Глава 16: Обручальный дар

— Докладываю... Миссия по подавлению бандитов выполнена. В нашем батальоне пятнадцать раненых, ноль погибших... Доклад окончен, прошу указаний~

Миссия по подавлению бандитов увенчалась большим успехом. Мин Янькай, как обычно, после тренировки войск пришёл в Цинчжуцзюй послушать оперу. Приближался Лаюэ, и погода становилась всё холоднее.

Мин Янькай вышел из машины. Он смотрел на главные ворота Цинчжуцзюя и, вспомнив Юй Моэр на сцене, шагнул внутрь.

Мин Янькай посмотрел на сцену. Сегодня роль даньцзяо исполнял Шии Шао. Он тут же встал и сказал: — Почему это он?

Адъютант Бай взглянул на сцену: — Командующий не знает? Госпожа Юй подхватила простуду, и уже три дня подряд на сцену выходит Шии Шао.

Мин Янькай на мгновение заколебался. На его лице появилось беспокойство, и он с напряжённым видом сказал: — Заболела... Как она заболела? Позовите Шэнь Лянсина, пусть осмотрит её.

Шэнь Лянсин прощупал пульс Юй Моэр, а Юй Моэр смотрела на черты лица Шэнь Лянсина. Внезапно её сердце сжалось. Вспомнив всё, что сделала Юй Цинхэ, она почувствовала, что этот человек очень подозрителен.

Юй Моэр тихо усмехнулась и тихо сказала: — Доктор Шэнь... Почему вы одеваетесь как мужчина?

Шэнь Лянсин тут же напрягся. Он слегка нахмурился и тихо сказал: — Госпожа Юй, о чём вы говорите? Я не понимаю.

Между ними повисла тонкая атмосфера. Юй Моэр нарушила эту тишину. Она тихонько рассмеялась и прошептала: — Доктор Шэнь, не нервничайте. Даже если я узнаю, что вы женщина, я никому не скажу. Мне просто любопытно, вы так красивы, почему вы одеваетесь как мужчина?

Шэнь Лянсин не ответила Юй Моэр, потому что ей нечего было возразить. Она действительно была женщиной, но в этот момент не могла этого признать.

Шэнь Лянсин встала, подошла к столу, взяла кисть и быстро написала рецепт. Она встала и передала его Хун Яо: — Сходите в аптеку семьи Линь в восточной части города и возьмите три дозы. Варите на медленном огне, разделите на три порции по одной чаше, утром, днём и вечером. Если остынет, подогрейте перед употреблением. В эти дни... избегайте острой и холодной пищи.

Юй Моэр посмотрела на Хун Яо, стоявшую у двери. Она поманила Хун Яо, достала из-под подушки три даяна и сказала: — Яоэр, иди!

Хун Яо взглянула на Шэнь Лянсина. Её лицо слегка покраснело, и она быстро выбежала. Хун Яо невольно вздохнула: неужели в мире есть такой нежный мужчина, что ей, женщине, становится стыдно?

Шэнь Лянсин увидела, что Хун Яо ушла. Она собрала свою аптечку и приготовилась уходить. Перед уходом она обернулась к Юй Моэр и сказала: — Госпожа Юй... Сегодня меня прислал командующий. Сейчас он у входа.

Мин Янькай простоял у входа в Цинчжуцзюй полчаса. Как только Шэнь Лянсин вышла, он тут же подошёл и спросил: — Ну как?

Шэнь Лянсин слегка улыбнулась: — Ничего серьёзного... Просто холод проник в тело. Три дозы лекарства и отдых — и всё будет хорошо.

Услышав слова Шэнь Лянсина, Мин Янькай радостно рассмеялся. Он пробормотал: — Хорошо, что ничего серьёзного...

Юй Моэр внезапно вышла из-за двери. На ней было верблюжье шерстяное пальто, под ним белый свитер, а внизу — ватные штаны, которые она сшила сама. Всё это выглядело неуместно. На ногах у неё были рваные ватные туфли, а руки она держала в рукавах.

Девушка должна следить за своим внешним видом, но Юй Моэр было совершенно всё равно. Она даже не считала, что в таком наряде что-то не так.

В этот день Мин Янькай по-настоящему разглядел Юй Моэр. Её брови были как изогнутые ивы, кожа — белая и прозрачная, двойные зрачки сияли как звёзды, губы красные, зубы белые — такое лицо было достаточно, чтобы погубить государство и город. Руки её были белыми и длинными, тело нежным, как ива. Пышные волосы были чёрными и блестящими. От всего её тела исходил аромат жасмина. Даже в таком наряде она выглядела чрезвычайно красивой. И всё же, несмотря на такое нежное лицо, в глазах её сквозила лёгкая прохлада.

— Командующий Мин почтил нас своим визитом, прошу прощения, что не встретила вас издалека!

Юй Моэр сказала хриплым голосом, сдерживая кашель. Она пристально смотрела на Мин Янькая. Сегодня на нём были погоны, и это было очевидно. Юй Моэр холодно усмехнулась про себя: «Игра окончена, и он тут же выставляет напоказ свою личность? Смешно до крайности».

Мин Янькай посмотрел на Юй Моэр. Он подошёл к ней и сказал: — Госпожа Юй... Прошу госпожу Юй пожаловать в моё поместье для беседы.

Увидев это, адъютант Бай тут же открыл дверцу машины. Юй Моэр поняла, что сегодня ей, наверное, придётся поехать. После нескольких предыдущих встреч Юй Моэр уже кое-что поняла о характере Мин Янькая. Она немного подумала и всё же села в машину.

Юй Моэр тут же села прямо. Она посмотрела на Мин Янькая и сказала: — Командующий... Не знаю, зачем вы сегодня меня пригласили?

Мин Янькай не ответил, лишь тихо сказал: — Домой...

Вернувшись с Мин Янькаем в поместье Мин, Юй Моэр села на диван внизу. Она огляделась по сторонам и обнаружила, что хотя поместье Мин большое, оно совсем не роскошное, не такое золотое и блестящее, как в тот вечер на балу. По сравнению с домом Юй оно даже выглядело немного скудно.

Мин Янькай спустился с коробкой в руке. Он посмотрел на Юй Моэр, сидевшую на диване, задумчивую и спокойную. Она оглядывалась по сторонам, но в тот же миг заметила, что Мин Янькай спустился вниз.

Юй Моэр тут же повернула голову к Мин Янькаю. Солнечный свет падал на её профиль, делая её кожу такой белой.

Мин Янькай спустился по лестнице с коробкой. Он протянул коробку Юй Моэр и сказал: — Это твой обручальный дар. Открой и посмотри!

Юй Моэр тихо усмехнулась. Она взглянула на маленькую коробку в руке Мин Янькая, затем взяла её, подумав: «Что может поместиться в такую маленькую коробку? Либо украшение, либо какая-то безделушка».

Мин Янькай увидел, что Юй Моэр долго не открывает коробку. Он тут же сел рядом с ней и сказал: — Это не что-то ценное, просто маленькая вещица. Надеюсь, тебе понравится.

Юй Моэр небрежно открыла коробку. Внутри лежала изящно вырезанная маленькая нефритовая подвеска. Она взяла её в руку, внимательно рассмотрела, затем сказала: — Эту нефритовую подвеску... Я, кажется, где-то видела.

Сказав это, Юй Моэр вдруг вспомнила: разве это не та, которую она видела в газете три года назад? Говорили, что тогда кто-то купил её за сто тысяч серебряных долларов, заплатив высокую цену.

Юй Моэр тихо усмехнулась. Она положила нефритовый подвеску обратно в коробку и подумала: «Этот командующий Мин не похож на богача. Может быть, это подделка».

Юй Моэр вежливо улыбнулась Мин Янькаю, затем сказала: — Командующий Мин... Этот обручальный дар я не могу принять. Эта помолвка была назначена моим отцом, и я ещё думаю. Обручальный дар не нужен.

Юй Моэр протянула руку и сняла с шеи ожерелье с белым нефритовым жасмином. Она протянула ожерелье Мин Янькаю и сказала: — Это ожерелье слишком ценное, Моли не может его принять. Что касается одежды, я её уже носила, и вернуть вам её неудобно. У меня не так много денег. Вы можете назвать цену, и я куплю эту одежду.

Мин Янькай холодно сказал: — Одежду я дарю госпоже Юй. Погода холодная, оставайтесь здесь на несколько дней, хорошо поправьтесь.

Юй Моэр тут же встала. Она обернулась к Мин Янькаю и сказала: — Спасибо командующему за доброту, но мы с вами не родственники и не друзья. Оставаться здесь будет неправильно и вызовет пересуды.

Сказав это, Юй Моэр вернула коробку вместе с ожерельем Мин Янькаю. Глядя на спину Юй Моэр, Мин Янькай тихо усмехнулся. В его глазах сквозила невыразимая нежность. Он ничего не сказал, лишь передал коробку и ожерелье адъютанту Баю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение