第二章 (1) (Часть 3)

— Ты создал выдающуюся машину, но никогда не думал, что она может стать потенциальным оружием. Лэндон сразу это понял, как и Люк. Ты остался жив только потому, что она обрела чувства и не возражала против команд.

— Ты прав. Меня больше беспокоит, как решить технические проблемы. Я не ожидал таких последствий.

Он вздохнул.

— Что мне с тобой делать, Мерлин? Ты рискуешь, даже не осознавая этого.

— Я не доверял Вите, — поспешно сказал я.

— Думаю, ты мог бы выудить у нее больше информации, — заметил он. — Если бы ты не спешил спасать Люка. К тому времени Люк уже не был в опасности. В вашем разговоре она, на самом деле, немного расслабилась.

— Возможно, мне стоило вызвать тебя тогда.

— Если снова встретишь ее, делай так, как сказал, а я разберусь с ней.

Я смотрел на него. Он, похоже, говорил серьезно.

— Ты знаешь, кто она?

— Я разгадаю ее тайну, — сказал он, покачивая стакан с ярким апельсиновым соком, — но я придумал для тебя простой план. У меня есть уединенное место в деревне, вдали от всех амберцев. Почему бы не вернуться со мной в королевство, вместо того чтобы здесь метаться и волноваться? Побыть в укрытии год-два, насладиться жизнью и подтянуть свои дела. Я позабочусь о твоей безопасности. Когда все уляжется, ты сможешь заняться своими делами.

Я сделал глоток крепкого напитка.

— Нет, — сказал я, — ты намекал, что есть вещи, о которых я не знаю. Что с ними стало?

— Если бы ты принял мой совет, это бы не имело значения.

— Даже если я приму его, я все равно хочу знать.

— Это просто хаос, — сказал он.

— Ты слышал о моих делах, и я тоже хочу знать о твоих.

Он пожал плечами, откинулся на спинку стула и посмотрел на звезды.

— Саво на исходе сил, — сказал он.

— Он всегда таким был последние годы.

— Верно, но сейчас его состояние ухудшается. Некоторые считают, что это связано с проклятием смерти Амбер Эйрика. Неважно, я действительно думаю, что у него осталось не так много времени.

— Я начинаю понимать...

— Да, борьба за наследство становится все более напряженной. Люди умирают от этого или от чего-то другого — от отравления, дуэлей, убийств, странных несчастных случаев, загадочных самоубийств. Многие уходят непонятно куда. Или, по крайней мере, так кажется.

— Я понимаю, но все равно не понимаю, какое это имеет отношение ко мне.

— Раньше не имело.

— А теперь?

— Ты знаешь, что после твоего ухода Саво официально усыновил тебя?

— Что? — удивился я.

— Да, я не мог понять его намерений. Но теперь ты законный наследник. Ты стоишь после меня, но перед Джутом и Деспилом.

— Но у меня все равно низкий статус.

— Верно, — задумчиво произнес он, — большинство людей интересуются теми, кто выше в списке...

— Ты говоришь о "большинстве".

— Всегда есть исключения, — ответил он. — Ты должен понимать, что в такие моменты обычно самое подходящее время для расплаты. В отличие от мирного времени, сейчас никто не обратит внимания на еще одного мертвого. Даже если это будет кто-то с относительно высоким статусом.

Я покачал головой и встретил его взгляд.

— Но это все равно не имеет смысла для меня, — сказал я.

Он продолжал смотреть на меня, и мне стало некомфортно.

— Это имеет смысл? — наконец спросил я.

— О... — сказал он, — подумай об этом еще раз.

Я действительно задумался. Как только мысль пришла мне в голову, Мандор кивнул, как будто уже знал, что у меня на уме.

— Джут, — сказал он, — попал в эпоху, полную надежд и страхов. Он всегда говорит о недавних смертях, сожалея о том, как они произошли, и, похоже, он вздохнул с облегчением, когда некоторые из них умерли, произнося пустые слова или смеясь. Он стремился усилить свои способности к интригам, но не имел на это смелости, однако желание в конце концов перевесило страх...

— Логрус...

— Верно, он наконец попробовал Логрус и прошел через него.

— Тогда он, должно быть, чувствует себя великолепно, гордится этим? Он мечтал об этом много лет.

— Да, — ответил Мандор, — и я уверен, что он чувствует гораздо больше.

— Свобода, — попытался проанализировать я, — сила. — Увидев, что он все еще размышляет, я добавил, — и возможность делать все, что захочется.

— Похоже, ты еще не дошел до точки невозврата, — сказал он, — теперь ты можешь сделать логичный вывод.

