Как только Мин Янькай открыл дверь, Юй Моэр ударила его палкой. Мин Янькай перехватил палку и сказал: — Госпожа Юй... Это я.
В слабом лунном свете Юй Моэр увидела, что это Мин Янькай. На его одежде было несколько капель красной крови. Юй Моэр невольно вздрогнула. В этот момент она смотрела на Мин Янькая и вдруг почувствовала сильный страх.
Юй Моэр без конца повторяла про себя: «Как... как он мог появиться? Неужели он...»
Появление Мин Янькая заставило сердце Юй Моэр подскочить к горлу. Его появление не принесло ей радости в отчаянии, а лишь страх быть преследуемой и под наблюдением.
Увидев, что Юй Моэр молчит, Мин Янькай первым заговорил: — Прошу прощения, госпожа Юй, что следовал за вами... Это было указание адъютанта Бая. Я совершенно не следил за вами. Я делал это только для того, чтобы защитить вас.
Видя страх в глазах Юй Моэр, Мин Янькай быстро придумал объяснение.
Юй Моэр видела адъютанта Бая не раз. Неизвестно почему, но она испытывала к адъютанту Баю необъяснимое чувство доверия. Услышав, что это он приказал, Юй Моэр не удивилась.
Зима в приморском городе на севере очень холодная, морской ветер заставляет дрожать. Хотя Юй Моэр была одета в ватную одежду, она всё равно чувствовала лёгкий холодок по спине.
Юй Моэр села на кучу сорняков, обняла свои ноги, свернувшись калачиком. У Мин Янькая была особая природа, он не чувствовал холода, но, увидев Юй Моэр, он понял, что этой девушке очень холодно. Мин Янькай поднял с земли обломки дерева, сложил их и, небрежно сжав, вызвал пламя. Конечно, всё это он делал спиной к Юй Моэр.
Увидев огонь, Юй Моэр тут же подошла ближе. Теперь, при свете огня, Юй Моэр заметила несколько капель крови на одежде Мин Янькая. Юй Моэр тут же схватила его за рукав: — Почему кровь? Ты ранен?
Услышав это, Мин Янькай только тогда заметил пятна крови на рукаве. Мин Янькай взглянул на рукав и сказал: — Это не моя кровь. Когда я следовал за вами, я увидел нескольких земляных волков. Они убежали, как только увидели меня. Один из них врезался в дерево, и брызнула немного крови.
Услышав, что рана не Мин Янькая, Юй Моэр тут же вздохнула с облегчением. Она и сама не знала почему. Этого человека она видела всего несколько раз, и ей совершенно не нужно было о нём беспокоиться. Возможно, потому что она выросла среди солдат и испытывала особую привязанность к людям в военной форме.
Мин Янькай смотрел на Юй Моэр с плохим выражением лица. Он протянул руку, хотел что-то сказать, но проглотил слова. Они продолжали неловко сидеть. Но когда снаружи поднялся сильный ветер, Мин Янькай больше не мог сдерживаться. Он обернулся и сказал: — Госпожа Юй... Вы собираетесь покинуть Ляньчэн?
Юй Моэр холодно усмехнулась. В этот момент она подумала: «Когда это я говорила, что собираюсь покинуть Ляньчэн? Раз он так думает, пусть так и будет!»
Юй Моэр слегка кивнула. При свете огня она посмотрела на Мин Янькая и настороженно спросила: — Почему ваш адъютант Бай приказал вам защищать меня?
— Госпожа Юй не знает? Ваш отец, командир дивизии Юй, уже сосватал вас командующему. Вы невеста командующего.
Сказав это, Мин Янькай посмотрел на Юй Моэр. На её лице он не увидел ни малейшей радости, только выражение отвращения. Мин Янькай подумал: «Она меня так сильно ненавидит? Лучше пока не раскрывать свою личность».
Но Мин Янькай не знал, что отвращение на лице Юй Моэр было не к нему. Наоборот, она подумала, что временно быть невестой командующего Мина не так уж и плохо. По крайней мере, у неё будет спокойная жизнь, и, возможно, воспользовавшись статусом командующего Мина, она сможет добиться справедливости за мать и тётю Дун.
Юй Моэр холодно фыркнула и подумала: «Отлично! Ваша дочь действительно имеет ценность, её можно использовать как ступеньку. Это даже поможет мне. Командующий Мин, да? Неважно, кто ты, кошка или собака, лишь бы мог защитить меня. Мне всё равно».
Юй Моэр обернулась и посмотрела на Мин Янькая. В её глазах он был всего лишь маленьким солдатом, человеком с простым сердцем, без всяких расчётов.
Мин Янькай осторожно спросил: — Госпожа Юй... Почему вы решили покинуть Ляньчэн? Вы ведь только что обосновались?
На самом деле, Юй Моэр вышла только потому, что хотела навестить могилу тёти Дун. Она даже не знала, где похоронена её мать. Вся её обида не находила выхода, и она просто хотела поговорить с тётей Дун.
Юй Моэр взяла свой узелок и встала. Она тихо усмехнулась: — Вы довольно тщательно всё расследовали. Но я передумала. Я не уезжаю... Я должна вернуться сегодня же ночью. Завтра у меня представление.
Услышав, что Юй Моэр не уезжает, Мин Янькай почувствовал лёгкую радость. При свете огня он смотрел на Юй Моэр. Её лицо в тусклом свете казалось ещё красивее и трогательнее.
Юй Моэр изо всех сил толкнула дверь, и на неё тут же нахлынул ветер со снегом. Ветер издавал странные звуки. Глядя на ночную темноту за окном, в которой ничего не было видно, Юй Моэр заколебалась.
Мин Янькай подошёл к Юй Моэр. Он посмотрел на неё и сказал: — Зимняя ночь холодная... Госпожа Юй, может, лучше уехать завтра утром?
На следующее утро...
Юй Моэр открыла глаза и огляделась. Она села, но не увидела Мин Янькая. В этот момент дверь распахнулась, и в комнату вошёл Мин Янькай. На его шляпе лежал слой снега.
Не успела Юй Моэр заговорить, как Мин Янькай сказал: — Госпожа Юй... Утром я встретил патрульных. Они вернулись и доложили адъютанту Баю, и адъютант Бай прислал машину за вами.
На самом деле, Мин Янькай сам рано утром полетел сквозь сильный снег и приказал адъютанту Баю прислать машину.
Юй Моэр слегка опешила. Она ещё не успела прийти в себя, как уже сидела в машине. Машина быстро ехала обратно в Ляньчэн. В такую снежную погоду колёса совсем не скользили, и машина благополучно вернулась в Ляньчэн.
Юй Моэр уже смутно чувствовала, что личность Мин Янькая непроста. Выйдя из машины, Юй Моэр обернулась к Мин Янькаю и сказала: — Вы не простой солдат. Кто вы на самом деле?
Мин Янькай поднял голову и посмотрел на Юй Моэр. Затем он изменил своё обычное тёплое выражение лица. Теперь его лицо было холодным. Он тихо сказал: — Юй Моэр... Ты умнее, чем я думал. Ты прошла проверку.
— Что... Что вы хотите этим сказать?
Юй Моэр тут же спросила. Она смотрела на человека в машине. В этот момент она немного пожалела, что спросила о его личности. В конце концов, до этого им было очень комфортно вместе.
Мин Янькай посмотрел на Юй Моэр. Он не собирался так быстро признавать свою личность, но не ожидал, что Юй Моэр окажется такой умной.
Мин Янькай на мгновение не знал, что сказать, поэтому небрежно бросил: — Ты очень умна и умеешь петь оперу. Я теперь командующий, и мне не хватает жены командующего.
Сказав это, Мин Янькай тайком ущипнул себя за ногу и подумал: «Что я вообще говорю?»
Юй Моэр только собиралась открыть рот, как Мин Янькай внезапно подал водителю знак. Водитель нажал на газ, и машина мгновенно исчезла из поля зрения Юй Моэр. Юй Моэр смотрела на удаляющуюся машину и сказала: — Какие мужчины мне попадаются! Чэнь Инцзе такой, и этот такой же. Неужели это правда, как говорят, он дуаньсю?
(Нет комментариев)
|
|
|
|