Глава 2: Ранняя весна (Часть 1)

2. Ранняя весна

В марте в Цзуй Фань Линь ещё чувствовался зимний холод, но весна уже неоспоримо наступила.

Лёд на озере Цзы Юань Ху треснул, снег и лёд таяли, а персиковые деревья начали выпускать бутоны.

Хуань Си проспала три года, и этой весной наконец очнулась.

Служанка (Яхуань), первой заметившая её пробуждение, вскрикнула, расплескав воду из медного таза, и в панике выбежала вон.

Хуань Си потёрла голову, лёжа в постели, и обвела комнату глазами. В голове была полная пустота.

Вскоре вошла целая группа людей. Впереди шёл изящный мужчина в зелёно-белых одеждах (Циншань байи), с большим ящиком для лекарств (Яосян) за спиной. Он поочерёдно проверил пульс (Бамай) Хуань Си и осмотрел её глаза.

Хуань Си послушно лежала, моргая.

— Как ты себя чувствуешь?

— Мм, хорошо.

— Голова болит?

— Не болит.

— Очень хорошо. Сколько это?

— Один…

— Ты помнишь, как тебя зовут?

— Это… мм…

Божественный Доктор Сяо (Сяо Шэньи) глубоко вздохнул, повернулся и на столе написал записку. Он передал её мужчине в чёрной одежде с узкими рукавами рядом с ним и сказал: — Отнеси эту записку Повелителю (Шэньцзюнь) и скажи, что госпожа Хуань Си очнулась.

Сяо Шэньи выписал Хуань Си несколько укрепляющих снадобий (Буяо), передал их служанке, чтобы та приготовила отвар, и тоже удалился.

Стоявшая рядом служанка заботливо ухаживала за ней, смочив чистый платок, чтобы вытереть мелкие капельки пота со лба Хуань Си.

Хуань Си схватила служанку за руку и спросила: — Я… где я?

Служанка вздрогнула от неожиданности и ответила, запинаясь: — Госпожа (Фужэнь), вы в Цзуй Фань Линь.

— Госпожа? — Хуань Си была немного удивлена. Из-за пустоты в голове ей было трудно принять, что её называют «госпожой». — Это слово «госпожа» — это у вас такой обычай? Вежливое обращение?

— …Нет…

— …Тогда ты хочешь сказать, что я замужем?

— Да, госпожа.

— …Тогда… тогда где мой муж (Фуцзюнь)? — Слово «муж» прозвучало как-то странно, она не знала, было ли так и раньше…

— Госпожа очнулась немного неожиданно. Повелитель (Шэньцзюнь) сейчас не здесь, но Фэн Шу уже отправился сообщить ему. Повелитель скоро вернётся, — служанка с улыбкой попыталась успокоить Хуань Си. — Повелитель будет очень рад узнать, что госпожа очнулась.

Хуань Си не помнила прошлого, и это было очень неприятное чувство.

Казалось, все вокруг что-то знают, и только она одна — ничего.

Она лежала в постели. Повернувшись, она увидела за окном цветущие персики и невзначай спросила: — Мм, я была чем-то серьёзно больна?

— Не совсем… Госпожа раньше любила путешествовать (Сычу юли) и случайно упала с утёса. К счастью, Повелитель (Шэньцзюнь) был неподалёку, иначе страшно представить, что бы случилось, — служанка до сих пор ясно помнила, как Повелитель Чжун Фань, весь в крови (Маньшэнь сюэу), принёс госпожу на руках.

В этот момент Хуань Си подумала: «Упасть с утёса во время прогулки — какая же я всё-таки глупая. А муж, который позволил своей жене упасть с утёса, должно быть, не очень надёжный».

Выпив лекарство, Хуань Си попыталась дождаться так называемого мужа, но силы оставили её, и она снова уснула.

Когда Чжун Фань вернулся, он немного перевёл дух, прежде чем толкнуть дверь. Увидев, что Хуань Си всё ещё спит, его сердце снова упало. Лишь когда Ли Ло, которая всё это время ухаживала за Хуань Си, сказала ему, что госпожа просто очень устала после долгой болезни и снова заснула, он немного успокоился.

Чжун Фань нахмурился: — Она так долго спала, почему ей всё ещё хочется спать?

Ли Ло помолчала и смогла лишь ответить: — Госпожа долго ждала Повелителя. — Подразумевая, что не стоит винить её за то, что она не дождалась.

Хуань Си что-то пробормотала во сне и, повернувшись на другой бок, продолжила спать.

Но этот тихий звук наконец успокоил встревоженное сердце Чжун Фаня. Он отослал служанок и шаг за шагом подошёл к Хуань Си.

«Я так долго ждал, и ты наконец очнулась».

Глядя на её прекрасное спящее лицо, он с досадой подумал: «Почему ты не могла подождать меня ещё немного? Я так хотел услышать твой голос».

Чжун Фань лёг рядом с ней.

Поэтому, когда Хуань Си снова проснулась, она обнаружила, что её обнимает незнакомый мужчина.

И они на одной кровати.

Нормальной реакцией было бы вырываться, верно?

К счастью, Хуань Си потеряла только память, а не основные моральные принципы.

Она инстинктивно попыталась вырваться, но её движения были слишком слабыми.

Она была слишком робкой и всегда боялась вступать в открытый конфликт.

Её лёгкие движения всё же разбудили лежащего рядом мужчину. Глаза Чжун Фаня почти мгновенно заблестели.

Он подумал: «Просыпаться, обнимая её, — это такое счастье».

Сердце Хуань Си, наоборот, заколотилось от страха: «Просыпаться в одной постели с незнакомым мужчиной — это так неловко. Может, позвать на помощь?»

Чжун Фань был бодр и весел. Он с улыбкой поздоровался: — Хорошо спалось?

Хуань Си отодвинулась назад и нервно ответила: — Нормально… А тебе? — «Что это за фамильярность?» — подумала она.

Чжун Фань снова притянул её к себе, обняв ещё крепче: — Мне очень хорошо.

Хуань Си опешила: — О…

Хуань Си осторожно отодвинулась от него ещё немного. Чжун Фань вздохнул, но затем с некоторой гордостью произнёс: — Мы муж и жена.

Хуань Си вздрогнула и только тут поняла: лежащий рядом с ней мужчина — её муж. Она стала внимательно его разглядывать. А ведь он был очень красив: правильные черты лица, чёткие линии, поистине героический облик (Инци бижэнь).

«В общем-то, я ничего не потеряла», — твёрдо решила про себя Хуань Си.

Однако сейчас взгляд лежащего перед ней человека был очень мягким, почти жалобным.

«Даже если мы женаты, для меня он сейчас незнакомец, — подумала она. — Так сразу обнимать — это, наверное, слишком…»

— Я потеряла память (Ши И)…

— Я знаю.

— Поэтому, не мог бы ты меня отпустить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение