Глава 3 (Часть 4)

— Все вышеперечисленное, — ответила она.

— Я тоже об этом думала, — сказала Луэлла. — Мне интересно, есть ли у них какая-нибудь полезная информация о Далте. Их шпионы, должно быть, следят за Кашфой.

— Не поднимайте эту тему сами, — сказала Виалла, направляясь к двери. — Если они проговорятся или намеренно что-то расскажут, отлично, примите это к сведению. Но не показывайте им свою заинтересованность.

Виалла взяла меня под руку, и я проводил ее до Желтого зала. Луэлла, словно по волшебству, достала маленькое зеркальце и посмотрела на себя. Должно быть, она осталась довольна, потому что убрала зеркальце и сказала: — Хорошо, что ты здесь, Мерлин. В таких случаях лишняя улыбка всегда пригодится.

— А я вот не чувствую себя счастливчиком, — сказал я.

Мы вошли в комнату, где нас ждал премьер-министр и его две дочери. Слуг отправили обедать на кухню. Чиновники все еще были голодны, это было связано с дипломатическим этикетом, особенно когда подготовка к обеду занимала много времени. Окуз был среднего роста, довольно крепкого телосложения, с аккуратно окрашенными черными волосами и широким лицом, испещренным морщинами, которые говорили о том, что он хмурится чаще, чем улыбается. В тот день это предположение подтвердилось. Лицо Ниды было почти точной копией его лица, хотя и с небольшой склонностью к полноте, но с хорошо очерченными щеками и приятной округлостью. Кроме того, она часто улыбалась, и у нее были красивые зубы. Кэррол была совсем другой. Она была выше и стройнее отца и сестры, с каштановыми волосами и менее официальной улыбкой. Кроме того, в ней было что-то смутно знакомое. Я пытался вспомнить, не встречал ли я ее раньше на каком-нибудь скучном приеме. Но если бы это было так, я бы, наверное, запомнил.

После того, как нас представили друг другу и разлили вино, Окуз кратко рассказал Виалле о «недавних тревожных новостях», связанных с Кашфой. Луэлла и я подошли к ней, чтобы выразить свою поддержку, но она просто ответила, что эти вопросы нужно обсуждать с Рэндомом, когда он вернется, а сейчас она просто хочет, чтобы их хорошо разместили. Он полностью с этим согласился и даже слегка улыбнулся. У меня было ощущение, что он просто хотел, чтобы цель его визита была включена в повестку дня как можно скорее. Луэлла быстро перевела разговор на его путешествие, и он вежливо поддержал эту тему. Процедуры политиков были хорошо отработаны.

Затем я узнал, что посол Бегмы даже не знал об их прибытии. Похоже, Окуз приехал так неожиданно, что даже не успел уведомить свое посольство. Он даже не заходил туда, а приехал прямо во дворец и только потом отправил туда сообщение. Я узнал об этом только после того, как он попросил отправить сообщение. Смущенный красноречием Луэллы и Виаллы, я отступил назад, планируя побег. Меня не интересовали никакие дела, которые могли быть здесь решены.

Кэррол тоже отступила назад и вздохнула. Затем она посмотрела на меня, улыбнулась, быстро оглядела комнату и подошла.

— Я всегда хотела посетить Амбер, — сказала она.

— Он такой, как вы представляли? — спросил я.

— О, да. Пока что. Конечно, я еще мало что видела…

Я кивнул, и мы отошли подальше от остальных.

— Мы где-то встречались? — спросил я.

— Не думаю, — ответила она. — Я редко выхожу, а ты, я уверена, никогда не был у нас. Верно?

— Не был, хотя в последнее время мне все интереснее ваша страна.

— Но я кое-что знаю о тебе, — сказала она. — Слышала разные разговоры. Я знаю, что ты из королевств Хаоса, и что ты учился в одном из теней. Вы, амберцы, часто бываете там. Мне всегда было интересно, как там.

Я подыграл ей и начал рассказывать о своей учебе, работе, местах, где я был, и о том, что мне нравится делать. Мы разговаривали, пока не дошли до дивана напротив и не сели. Так было удобнее. Окуз, Нида, Луэлла и Виалла, похоже, не скучали по нам, и, если уж мне суждено было остаться здесь, разговор с Кэррол был гораздо приятнее, чем слушать их. Однако, чтобы не говорить только о себе, я спросил ее о ней.

Она начала рассказывать о своей юности в Бегме и ее окрестностях, о своей любви к верховой езде и гребле, о книгах, которые она читала, и о невинной магии. Когда она рассказывала о забавных ритуалах, которые проводили местные фермеры, чтобы обеспечить хороший урожай, в комнату вошел слуга и, подойдя к Виалле, что-то сказал ей. За дверью появились еще несколько слуг. Виалла что-то сказала Окузу и Ниде, они кивнули и направились к двери. Нида вышла из группы и подошла к нам.

— Кэррол, — сказала она, — твоя одежда готова, слуга проводит тебя. Возможно, после путешествия ты захочешь принять ванну или немного отдохнуть.

Мы встали.

— Я на самом деле не устала, — сказала Кэррол, глядя на меня и улыбаясь.

Вот черт, я вдруг понял, что мне нравится ее общество, и сказал: — Если ты не против переодеться во что-нибудь более удобное, я был бы рад показать тебе город. Или прогуляться по дворцу.

Ее улыбка стала шире.

— Это было бы замечательно, — сказала она.

— Тогда встретимся здесь через полчаса, — сказал я ей.

Я проводил ее и остальных до одной из главных лестниц. Я все еще был в джинсах и фиолетовой рубашке, и задумался, не переодеться ли мне во что-нибудь более подходящее. Нет, решил я. Мы собирались на прогулку, так что я просто возьму свой пояс с мечом, несколько других оружий, плащ и свои лучшие сапоги. Но, раз у меня было немного времени, может быть, побриться и подстричь ногти…

— Хм, Мерлин…

Это была Луэлла. Она взяла меня под руку и отвела в алькову, я не сопротивлялся.

— Да? — спросил я. — Что такое?

— Хм… — протянула она. — Она красивая, правда?

— Думаю, да, — ответил я.

— Чувствуешь ее привлекательность?

— Боже, Луэлла! Я не знаю…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение