— Четвертый брат, ты не думал купить дом в городке? — немного подумав, спросил Су Цзинму. Су Цзинсэнь с улыбкой покачал головой: — Еще не время. Мы только что заработали немного, и если не будет плана, то все быстро закончится. Я планирую сначала купить землю. Через пару лет, если Чжипин и Чжиань добьются успеха, денег понадобится очень много. Если сейчас купить дом, то, наверное, мало что останется.
Су Цзинму согласно кивнул: — В общем, я хочу, чтобы Чжипин и Чжиань учились в городке. Если они захотят почитать книги, которые у меня есть, они могут прийти и взять пару. Бумагу, кисти и прочее тоже могут брать у меня.
Мама Су немного поколебалась: — Пятый брат, в деревне Сяо Ли тоже есть школа...
— Четвертая невестка, если уж вы с четвертым братом решили, что Чжипин и Чжиань должны добиться хороших результатов в учебе, то нельзя терять время в деревенской школе, — медленно говорил Су Цзинму. — В городке, в семьях побогаче, дети начинают учиться в пять-шесть лет, а в двенадцать-тринадцать уже сдают экзамен на туншэна. Чжипину в этом году десять, верно? Чжианю тоже восемь. Они не могут терять время. Если они начнут учиться позже других и не будет хорошего учителя, это будет пустая трата платы за обучение.
Су Цзинму медленно говорил, повернувшись к Су Чжипину: — Чжипин, ты и Чжиань, вам не страшно одним ходить в городок?
— Не страшно, — тут же покачал головой Су Чжипин, повернувшись к маме Су: — Мама, мы с братом пойдем учиться в городок. Мы уже не маленькие. Если погода будет плохая или что-то еще, мы можем остановиться у пятого дяди.
Мама Су вздохнула: — Вы не знаете, несколько лет назад в нашем городке еще были украденные дети. Вы не боитесь, но я за вас волнуюсь. Вдруг с вами что-то случится...
— Ладно, я буду возить детей в школу, — Су Цзинсэнь долго молчал, а затем принял решение: — Туда и обратно всего час. В следующем году мы купим землю, и я буду занят, придется нанимать временных рабочих, тогда я смогу выделить время. В межсезонье тем более не будет проблем.
Увидев, что глава семьи принял решение, мама Су больше не возражала.
Су Цзинму, увидев, что дело решено, с улыбкой повернулся и сказал: — Где вещи, которые я просил тебя привезти?
Пятая тетя Су немного поерзала, повернулась, пошла во внутреннюю комнату, принесла сверток и передала его Су Цзинму: — Вот.
Су Цзинму открыл его и достал два набора кистей, туши, тушечниц и бумаги, а также две книги: — Вы двое собираетесь учиться, это хорошее дело. Мне, как дяде, нечего вам подарить, кроме этих кистей, туши, тушечниц и бумаги. В будущем вы должны хорошо учиться, чтобы быть достойными своих родителей и принести славу нашей семье Су, поняли?
— Поняли, спасибо, пятый дядя, мы обязательно будем хорошо учиться, — Су Чжипин подошел, взял вещи, и вместе с Су Чжианем поклонился Су Цзинму. Дедушка Су, который полдня был невидимым, наконец с радостью сказал: — Хорошо, хорошо, в нашей семье Су наконец-то появились еще два ученика.
Бабушка Су с улыбкой ответила: — Хорошо. Как раз Цзинму привез немного мяса, приготовим на обед что-нибудь вкусненькое. — Сказав это, она собралась идти на кухню. Мама Су поспешила за ней: — Мама, я сама справлюсь, вы посидите в комнате и отдохните.
— Ты же не знаешь, где что лежит, я тебе покажу, сделаем вместе, — бабушка Су похлопала маму Су по руке и с улыбкой сказала. Пятая тетя Су постояла немного в комнате и повернулась, чтобы вернуться в свою комнату.
Старый дом семьи Су, то есть место, где сейчас живут дедушка и бабушка Су, состоит из трех главных комнат, двух западных флигелей и двух восточных флигелей.
Когда-то, при разделе семьи, старший и второй сыновья Су отделились первыми. В западном флигеле жила семья третьего сына, и еще одна комната была кухней. В восточном флигеле жили четвертый и пятый сыновья.
Позже четвертый сын, то есть Су Цзинсэнь, после женитьбы тоже съехал.
В восточном флигеле осталась только семья пятого сына. Пятая тетя Су, выйдя замуж, сразу же объединила две комнаты, полностью превратив восточный флигель в свой дом.
— Четвертый брат, сегодня я хотел кое-что с тобой обсудить, — сказал Су Цзинму, глядя на Су Цзинсэня: — Тебе ведь больше не нужна комната в восточном флигеле?
— Да, не нужна, а что? — с сомнением спросил Су Цзинсэнь. Су Цзинму взглянул на дедушку Су и с улыбкой сказал: — Я хочу построить дом для наших родителей. Если тебе та комната не нужна, продай ее мне по цене.
— Что за разговоры о продаже? Строить дом для родителей не только тебе одному, пусть эта комната будет моим подарком родителям, — Су Цзинсэнь, не раздумывая, сразу отказался. Пока он говорил, вошел третий сын семьи Су, Су Цзинлин, медленно нашел стул и сел: — Пятый хочет купить комнату? Может, купишь мою? Мне тоже нужно строить новый дом, денег немного не хватает.
Су Цзинму кивнул: — Можно. По рыночной цене твоя комната стоит примерно два ляна серебра. Я дам тебе три ляна, как думаешь, пойдет?
— Пойдет, давай, как считаешь нужным. Мы же братья, разве ты меня обманешь? Когда ты собираешься строить дом? Мне тоже нужно съезжать, — зевнув, спросил Су Цзинлин. Среди братьев семьи Су Су Цзинлин был самым красивым: белолицый, как нефрит, статный и красивый, ничуть не похожий на деревенского жителя, даже больше похожий на ученого, чем пятый дядя Су.
Закончив говорить с Су Цзинму, Су Цзинлин повернулся к Су Цзинсэню: — Четвертый, я слышал, ты хорошо заработал? Есть какие-нибудь способы заработать, помоги и третьему брату.
— Третий брат, это была разовая сделка, я просто продал рецепт, — с улыбкой сказал Су Цзинсэнь. Он немного удивился. Его третий брат всегда довольствовался едой, питьем и местом для сна. Когда это он стал интересоваться заработком?
Возникнув, сомнение требовало ответа. Су Цзинлин сначала не говорил, но в конце концов, когда его спросил дедушка Су, он признался: оказалось, ему приглянулась вдова из соседней деревни, и он хотел на ней жениться.
Только вот эта вдова просила довольно большой выкуп за невесту, поэтому Су Цзинлин и задумался о заработке.
— Третий брат, какая эта вдова по характеру? — не успел Су Цзинсэнь закончить вопрос, как услышал, как дедушка Су рядом кашлянул: — Сяо Хэ, пойди поговори с четвертой сестрой, потом позови ее обедать.
Су Цинхэ кивнула и с досадой пошла к двери. Вот так, теперь и подслушать нельзя.
Су Цинлань была единственной дочерью Су Цзинлина от его покойной первой жены. Она была всего на три года старше Су Цинхэ и обычно жила в самой левой комнате главного дома, которая находилась всего через стену от зала, где разговаривали дедушка Су и другие.
Когда Су Цинхэ вошла, Су Цинлань вытирала слезы.
— Четвертая сестра, что с тобой? — Су Цинхэ испугалась и поспешно спросила. Су Цинлань всхлипывала: — Мой папа женится на мачехе. В деревне все говорят, что если есть мачеха, то и папа становится чужим. Что будет, если папа больше не будет меня любить?
— Четвертая сестра, чего ты боишься? У тебя же есть дедушка и бабушка, — Су Цинхэ забралась на стул, села напротив Су Цинлань и взяла ее за руку: — К тому же, через пару лет, когда ты подрастешь, попроси бабушку отправить тебя в ту вышивальную мастерскую в городке. Когда ты сама будешь зарабатывать, разве ты будешь бояться, что кто-то будет плохо к тебе относиться?
Су Цинлань продолжала плакать: — Разве денег достаточно?
— Конечно, — Су Цинхэ изо всех сил уговаривала ее, убеждая Су Цинлань так, что та захотела немедленно начать учиться рукоделию. — Когда ты сама будешь зарабатывать, ты сможешь покупать все, что захочешь, и не нужно будет беспокоиться, что третий дядя тебя не любит и не дает карманных денег.
— Не спеши, разве та вышивальная мастерская набирает только с двенадцати до шестнадцати лет? Ты еще маленькая, — поспешила утешить Су Цинхэ, а сама думала о недавнем разговоре. Пятый дядя собирается строить дом для дедушки и бабушки, значит, и их семья может построить новый дом?
Хотя их нынешний дом достаточно велик, глинобитный дом всегда немного холоднее черепичного, а летом в нем довольно душно.
Если строить новый дом, сможет ли она убедить родителей установить под полом систему земляного отопления?
Но откуда взять трубы для отопления?
Закопанные в землю, они не должны ржаветь.
Сельскохозяйственные инструменты в эту эпоху нужно покупать в специальных местах. Неужели нельзя купить дополнительный набор труб?
К тому же, железные изделия легко ржавеют, материал не подходит.
Сейчас нет ни пластиковых труб, ни нержавеющей стали. Кирпичные или черепичные, вероятно, плохо проводят тепло, слишком много дров уйдет. Неужели нет другого способа?
Подумав так и сяк, Су Цинхэ могла только вздохнуть. Неужели ей самой заниматься исследованием металлов?
Проклятая эпоха.
Прошел месяц, и Су Цинхэ тоже надела зимнюю одежду, набитую соломой. Она была толщиной в два пальца, и в ней Су Цинхэ чувствовала себя так, будто несла на спине четыре-пять цзиней железа. У нее даже мысли вздыхать не осталось.
В любом случае, хоть одежда и была неудобной, она все же защищала от ветра.
— Мама, сегодня в городок? — утром, как обычно, заглянув на кухню, Су Цинхэ увидела, что мама Су открывает кувшин в углу и достает оттуда столетние яйца. Су Цинхэ поспешила спросить. Мама Су кивнула: — Сегодня как раз месяц. Пойдем купим кое-что к Новому году, заодно посмотрим, как у Лавочника Яна получилось сделать столетние яйца.
— Мама, разве в прошлый раз не говорили, что нужно отнести немного Доктору Суну? — Су Цинхэ вдруг вспомнила об этом человеке и поспешила сказать: — Может, возьмем побольше?
— Ой, ты еще помнишь Доктора Суна? — мама Су немного удивилась. Су Цинхэ смущенно кивнула: — Конечно, помню. Я теперь очень умная. Я не только помню Доктора Суна, я еще помню хозяина тканевой лавки.
— Да-да, моя доченька очень умная, — мама Су с улыбкой кивнула: — Тогда возьмем немного и для Доктора Суна. Кстати, то, что наш рецепт столетних яиц можно продать за деньги, это тоже благодаря Доктору Суну.
Сказав это, мама Су уже разбила одно столетнее яйцо, которое держала в руке. Увидев, что внутри действительно сине-черное яйцо с "сосновыми цветами", она наконец вздохнула с облегчением.
Те триста лянов серебра она до сих пор не осмелилась потратить, боясь, что с рецептом что-то не так, и тогда придется платить вдвойне.
Су Цинхэ, все поняв, хихикнула и сказала: — Мама, давай сегодня это съедим? Сварим с этим кашу, добавим немного постного мяса.
— Хорошо, как скажет моя доченька, — у мамы Су было хорошее настроение, к тому же пару дней назад в деревне зарезали свинью, и они тоже купили немного свинины, поэтому она, конечно, великодушно согласилась.
Су Цинхэ шла за мамой Су, делая вид, что не обращает внимания, и напомнила пару раз. Спустя почти полчаса, первая, вероятно, в этом мире каша из столетних яиц и постного мяса наконец была готова.
(Нет комментариев)
|
|
|
|