Глава 9. Украла его деньги, обманом заполучила его коня

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ся Ванвань молча обругала его, оттолкнула его руку, скорчила ему гримасу, подошла к кровати и сбросила одеяло на пол. — На самом деле, твоя техника поцелуев тоже так себе.

Затем она с отвращением вытерла губы и парировала: — Ничем не отличается от поцелуя трупа. В будущем не забудь попрактиковаться в поцелуях с несколькими женщинами, прежде чем пытаться охмурять девушек. Иначе люди подумают, что ты триста лет не знал женщин.

С этими словами, не дожидаясь его ответа, она легла на кровать, раскинувшись, и уснула.

Ладно, поцеловал так поцеловал, будто собака лизнула. Хоть он и был мерзавцем, но всё же красавцем. От поцелуя такого идеального красавца она ничего не потеряет.

У Янь Чжи несколько раз дёрнулся лоб. Он знал, что эта женщина не даст себя в обиду и обязательно отомстит, если её унизить.

Он посмотрел на одеяло, брошенное ею на пол. Неужели она хотела, чтобы он спал на полу?

Янь Чжи поднял одеяло и снова бросил его на кровать. — Эта комната моя, и эта кровать тоже моя. Ты спишь на моей кровати, а мне предлагаешь спать на полу?!

Ся Ванвань притворилась, что не слышит его, и сделала вид, что спит.

Янь Чжи прямо стащил её с кровати, сам лёг, а заодно завернулся в одеяло.

Ся Ванвань стояла босиком на полу. — Кровать занята тобой, одеяло тоже занято тобой. Где мне спать?!

— Там есть стол, — Янь Чжи указал на круглый стол. — Можешь спать на нём.

Предлагает ей спать на столе? Чем это отличается от сна на полу?

Нынешнее тело Ся Ванвань было очень слабым, с множеством внешних травм. Если добавить к этому простуду, ситуация станет не очень радужной.

Через мгновение она взглянула на человека на кровати, который, казалось, уснул. Уснул так быстро.

Ся Ванвань сморщила нос, тихонько забралась на кровать и свернулась калачиком.

Веки её тяжелели, и она постепенно погрузилась в сон.

Янь Чжи медленно открыл глаза, глядя на крепко спящую девушку рядом с ним. Он развернул свернутое одеяло, осторожно накрыл её, аккуратно подоткнул края, и только после этого снова закрыл глаза.

Ся Ванвань спала очень крепко, около двух часов, пока её не разбудил позыв в туалет.

После туалета она вернулась в комнату, но сон уже прошёл. За окном дождь прекратился.

Янь Чжи лежал на кровати без движения, погруженный в глубокий сон.

Взгляд Ся Ванвань упал на его поясной кошелёк, вышитый бамбуком.

Её глаза хитро блеснули, и она тихонько сняла его поясной кошелёк, вышла из комнаты и осторожно прикрыла дверь.

Спустившись вниз, она подошла к конюшне, отвязала повозку Янь Чжи, села в неё, подняла хлыст и, размахивая им, покинула гостиницу.

Пусть знает, как её обижать!

На втором этаже гостиницы, у одного из окон.

Янь Чжи смотрел, как девушка удаляется, пока не превратилась в чёрную точку и не исчезла. Только тогда он отвёл взгляд.

Он опустил голову и посмотрел на свой пояс.

Уголки его губ слегка приподнялись.

Эта женщина, какая же она мстительная.

Он всего лишь поцеловал её.

А она украла его деньги, да ещё и его повозку.

— Князь! Повозку украли!

На рассвете Цзо Чао распахнул дверь комнаты Янь Чжи и тревожно вошёл.

Какой вор посмел украсть у Почтенного князя?

Просто жить надоело!

Пусть только не попадётся ему, а если попадётся, он его разорвёт на куски!

Янь Чжи не ответил, спускаясь вниз.

Цзо Чао быстро заметил, что поясного кошелька его князя нет, и связал это с исчезновением Ся Ванвань и повозки.

Но князь не сказал ни слова.

Неужели воровка — это она?

Точно, это она!

Вчера вечером она была в одной комнате с князем!

— Князь, не беспокойтесь, по возвращении в столицу ваш подчинённый немедленно найдёт её и приведёт, чтобы князь мог её наказать!

У этой женщины слишком много смелости!

Она облила грязью его князя, сказав, что беременна от него, а теперь ещё и украла деньги князя и повозку!

Знает ли она, что эта повозка имеет для князя особое значение?

— Не нужно искать, она сама появится, — Янь Чжи вышел из гостиницы и приказал Цзо Чао: — Пойди, приготовь двух скакунов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Украла его деньги, обманом заполучила его коня

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение