Ван Маньнин поужинала в одиночестве в своих личных покоях. Она не пригласила Гао Бэйлин на ужин, посчитав, что они еще недостаточно близки для этого.
Она сидела на большом диване в комнате отдыха, откинувшись на подушки, и почувствовала легкую усталость. Медленно закрыла глаза.
С самого детства она чувствовала какую-то странную связь с братом Ван Хуаньнином, словно это была та самая «телепатия» между близнецами. Хотя она часто ругала брата в лицо или за глаза, называя его непутевым ничтожеством, на самом деле она его не ненавидела.
После исчезновения брата ей часто снились кошмары.
Во сне брат стоял в воздухе над Бездной, окруженный густым туманом. Она хотела закричать, но не могла издать ни звука, только слышала свист ветра... Затем брат медленно падал в Бездну, он звал Ван Маньнин на помощь, Ван Маньнин протягивала руку, и вдруг в Бездне появлялся огромный глаз, а ее брат исчезал во тьме...
Ван Маньнин резко открыла глаза, вся в холодном поту.
Она полулежала на удобном диване, а на тарелке перед ней медленно остывал оставшийся суп.
Она уже сбилась со счета, сколько раз ей снился этот кошмар. С тех пор как брат исчез, каждые два-три дня ей снилось, как он падает в Бездну, и этот темный гигантский глаз в Бездне, без зрачка и радужной оболочки, возможно, Глаз Земли.
Ей вспомнилась фраза: «Когда ты смотришь в Бездну, Бездна тоже смотрит на тебя».
Возможно, брат в опасности.
Возможно, брат уже умер.
Возможно, брат действительно сбежал с Муягун, просто сейчас им живется несладко.
Она пошла в ванную, умылась и посмотрела на себя в зеркало.
Кроме ставших более заметными впадин на щеках и коротко остриженных волос, ей казалось, что она не сильно изменилась по сравнению с собой десятилетней давности, когда гоняла на машине по шоссе в солнечных очках.
Из-за похудевших щек ее взгляд стал острее, брови приподняты. С ярким макияжем она выглядела эффектно и довольно агрессивно, сейчас же — изможденно.
На самом деле, за исключением очень важных мероприятий, Ван Маньнин обычно не слишком заботилась о своей внешности, и в этом она была намного лучше своего непутевого брата.
Насколько ей было известно, у ее брата была целая команда визажистов, и он пользовался дорогой косметикой.
Когда она спустилась вниз, было уже темно. В саду дворца витал легкий туман с запахом влажной земли, возможно, снова пойдет дождь.
Гао Бэйлин сидела на скамейке в приемной на первом этаже дворца, опустив голову и сложив руки на коленях. Ее вид можно было описать только словом «послушный».
Она переоделась в светло-серую рубашку и джинсы, папка все еще была зажата под мышкой.
Настроение Ван Маньнин немного улучшилось.
Она подозвала Гао Бэйлин и пригласила ее подняться наверх.
Этот дворец был построен триста лет назад, имел три этажа, узкие каменные башни и высокие крыши, а также подвал и несколько узких, темных мансард. За это время он пережил около семнадцати крупных ремонтов и бесчисленное количество отделочных работ.
По сравнению с современными зданиями, система вентиляции и канализации дворца казались устаревшими и плохо спроектированными, потолки были низкими и давящими, и от него исходил специфический запах старого здания, который не могли скрыть никакие освежители воздуха. В общем, уровень комфорта оставлял желать лучшего.
Даже в прошлом году, когда некоторые туристические журналы составляли рейтинг культурных достопримечательностей столицы, дворец выбыл из первой десятки.
Ван Маньнин привела Гао Бэйлин на третий этаж и прямо открыла дверь. Это была комната для занятий ее брата — вернее, его тайное убежище.
По пути Гао Бэйлин оглядывалась по сторонам, явно проявляя любопытство к внутреннему убранству дворца, но при этом молчала.
Ван Маньнин вспомнила, как брат часто проводил в этой комнате на верхнем этаже по несколько часов.
В детстве она часто пробиралась сюда, пытаясь раскрыть секрет брата.
Но, как и сейчас, в комнате стоял только бильярдный стол и ряд книжных шкафов у стены. В шкафах были только старые иллюстрированные книги и романтические романы.
А ведь всем было известно, что ее брат не любил ни читать эти книги, ни даже сказать, сколько существует способов игры в бильярд.
Только в восемнадцать лет Ван Маньнин узнала, где именно скрывался секрет брата.
Теперь она показывала это Гао Бэйлин.
Ван Маньнин открыла дверцы книжного шкафа, отодвинула книги в сторону, сдвинула заднюю стенку шкафа, и за ней открылась лестница, ведущая наверх.
— Эта комната соединена с половиной мансарды. Раньше я не знала, но мой брат часто прятался на мансарде, — сказала Ван Маньнин Гао Бэйлин.
Лестница была очень низкой. Они вдвоем, согнувшись, поднялись на мансарду. Раньше это, должно быть, была кладовая, с узким-узким окном.
Мансарда тоже была узкой и давящей, забитой всевозможным хламом: экспериментальным оборудованием, более сложным, чем кофемашина-пищеварительная система в кабинете; моделями планет, сделанными из проволоки и хрусталя, изящными, но покрытыми пылью; марионетками, одетыми в костюмы, популярные два века назад, с настолько жутким видом, что они могли присниться в кошмаре. Посреди комнаты стоял низкий стол, на котором лежало несколько старых книг в кожаных переплетах с застежками, которым было не меньше ста лет, перьевые ручки и чернильницы. Все это выглядело точь-в-точь как комната средневекового алхимика.
Гао Бэйлин с восхищением оглядела комнату и воскликнула: — Как красиво!
Ван Маньнин фыркнула: — Возможно, у вас с ним найдется общий язык. Он любил старые вещи, а я нет.
— Исчезновение бывшего короля связано с этой комнатой? — спросила Гао Бэйлин уважительным тоном, но при этом украдкой разглядывала модель планеты.
— Вряд ли. Мой брат не мог испариться в этом жутком месте, — Ван Маньнин села за низкий стол, включила тусклую старинную настольную лампу и, подумав, добавила: — Хотя, может быть, и возможно.
Она достала со стола записную книжку, открыла ее и протянула Гао Бэйлин.
Листы в начале и конце записной книжки были вырваны, остались только две страницы, на каждом уголке которых была плотно исписана одна и та же фраза:
Осторожно!
Пара глаз смотрит снизу вверх на тебя.
Почерк был брата, в этом Ван Маньнин была уверена.
Когда именно он написал эту фразу, Ван Маньнин не знала.
Но атмосфера в этом месте была темной и давящей, и увидеть написанную братом, словно сумасшедшим, бессмысленную фразу, невольно вызывало страх.
— Мой брат исчез больше двух месяцев назад. В то время постоянно шли дожди, — вздохнула Ван Маньнин.
Год назад ее брат Ван Хуаньнин увлекся путешествиями. Иногда он ездил под предлогом инспекции на местах, иногда просто объявлял Кабинету, что уехал развлекаться.
Перед исчезновением брат отправился в небольшое путешествие на северную границу. В день его возвращения в столицу было уже время ужина, и в тот день шел сильный дождь.
В Цзяане в феврале редко бывают такие сильные дожди. Ван Маньнин до сих пор отчетливо помнит, как дождевая завеса висела перед окном, словно никогда не прекратится, затягивая ночь, которая медленно спускалась.
В то время она и Муягун сидели за обеденным столом и спокойно ужинали. Вдруг со стороны парадной двери послышался шум, и она увидела брата в черном плаще, даже не снявшего капюшон, мокрого, быстро идущего через столовую к личным покоям.
Капли дождя стекали с его плаща, намочив только что вымытый пол.
Ван Маньнин окликнула его: — Ты не хочешь поесть?
Брат лишь отмахнулся и быстрым шагом прошел мимо, тяжело ступая.
Ван Маньнин тихо выругалась: «Чудак», и продолжила ужинать. Муягун встала и последовала за ним.
До конца ужина Муягун и Ван Хуаньнин больше не появлялись.
Возможно, обычные люди подумали бы, что они уединились, но Ван Маньнин так не считала.
В этом она была уверена.
Однако Ван Маньнин все же немного беспокоилась. Около девяти вечера она решила зайти в личные покои брата. Муягун в это время стояла у лестницы и сказала Ван Маньнин, что Его Величество чувствует себя неважно и хочет пораньше лечь спать, не желая, чтобы его кто-либо беспокоил.
Такое случалось и раньше, Ван Маньнин не заподозрила ничего дурного и ушла.
На следующий день Ван Хуаньнин и Муягун исчезли, словно испарились.
Казалось, они действительно сбежали, но Ван Маньнин по-прежнему была уверена, что у них не было причин для побега.
Пока Ван Маньнин рассказывала эти подробности, Гао Бэйлин открыла папку и внимательно слушала ее, время от времени наклоняясь, чтобы сделать несколько записей в папке, словно студентка, смотрящая на учителя, который вот-вот назовет главное для экзамена.
Затем она опустила голову и внимательно просмотрела записную книжку, оставленную Ван Хуаньнином: — Ваше Величество, думаю, бывший король написал эти слова просто потому, что слишком много читал фантастических романов.
Ван Маньнин уставилась на нее.
Гао Бэйлин посмотрела на старые книги на столе, достала их одну за другой и положила перед собой.
— Эта называется <Прорываясь сквозь тьму>, это известный приключенческий роман прошлого века, автор под псевдонимом Рипа Блэк. В книге редкостно подробно описаны виды Подземного мира и Ада, что вызвало сенсацию. Эта называется <Сорок пять реальных дней в океане>, это приключения С.Б. Эсби, самого известного исследователя XV века, который попал в шторм на корабле, прибился к необитаемому острову и встретил там разных демонов. Эта книга — роман ужасов, вероятно, это единственный экземпляр, сейчас большинство изданий — это сборники из трех томов... — тихо и размеренно объясняла Гао Бэйлин, перелистывая эти пыльные старые книги. Она выглядела уже не так скованно, и Ван Маньнин вдруг что-то почувствовала.
Она еще ни разу не видела Гао Бэйлин в рабочем состоянии.
Проявит ли она удивительную решительность и деловитость, полностью погрузившись в работу?
— Похоже, вы много читаете, — сказала Ван Маньнин через несколько секунд.
Гао Бэйлин лишь подняла голову и слегка улыбнулась Ван Маньнин.
В окружении старого хлама и пыли ее улыбка была удивительно красивой.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|