодом Хэйан.

А в династии Тан в учебниках истории рассказывали об Инциденте у ворот Сюаньу... Хотя я не все помню, но если считать с 627 года, когда взошел на трон Тайцзун, это примерно триста лет... И из них более ста лет совпадают с периодом Хэйан!

Лу Синь плохо учился, даже содержание учебников не мог полностью запомнить.

Но игры, в которые он любил играть, он изучал глубоко.

Теперь, наложив игровой мир на временную шкалу династии Тан и объединив это со всем, что он видел раньше и сейчас, в голове Лу Синя тут же возникла мысль.

Японская культура Заклинателей зародилась в Китае!

— Значит, все чудесные истории из истории могли произойти на самом деле?

Лу Синь покачал головой. Множество запутанных и сложных мыслей вызывали у него головную боль.

Но у него не было времени долго думать. Его взгляд быстро привлекло восходящее в ночном небе красное солнце.

Точнее, это был огненно-золотой нимб.

Как Будда Татхагата в сериале «Путешествие на Запад», у которого за головой был такой нимб.

Лу Синь смотрел завороженно, боясь от волнения издать звук, и поспешно прикрыл рот.

— Вот это да, посреди ночи на кладбище не только не страшно, но даже как-то возбуждает.

Когда это я стал таким смелым?

Нимб приближался и вскоре оказался над кладбищем.

В то же время перед ним появилась человеческая фигура.

Сложив руки вместе, он стоял в воздухе.

Но расстояние было слишком велико, Лу Синь не мог разглядеть лицо и одежду человека, только примерно, это должен был быть лысый монах.

После того как человек остановился, огненно-золотой нимб за его головой также замедлил вращение.

Смутно виднелось, что это были упорядоченно расположенные талисманы, парящие и вращающиеся в воздухе.

Тем временем фигура на могильном холме поднялась.

Кровавый свет вокруг нее постепенно ослабевал. Издалека казалось, что у нее только одна рука.

— Ха, на Горе Неугасающего Пламени восемь Бодхисаттв. Кто из них ты?

Гнаться за мной из Южно-Китайского моря до Юэчжоу — это слишком высокая оценка для меня, Чжоу Дяня!

— Амитабха. Мой монашеский титул — Хуэй Цзин.

Господин Чжоу, вы погрязли в злых деяниях. Врата Девяти Ядов совершили тяжкие грехи убийства. Мне пришлось прийти.

— Хм, значит, это Бодхисаттва Лунного Света.

Довольно, монах. Здесь только мы двое. Не притворяйся.

Мои Врата Девяти Ядов находятся глубоко в Бачжуне. Какое это имеет отношение к твоей Горе Неугасающего Пламени, что ты хочешь уничтожить нас до такой степени?

Здесь не ваше Южно-Китайское море. Ты прилетел сюда на талисманах. Не боишься привлечь слишком много внимания и достичь нирваны здесь?

— Врата Девяти Ядов, естественно, не имеют никакого отношения к нашему храму. Но раз уж посеяли причину, придется пожинать следствие.

Шестьдесят лет назад Заклинатель из Северной Чжоу похитил нашу высшую технику — Сутру Дицзан — с Горы Неугасающего Пламени.

Шестьдесят лет спустя ученик Врат Девяти Ядов выкрал эту книгу из древней гробницы в Ячэне. Естественно, ее следует вернуть нашему храму.

Я, бедный монах, вижу, что господин Чжоу тяжело ранен и лишился руки. Я не хочу пользоваться чужой бедой.

Господин Чжоу, прошу вас вернуть сутру, а затем покончить с собой.

— Ха-ха-ха-ха, вот же проклятый монах.

Ты пришел за моей жизнью, и еще хватает наглости говорить, что не хочешь пользоваться чужой бедой?

Гора Неугасающего Пламени... Я считаю, что вы, монахи, самые грешные убийцы.

Что за Сутра Дицзан? Я понятия не имею.

Даже если ты меня убьешь, ее у меня нет.

— Амитабха!

Грехи господина слишком глубоки. Раз уж вы так упрямы и неразумны, не вините бедного монаха за то, что он устроит резню.

Бодхисаттва Лунного Света больше ничего не сказал, произнес буддийское имя, и в его зрачках тут же отразились два горящих красных лотоса.

Тем временем нимб за его головой снова начал быстро вращаться.

Чжоу Дянь почти не успел среагировать, как над его головой обрушилось огромное количество огненно-золотых буддийских печатей.

Печати заклинаний, словно клинки, пронзали темноту ночного неба.

Хотя Лу Синь был далеко, он все равно слышал, как воздух разрывается от этих печатей.

Он не знал, насколько велика эта сила, но орудия и пушки современного общества определенно не могли этого сделать.

— Печать Великого Сострадания Красного Лотоса!

Проклятый монах, даже если меня разорвет в клочья, я утащу тебя с собой в могилу!

Чжоу Дянь, отрубивший себе руку и сбежавший из Храма Чэнхуана с помощью Талисмана Пересечения Бедствий, уже был тяжело ранен.

Хотя он семь дней лечил раны на кладбище с помощью секретной техники, до полного выздоровления было еще далеко.

В этот момент, столкнувшись с Бодхисаттвой с Горы Неугасающего Пламени, он знал, что умрет, и наоборот, перестал бояться.

Увидев падающие печати, он ударил себя кулаком в грудь, и изо рта хлынула кровь.

Ярко-красная кровь изменилась при встрече с ветром. Когда Чжоу Дянь произнес заклинание, в пустоте появились ужасные гигантские черви.

Эти черно-красные черви, свирепо размахивая когтями, издавали пронзительные крики.

Печати заклинаний, посланные Бодхисаттвой Лунного Света, были полностью заблокированы.

— Какая мощная техника заклинаний!

Жаль, что уровень совершенствования господина недостаточен, и он встал на путь демонов.

Если ты используешь этот прием, даже если я, бедный монах, не убью тебя, ты все равно не сможешь жить дальше.

— Хм, не тебе беспокоиться о моей жизни или смерти.

Гора Неугасающего Пламени считает себя приверженцем высшего буддийского учения и нагло заявляет, что спасает живые существа.

Жаль, что вы всего лишь группа злых духов, не соблюдающих заповедь о неубийстве. Чем вы отличаетесь от моих Врат Девяти Ядов?

Ныне Ли Шиминь правит двором и высоко ценит монахов из Храма Чистой Земли.

Великий Мастер Дхармы Сюаньцзан уже подал прошение двору, чтобы отправиться в далекие Западные земли за сутрами.

С его уровнем совершенствования, если он получит Махаяну Буддизм из монастыря Наланда, он обязательно постигнет истину Трипитаки.

Твоя Гора Неугасающего Пламени, в конце концов, всего лишь еретический путь, а не буддийская ортодоксия.

— Иччантика. Есть ли у живых существ природа Будды.

Одно — сжигать все корни добродетели, другое — сострадать всем живым существам.

Дела этого мира подобны сну, иллюзии, пузырю, тени, как роса, как молния.

Различные учения, конечно, вызывают споры, и это неудивительно.

Но путь на Западные земли преграждают Культ Великой Пустоши и Тантрическая школа, к тому же это тысячи гор и рек. Как он сможет туда добраться?

Господин Чжоу, ваш срок жизни подходит к концу, а вы все еще говорите вздор и вводите в заблуждение. Это великий грех!

Бодхисаттва Лунного Света явно разгневался. Хотя тон его голоса не изменился, красные лотосы в его зрачках внезапно превратились в пылающий огонь.

В тот момент, когда он закончил говорить, он опустил ладонь, и все талисманы за его головой под ослепительным золотым светом сгустились в огромную руку Будды.

С грохотом рука Будды накрыла Чжоу Дяня, и в одно мгновение он превратился в пепел.

Гнев Бодхисаттвы ужасен до такой степени!

Монах, лишившись нимба, опустился с воздуха.

Казалось, он что-то искал. Он походил вокруг некоторое время, но ничего не нашел.

Вскоре этот Бодхисаттва с Горы Неугасающего Пламени из Южно-Китайского моря ушел.

Он растворился в бескрайней темноте, неизвестно куда направившись.

Лу Синь был очень осторожен. Он пролежал в траве еще десять с лишним минут, прежде чем осмелился встать.

— Мать моя, этот монах просто потрясающий. Сказал убить, и убил.

Не знаю, о чем они разговаривали, но этот парень чуть не убил брата Тинфана. Поделом ему.

Лу Синь выдохнул с облегчением. Он собирался набрать воды и вернуться.

Но в тот момент, когда он повернулся, в его голове внезапно возникла мысль.

Когда он играл в игры, после убийства монстров всегда можно было что-то подобрать.

Тот парень был сильным Заклинателем. После смерти он наверняка что-то оставил, верно?

— Тот монах явно пришел за чем-то, но, похоже, не нашел.

Мне нужно пойти посмотреть. Вдруг он оставил золото, серебро или драгоценности? Тогда я смогу поехать в Чанъань и найти брата Тинфана.

Да, в конце концов, человек уже мертв. Чего бояться?

С деньгами посмотрим, как этот Фэн будет меня обижать.

Как говорится, смелый наестся, трусливый умрет с голоду.

Лу Синь, находясь почти в отчаянном положении, был, можно сказать, чрезвычайно смел.

Мысль мелькнула в его голове, и он тут же перепрыгнул через горный ручей и бросился на кладбище.

Вокруг дул холодный ветер. У Лу Синя не было факела, и он мог двигаться только медленно, при тусклом лунном свете.

Чем глубже он заходил на кладбище, тем страшнее становилось Лу Синю. Казалось, из могильных холмов в любой момент могут появиться призраки.

— По телевизору говорят: люди умирают за богатство, птицы — за еду. Похоже, это про меня.

На самом деле, как только он забежал на кладбище, Лу Синь пожалел об этом, но он все равно стиснул зубы и добрался до места назначения.

В этот момент могильный холм, который раньше возвышался, превратился в желтую землю и бесчисленные камни.

На земле, кроме пепла, ничего не было видно, даже капли крови.

Чжоу Дянь умер очень чисто, так чисто, что не оставил ни одной медной монеты.

Лу Синь был немного разочарован. Он оглянулся на путь, по которому пришел, и внезапно почувствовал, что будущее мрачно.

— Черт, даже после смерти ничего хорошего.

Оставь хоть немного денег! Может, потом я тебе еще благовония зажгу!

Лу Синь громко выругался. Рассердившись, он не удержался и пнул ногой груду камней рядом.

Затем послышался грохот, и множество камней покатились на землю.

Лу Синь поспешно поднял ногу, чтобы увернуться, а затем опустил голову, чтобы посмотреть.

В груде камней, казалось, что-то было. Под ночным небом оно смутно мерцало холодным светом.

— Это?

Разгребя оставшиеся камни, Лу Синь подобрал что-то.

Длиной около двадцати сантиметров, шириной в два пальца.

На ощупь это было похоже на отшлифованный бамбуковый цилиндр, но поверхность была ярко-серебристой, как будто из какого-то металла.

В этот момент Лу Синь так жаждал увидеть золото, серебро и ценности, что совершенно не обратил внимания на то, что у него в руке, и сразу открыл крышку бамбукового цилиндра.

Внутри был кусок ткани. Точнее, большой свернутый шелковый свиток.

Материал был легким, тонким и гладким. При прикосновении пальцами даже чувствовалось тепло.

Лу Синь развернул этот предположительно шелковый свиток. На нем было густо написано много иероглифов, а также около дюжины изображений талисманов. Это, должно быть, была книга из особого материала.

Он не очень хорошо понимал древнекитайский, но, кажется, узнал название книги.

— Закон, добро... Сутра о погребении по законам добра?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Бодхисаттва-убийца

Настройки


Сообщение