— Хорошо, — я вспомнил о левом ухе Джута, которое улетело от меня, и о том потоке крови, — ты думаешь, это Джут послал огненного ангела.

— Вероятно, — ответил он, — но ты не против подумать об этом глубже?

Я вспомнил о том, как мы сражались в лесу, пронзив глаз Джута тем обломком ветки...

— Хорошо, — сказал я, — это он против меня. Это может быть частью борьбы за наследство, потому что я стою немного выше него в списке, или просто из-за ненависти и мести, возможно, и того, и другого.

— По сравнению с результатами, — сказал Мандор, — на самом деле причины не так важны. Но я думаю, что тот, кто напал на тебя, был только с одним глазом, похоже...

— Да, — сказал я, — как выглядел Джут в последние дни?

— О, его ухо уже отросло наполовину. Оно было полным дырами, выглядело ужасно. Обычно он прятал его под волосами. Его глаз тоже отрос, но он все еще не может видеть, обычно носит повязку.

— Это может объяснить, что произошло недавно, — сказал я, — но время, которое он выбрал, было слишком удачным, когда я был в замешательстве. Он только усугубил ситуацию.

— Вот почему я советовал тебе оставить все и немного укрыться. Ты слишком занят. Везде холодные стрелы, и не известно, какая из них может попасть тебе в сердце.

— Я могу позаботиться о себе, Мандор.

— Ты шутишь.

Я пожал плечами, встал и подошел к перилам, глядя на звезды.

Спустя некоторое время он позвал меня: — У тебя есть лучшее предложение?

Я не ответил, потому что думал об этом. Я размышлял о словах Мандора, он сказал, что я недальновиден, действую спонтанно и не готов. Я думал, что он прав, столько всего произошло — кроме дела с Джасрой — в большинстве случаев я действовал спонтанно. Честно говоря, все происходило слишком быстро. Но я, будь то прикрывая себя, исследуя угрозу или отвечая на нападение, действительно не разрабатывал никаких жизнеспособных планов, казалось, мне еще нужно было кое-что сделать...

— Если есть так много вещей, о которых стоит беспокоиться, — сказал он, — то лучше всего будет отступить.

Возможно, он прав, независимо от того, разумно ли это, безопасно или осторожно, это действительно так. Но он был настоящим королевским человеком, а у меня было много дополнительных обязанностей, которых у него не было. Если смотреть только на мою связь с Люком, я, возможно, мог бы придумать что-то, чтобы укрепить безопасность Амбера. Пока такая возможность существует, я обязан искать такие прорывы. Кроме того, чисто с личной точки зрения, мое любопытство было слишком сильным, чтобы позволить мне уйти, когда я мог найти ответы.

Когда я размышлял о том, как сформулировать ответ Мандору, вдруг у меня возникло ощущение, словно маленькая кошка царапает дверь моего разума. Оно постепенно усилилось, отодвигая другие мысли в сторону, пока я не осознал, что, похоже, кто-то пытается связаться со мной через главную карту. Я предположил, что это Лэндон, он был в нетерпении узнать, что произошло с тех пор, как я покинул Амбер. Поэтому я открыл свое сердце и ждал соединения.

— Мерлин, что случилось? — спросил Мандор. Я поднял руку, чтобы дать ему знак подождать. Затем я увидел, как он положил салфетку на стол и встал.

Образы в моем сознании постепенно прояснились, и я увидел Фиону, с серьезным лицом, на фоне скал и светло-зеленого неба.

— Мерлин, — сказала она, — где ты?

— Очень далеко, — ответил я, — это длинная история. Что случилось? Где ты?

Она холодно усмехнулась.

— Очень далеко, — ответила она.

— Мы выбрали неплохое место, — сказал я, — это небо ты специально подобрала под свои волосы?

— Хватит! — сказала она. — Я не звала тебя, чтобы делиться заметками о путешествиях.

В этот момент Мандор появился рядом, положив руку мне на плечо. Это было не в его стиле, когда идет связь через главную карту — это явно неуместно, как если бы кто-то поднял телефонную трубку, когда другой человек говорит. Но...

— Ого! Ого! — сказал он. — Можешь мне представить ее, Мерлин?

— Кто, — спросила Фиона, — кто это...

— Это мой брат Мандор, — сказал я ей, — из семьи Саво, королевства Хаоса. Мандор, это моя тетя Фиона, принцесса Амбера.

Мандор поклонился.

— Я слышал о вас, принцесса, — сказал он. — Мне очень приятно.

Она широко раскрыла глаза и некоторое время смотрела.

— Я знаю вашу семью, — ответила она, — но не имею представления о родственных связях Мерлина. Приятно познакомиться.

— Есть ли какие-то проблемы, Фи? — спросил я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение